این سایت در ستاد ساماندهی ثبت شده است

ترجمه آهنگ Mabel Matiz Uçkun

ترجمه آهنگ Mabel Matiz Uçkun

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مابل ماتیز به نام اوچکون

Mabel Matiz Uçkun Şarkı Sözleri

متن و ترجمه آهنگ مابل ماتیز اوچکون

Uçkunum anam, döndüm gazele
اوچکونوم آنام دوندوم غازله
خمار مادر هستم، به غزال برگشتم

Eyvallah olur göynüm güzele
ای والاه اولور گوینوم گوزله
خدایا آسمان زیبایم را بیامرز

Kurşununa da kem gözüne de
کورشونونا دا کم گوزونه ده
وای بر سرب و چشم بد تو

Eyvahlar olsun böyle düzene
ای واه لار اولسون بویله دوزنه
متأسفم برا کسی که اینجوری چیده

Sanki kafamın içinde bi festival
سانکی کافامین ایچینده بی فستیوال
مثل یه جشنواره تو ذهنمه

Altımda plaka elimde testi var
آلتیندا پلاکا الیمده تستی وار
تو دستم آزمایش و زیزش هم شماره پلاک

ترجمه آهنگ Mabel Matiz Uçkun

Burnum batı diyor ama yüreğim doğu
بورنوم باتی دیور آما یورگیم دوعو
دماغم میگه غرب ولی دلم میگه شرق

Doğuda kovboy şapkalı kara istila
دوعودا کابوی شاپکالی کارا ایستیلا
تهاجم سیاه در شرق با کلاه گاوچران

Kaç kuşak aynı dersten kaldık bihaber
کاچ کوشاک آینی درستَن کالدیک بی حابر
چند نسل از همین درس بی خبر موندیم؟

Matematiğimiz değişken de coğrafya kader
ماتاماتیمیز دیشکَن دَ جغرافیا کادر
ریاضیات ما تغیر میکنه جغرافیا سرنوشته

Dans eder türkü çağırırız bulmaya özü
دانس اِدر تورکو چاعریریز بولمایا اوزو
می رقصیم، با آهنگ صدا میزنیم تا اصل رو پیدا کنیم

Ama enseden yapışır içtima
آما اینسدن یاپیشیر ایجتما
ذات اون به پشت گردن می چسبه
___________

Aşkolsun sana be Yaktın beni de
عاشک اولسون سانا به یاکتین بنی دَ
ای وَلا به تو که منم سوزوندی

Gençliğim soldu böyle
گنچلیعیم سولدو بویله
جوانیم اینگونه کم رنگ شد پژمرد

Hani baş koydum bu yola ben
هانی باش کویدوم بو یولا بن
میدونی من این راه رو شروع کردم

Özgürlüğümün Adı yok mu bu yerde?
اوزگورلویومون آدی یوک مو بو یرده؟
مگه اسمی از آزادی من تو این جا نیست؟

Haram yemez gönül gözüm
حارام یمَز گونول گوزوم
چشم دلم حروم نمیخوره

Yayan yürür yolu uzun
یایان یورور یولو اوزون
پیاده میره راهش طولانیه

ترجمه آهنگ Mabel Matiz Uçkun

Doğru diyen bu deli sazın Söveni de çok
دورو دییَن بو دلیی سازین سِونی دَ چوک
چون این ساز دیونه راست میگه خواهان هم زیاد داره

Ne yarandım ne yerindim
نه یاراندیم نه یریندیم
من نه آفریده شدم و نه آواره

Gariptim aşka büründüm
غریبتیم عاشکا بوروندوم
غریب بودم، عشقو بغل کردم

Yağlı yiyen boşboğazın
یالی ییَن بوشبوعازین
الکی حرف میزنه و چرب زبونی میکنه

Sevmeyeni yok
سِومَین یوک
کسی نیست که دوسش داشته باشه

Adalet olmuş ademin elinde silah
عدالت اولموش آدیمین اَلینده سیلاح
سلاح تو دست آدمیه که عادل

Ne yerimiz kaldı anlatacak ne külah
نه یریمیز کالدی آنلاتاجاک نه کولاه
نه جایی برا گفتن داریم و نه کلاهی

Tanrım hayırla göndersin bize bi felah
تانریم حایرلا گوندرسین بیزه بی فلاح
خدایا به ما خیرو برکت بفرست

Vatanım bi gün yüzü gör içim şişti ha
واطانیم بی گون یوزو گور ایچیم شیشتی ها
هموطن برو بیرون کمی بگرد من به جای تو ورم کردم

Kuru soğan ekmek arası zaruri
کورو سوعان اَکمک آراسی ضروری
پیاز خشک لای نون گذاشتن ضروریه

Bize bi’ barış gerek hem de umumi
بیزه بی باریش گَرَک هم دَ اونومو
ما هم نیاز به آرامش داریم

ترجمه آهنگ Mabel Matiz Uçkun

Ne olursan ol demiş ya hani Rûmi
نه اولورسام اول دِمیش یا هانی رومی
گفت مولوی هر چه هستی باش

Ötesi yalan olur insanlık istifa!
اوتسی یالان اولور اینسانلیک ایستفا
فراتر از دروغه، بشریت استعفا بده

Aşkımdan sana ne?
عاشکیمدان سانا نه؟
از عشق من به تو چه مربوط؟

Yaktın dilimi
یاکتین دیلیمی
زبونمو آتیش زدی

Üflerim her yoğurdu
اوفلریم هر یوردو
جوری که هر ماست و فوت میکنم

Hani cepken yok cep delik
هانی جبکن یوک جِپ دلیک
میبینی که جیلیقه نیست جیبم سوراخه

Tatlım beni de Bir ana doğurdu
تاتلیم بنی دَ بیر آنا دوعوردو
عسلم منو هم یه مادر به دنیا آورده

ترجمه آهنگ Mabel Matiz Uçkun

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  مابل ماتیز اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه ما باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 445 بازدید

نظر خود را بنویسید

نظر شما پس از تایید مدیریت درج خواهد شد

هنوز نظری ثبت نشده است ، اولین نفری باشید که نظر میدهید !