ترجمه آهنگ آذری

این سایت در ستاد ساماندهی ثبت شده است
تاریخ انتشار : 26 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Qürbetde Olan Yarim

ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Qürbetde Olan Yarim

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام غربتده اولان یاریم

Şebnem Tovuzlu Qürbetde Olan Yarim Şarki sözleri

Məktub yazım ona getsin
مکتوب یاریم اونا گتسین
نامه بنویسم و براش بفرستم

Niye sevgim boşa getsin
نیه سوگیم بوشا گِتسین
چرا عشقم بیهوده هدر شه

Gəl ki daha həsrət bitsin
گَل کی داها حسرت بیتسین
بیا تا حسرت و دوری تموم شه

Ey qurbətdə olan yarim
ای غربتده اولان یاریم
عزیزی که تو غربت هستی

Günlər ötür gecə keçir
گونلَر اوتور گجه کِچیر
روزها میان و شبها میگذرن

Sənsiz ömrüm necə keçir
سنسیز عمروم نجه کِچیر
زندگیم بدون تو چطور بگذره

Mənsiz günün necə keçir
منسیز گونون نجه کِچیر
بدون من روزت چطور میگذره

Ey qurbətdə olan yarm
ای غربتدَه اولان یاریم
عزیزی که توی غربت هستی

Məhəbbətim qanındadır
محبتین گانیندادی
عشق تو در خون منه

Ruhum onun canındadır
روحم اونون جانیندادی
روح من در جان اوست

Yari canim yanındadır
یاری جانیم یانیندادی
یه دلم پیش اونه (فکرم پیش اونه)

Ey qurbətdə olan yarm
ای غربتدَه اولان یاریم
عزیزی که تو غربت هستی

Çox geçirdik zaman sənnən
چوخ گِچیردیک زامان سَننَن
ما زمان زیادی رو باهم سپری کردیم

Ürək sənnən bu can sənnən
اورَک سَننَن بو جان سَننَن
دل با توئه، این جان با توئه

Qəlbim vurur hər an sənnən
قلبیم وُرور هر آن سَننَن
قلبم هر لحظه برای تو می تپد

Ey qurbətdə olan
ای غربتدَه اولان یاریم
عزیزی که در غربت هستی

ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Qürbetde Olan Yarim

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 314 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 17 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ آذری Çinare Melikzade Dallarımı Kırdılar

ترجمه آهنگ آذری Çinare Melikzade Dallarımı Kırdılar

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ چناره ملک زاده به نام دالاریمی کردیلار

Çinare Melikzade Dallarımı Kırdılar Şarkı Sözleri

Dallarımı Kırdılar
دالاریمی کردیلار
اونا شاخه های منو شکستن

Yarimden ayırdılar
یاریمدن آیردیلار
منو از یارم جدا کردن

Beni yarsız koydular
بنی یارسیز کویدولار
منو بدون اون گذاشتن

Zalimler insafsızlar
ظالیملر اینصافسیزلار
ستمگران بی رحم

Gönlüme gönlüme
گونلومه گونلومه
بدجور دلتنگت شدم

Düşmüşsen yar gönlüme
دوشموشسن یار گونلومه
دلم تورو میخواد

Vermem seni ellere
ورمم سنی الره
تورو به کسی نمیدم

Bedel olsan ömrüme
بدل اولسان عمرومه
اگه تو بهای عمرو جان من بشی

Beni yardan almayın
بنی یاردان آلمایین
منو از یارم (از خودم) نگیرن

Kol kanadım kırmayın
کول کانادیم کرمایین
بال و پَرمو نشکنین

Vurup öldürün beni
ووروپ اولدورون بنی
بزنین بُکشین منو

Yeter ki ayırmayın
یتر کی آیرمایین
فقط جدا نکنید(از یارم)

ترجمه آهنگ آذری Çinare Melikzade Dallarımı Kırdılar

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های چناره ملک زاده اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 1,674 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 16 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ آذری Vefa Serifova Arkadas

ترجمه آهنگ آذری Vefa Serifova Arkadas

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ وفا شریفوا به نام آرکاداش

Vefa Serifova Arkadas Şarki sözleri

Bu dünyanın dərdi bitməz arkadaş
بو دنیانین دردی بیتمز آرکاداش
دردسرهای این دنیا هیچ وقت تموم نمیشه دوست من

Yarə güvən yoxdu yarə inanma
یارا گووَن یوخدو یارا اینانما
به دوست هیچ اعتمادی نیست باورش نکن

Gedən gedər qarşısında dayanma
گِدَن گِدَر گارشیسیندا دایانما
اونکه میره اخرش میره جلوشو نگیر

Bir insanın başına çox dolanma
بیر اینسانین باشینا چوخ دولانما
دور سر یه آدم زیاد نگرد و قربون صدقش نرو

Bir gün gedər sənə qalmaz arkadaş
بیر گون گیدَر سنه کالماز آرکاداش
رفیق روزی ترکت میکنه برا تو نمیمونه

Yalanlara inandım zamanında
یالانلارا ایناندم زامانیندا
به وقتش دروغهاتو باور کردم

Şam kimi yandım birinin yolunda
شام کیمی یاندم بیرینین یولوندا
به خاطر یه نفر مثل شمع سوختم

Oda qırdı ürəyimi sonunda
اودا گیردی اورَیمی سونوندا
اونم آخرش دلمو شکست

Anladım ki sevgi yoxdu arkadaş
آنلادیم کی سوگی یوخدو آرکاداش
رفیق فهمیدم که عشق وجود نداره

Boş ver aşkı sevgi falan yalandı
بوش ور عاشکی سوگی فلان یالاندی
بی خیال ، عشق و محبت همش دروغه

Bizi sevən mutlu etməz arkadaş
بیزی سِوَن موتلو اِتمَز آرکاداش
رفیق اونکه ما رو دوست داره خوشحالمون نمیکنه

Gel beraber takılalım seninle
گَل برابر تاکیلاریم سِنینله
بیا با هم خوش بگذرونیم

Bu dünyanın dərdi bitməz arkadaş
بو دونیانیندا دردی بیتمَز آرکاداش
رفیق دردسرهای این دنیا هیچ وقت تموم نمیشه

Geyin keçin diqqət eylə özünə
گِیین کِچین دیقت ایله اوزونه
بپوش مرتب شو مراقب خودت باش

Tək qulağ as ürəyinin sözünə
ته گولاق آس اورَینین سوزونه
فقط حرف دلتو گوش بده

Peşman olub düşsə yenə izinə
پشمان اولوپ دوشسه ینه ایزینه
اگر پشیمون شد یا زمین خورد دنبالت اومد

Qəbul etmə denən gecdir arkadaş
قبول اتمه دنن گجدی آرکاداش
رفیق قبول نکن بگو که خیلی دیره

Nəfəs qədər yaxın bildiyim insan
نفس قدر یاخین بیلدییم اینسان
آدمی که به اندازه نفس نزدیکش میدونستم

Hər halına dözüb sevdiyim insan
هر حالینَه دوزوپ سودییم اینسان
آدمی که در هر شرایطی او رو دوست داشتم و تحمل میکردم

Bir zamanlar dəyər verdiyim insan
بیر زامانلار دَییر وردییم اینسان
آدمی که یه زمان هایی بهش ارزش می دادم

Ürəyimdən yaraladı arkadaş
اورَیمدن یارالادی آرکاداش
رفیق دلمو زخمی کرد

ترجمه آهنگ آذری Vefa Serifova Arkadas

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های وفا شریف اوا  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 312 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 16 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Sevdiyimin Şeheri Başqadır

ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Sevdiyimin Şeheri Başqadır

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام سودییمین شهری باشقادیر

Şebnem Tovuzlu Sevdiyimin Şeheri Başqadır Şarkı Sözleri

Sevən adamın kədəri başqadır
سون آدامین کدری باشقادیر
غم آدم عاشق یه چیز دیگه ست

Gecəsi başqa, səhəri başqadır
گِجَسی باشقا سَحری باشقادیر
شب متفاوته، صبح و روزش هم متفاوته

Məni buralar çox darıxdırır
منی بورالار چوخ داریخدیریر
اینجاها منو خیلی دلتنگ میکنه

Sevdiyimin şəhəri başqadır
سِودییمین شَهری باشقادیر
شهر معشوقه من جای دیگه ست

Onsuz həyat, onsuz haramdır
اونسوز حیات اونسوز حارامدیر
زندگی بدون،بدون اون حرامه

O, ömürlük ürək yaramdır
او عُمورلوک اورک یارامدیر
اون زخم همیشگی قلبمه

Aşiq olduğum bir adamdır
عاشیق اولدوغوم بیر آدامدیر
آدمیه که عاشقش شدم

Ölürəm ondan ötəri başqadır
اولورم اوندن اوتری باشقادیر
من بخاطر او میمیرم، هر لحظه با اون فرق میکند

Gözlər intizarda da,olsa
گوزلر اینتیظاردا دا اولسا
حتی اگه چشم هاش منتظر باشن

Məndən uzaqlarda da, olsa
مَندن اوزاقلاردا دا اولسا
اگه ازم دور هم باشه

Narahatam harda da, olsa
ناراحاتام هاردا دا اولسا
ناراحتم هر جایی هم که باشه

Mənim ürəyimdə yeri başqadır
منیم اورییمده یری باشقادیر
تو قلب من جای دیگه ایی داره

Sanki əziz insanımdır o
سانکی عزیز اینسانیمدیر او
انگار او عزیزترین آدم زندگیمه

Hər dərdimə dərmanımdır o
هر دردیمه درمانیمدیر او
اون درمون تمام دردهای منه

Mənim ürəyimdir canımdır o
منیم اورییمدیر جانیمدیر او
او قلب و روح منه

Gözlərimdə dəyəri başqadır
گوزلَریمدَه دیَری باشقادیر
در نظر من جایگاهش خاصه

ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Sevdiyimin Şeheri Başqadır

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 308 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 14 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ آذری Könül Kerimova Sene Göre

ترجمه آهنگ آذری Könül Kerimova Sene Göre

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ کونول کریموا به نام سنه گوره

Könül Kerimova Sene Göre Şarkı Sözleri

Gözlərində gözlərinin əksi var
گوزلرینده گوزلرینین عکسی وار
چشمانت بازتابی از چشمان منه

Ürəyimdə sənin ayrı yerin var
اورییمده سنین آیری یرین وار
تو دلم جات یه جور دیگه ست

Hara baxsan rəsmin orda görünür
هارا باخسان رسمین اوردا گورونور
هر جا نگاه کنی عکستو اونجاست

Mən dünyanı sənə görə sevirəm
من دونیانی سنه گوره سویرم
من دنبا رو به خاطر تو دوست دارم

Sevməsəydim sənə boyun əyməzdim
سِومسَیدیم سَنه بویون اَیمزَدیم
اگر دوستت نداشتم تسلیم تو نمیشدم(جلوت گردن کج نمیکردم )

Hər gün gəlib qapınızı döyməzdim
هر گون گلیب قاپینیزی دویمزدیم
هر روز نمیامدم در خونه تونو نمیزدم

Sənə iki gözüm deməzdim
سَنه ایکی گوزوم دِمزدیم
به تو نمیگفتم که مثل دو چشمامی

Mən dünyanı sənə görə sevirəm
من دونیانی سنه گوره سویرم
من دنیا رو به خاطر تو دوست دارم

ترجمه آهنگ آذری Könül Kerimova Sene Göre

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های کونول کریموا   اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 423 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 12 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ آذری Nigar Muharrem Duydun mu

ترجمه آهنگ آذری Nigar Muharrem Duydun mu

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ نگار محرم به نام دویدون مو

Nigar Muharrem Duydun mu Şarki sözleri

Günler sensiz keçir, Yoxsan bu aralar
گونلر سنسیز کچیر یوخسان بو آرال
نیستی واین روزها بدون تو می گذرد

Yoxluğun acısı Qelbimi paralar
یوخلوگون آجیسی قلبیمی پارلار
درد نبودنت قلبمو پاره پاره می‌کنه

Gecem kabus olar, Gündüzüm qaralar
گجم کابوس اولار, گوندوزوم گارالار
روزم تاریک و شبم کابوس میشه

Yar yarsız yaşamaz
یار یارسیز یاشاماز
یار بدون یارش نمیتونه زندگی کنه

Yar könlün yar alar
یار کونولوم یارالار
عزیزم قلبمو زخمی می‌کنه

Sen orda tek-tenha
سن اوردا تک تنها
تو اونجا تک و تنها

Gözlerinin yaşını kim siler?
گوزلَرینین یاشین کیم سیلَر
کی اشک چشاتو پاک میکنه؟

Men burda elibağlı
من بوردا اَل باغلی
من اینجا دست بسته

Halimi mezlumlar biler
حالیمی مَظوملار بیلر
حالمو مظلومها میفهماً

Bir gün dağılar bu qefes
بیر گون داقیلار بو قفس
یه روز این قفس میشکنه

Bir ömür senle alaram nefes
بیر عُمور سنله آلارام نفس
میتونم یه عمر با تو نفس بکشم

Her kes bizden danışar
هر کس بیزدن دانیشار
همه از ما حرف میزنن

Sebr eyle bir gün o gün geler
صبر ایله بیر گون او گون گَرَر
صبور باش یه روز اون روز فرا میرسه

Duydunmu men çeken ahları?
دویدون مو من چَکن آه لاری
شنیدی آه هایی که من کشیده بودم

Zindan açdı sabahları
زیندان آچدی صاباحلاری
سیاه چال صبح باز شد

Sen hesret çek, men ceza
سن حسرت چک من جزا
تو حسرت بکش منم مجازات میشم

Qoy silsin bu günahları
گوی سیلسین بو گوناه لاری
بذار این گناهان رو پاک کنه

ترجمه آهنگ آذری Nigar Muharrem Duydun mu

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های نگار محرم اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 388 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 10 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ آذری Çinare Melikzade Seni Çox Sevirem

ترجمه آهنگ آذری Çinare Melikzade Seni Çox Sevirem

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ چناره ملک زاده به نام سنی چوخ سویرم

Çinare Melikzade Seni Çox Sevirem Şarkı Sözleri

Sarıl boynuma Gəl həmdəmim ol
ساریل بوینوما گَل همدمیم اُل
گردنم را بغل کن و بیا همدمم باش

Tut əllərimi Bir ömür mənim ol
توت اَلَریمی بیر عُمور منیم اُل
دستامو بگیر و یه عمر برا من باش

Tək səninəm Qəlbim sevginə məhbus
تک سنینم قلبیم سوگینه محبوس
من فقط مال توام قلبم اسیر عشق توست

Mənim varlığım Ruhum sənə məxsus
منیم وارلیقم روحوم سنه مَخصوص
وجود من، روح من متعلق به توست

Sevgimizin ətri Yayılıb dünyalara dolsun
سوگیمیزین عطری یایلیپ دونیا لارا دولسون
بذار عطر عشق مون پراکنده شه و دنیارو پر کنه

Bizi seyr etsin bu cahan
بیزی سیر اِتسین بو جاهان
بذار این دنیا ما رو تماشا کنه

Dünyalar bizim olsun
دونیا بیزیم اولسون
بذار دنیا مال ما بشه

Səni çox sevirəm
سنی چوخ سوییرم
تورو خیلی دوست دارم

Günəş öz nurunu sevdiyi qədər
گونش اوز نورونو سِودیی قدَر
همونقدر که خورشید نورش رو دوست داره

Gecələr gündüzü keçdiyi qədər
گجه لر گوندوزو کِچدیی قَدر
تا زمانی که شب از روز بگذره

Eşqin şərabını içdiyim qədər Çox sevirəm
عشقین شارابینی ایچدییم قدر چوخ سویرم
من به اندازه شراب عشق دوست دارم

Tək səninəm
تک سنینم
فقط مال توام

Bir ömür səninlə ömür yoldaşı
بیر عُمور سنینله عُمور یولداشی
شریک زندگیتم با تو برای یه عمر

İnsan sevəndə bir başqalaşır
اینسان سِونده بیر باشکالاشیر
آدم وقتی عاشق میشه یه آدم دیگه میشه (عوض میشه)

Əsir əllərim sözlər dolaşır çok seviram
اسیر اَلَریم سوزلَر دولاشیر چوک سِویرم
دستان اسیر من کلمات سرگردون خیلی دوستت دارم

Nəfəsimi duy bax gözümə
نفسیم دوی باخ گوزومه
نفسم رو حس کن، به چشمامم رو ببین

Bu nə cür ləzzətdir
بو نه جور لَذَتدیر
این چه لذتیه

Axı neylirəm dünyanı
آخی نیلیرم دونیانی
من دنیا رو میخوام چی کار

Səninlə hər yer cənnətdir
سنینله هر یر جَنتدی
وقتی با تو همه جا بهشته

Səni çox sevirəm
سنی چوخ سویرم
تو خیلی دوست دارم

Günəş öz nurunu sevdiyi qədər
گونش اوز نورونو سِودیی قدَر
همونقدر که خورشید نورش رو دوست داره

Gecələr gündüzü keçdiyi qədər
گجه لر گوندوزو کِچدیی قَدر
تا زمانی که شب از روز بگذره

Eşqin şərabını içdiyim qədər Çox sevirəm
عشقین شارابینی ایچدییم قدر چوخ سویرم
من به اندازه شراب عشق دوست دارم

Tək səninəm
تک سنینم
فقط مال توام

ترجمه آهنگ آذری Çinare Melikzade Seni Çox Sevirem

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های چناره ملک زاده اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 5,059 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 10 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Şah

ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Şah

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام شاه

Şebnem Tovuzlu Şah Şarkı Sözleri

Sağıma Soluma Kecərsən
ساقیما سولوما کِچَرسن
اگه به چپ و راست من رسوخ کنی

Çox Arxamca Sürünərsən
چوخ آرخامجا سورونَرسَن
خیلی دنبالم سینه خیز میای

Bax Kim Quldur, Kimdir Şah
باخ کیم گولدور،کیمدیر شاه
ببین کی دزده و کی شاهه

Bunu Sən Sonda Görərsən
بونو سن سوندا گورَرسن
تو اینو در نهایت خواهی دید

Olmadı Mənə Bir Faydası
اولمادی منه بیر فایداسی
هیچ فایده ای برام نداشت

Dağıla Dünyası
داقیلا دنیاسی
دنیاش متلاشی بشه

O Dəli Nankorun
او دلیی نانکورون
اون دیوونه نمک نشناس

Bir Günah Mənə Toxunması
بیر گناه منه توخونماسی
گناهش اینکه بهم نزدیک بشه

Əlimi Tutması O Dəli Nankorun
اَلیمی توتماسی او دلیی نانکورون
دستمو بگیره اون نمک نشناسِ دیوونه

Zərərin Yarısından Döndüm
ضرَرین یاریسینان دوندوم
از وسط خسارت برگشتم

Gerçəyi Gördüm Mən Nən Mən
گَرچَیی گوردوم من من من
من ،من ،من،حقیقت رو دیدم

Səni Öldürdüm
سنی اولدوردوم
تو رو کشتم

ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Şah

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 549 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 8 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ آذری Ülviyye Namazova Tekce Meni Sev

ترجمه آهنگ آذری Ülviyye Namazova Tekce Meni Sev

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اولویه نمازوا به نام تکجه منی سو

Ülviyye Namazova Tekce Meni Sev Şarkı Sözleri

Söylə kimim var mənim
سویله کیمیم وار منیم
بگو من چه کسی رو دارم

Səndən başqa dünyada
سنن باشگا دونیادا
به غیر تو دراین دنیا

Bir gün gedərsən deyə həyatımdan
بیر گون گِدَرسن دیه حایاتیمدان
اگه یه روز از زندگیم بری

Canım sıxılır arada
جانیم سیخیلیر آرادا
این وسطا دلم تنگ میشه

Təkcə məni sev təkcə mənim ol
تکجه منی سِو تکجه منیم اُل
فقط مال من باش و منو دوست داشته باش

Bitməsin bu getdiyimiz yol
بیتمَسین بو گِتیمیز یول
تموم نشه این راهی که میریم

Qorxuram elə gün gələr
گورخورام اِله گون گَلَر
میترسم اون روزی بیاد که

Səndən ayrı qalaram
سنن آیری گالارام
از جدا بمونم

Qorxuram sən gedərsən
گورخورام سن گِدَرسن
میترسم تو بری

Alov-alov yanaram
آلوو آلوو یانارام
من تو آتیش میسوزم

Sənsiz mənə bu dünya
سنسیز منه بو دنیا
بدون تو این دنیا

Axı nəyimə lazım
آخی نَییمه لازم
به چه درد من میخوره

Hər nə olsa dalaşmayaq
هر نه اولسا دالاشمایاک
هر چی بشه دعوا نکنیم

Qadan alaram
گادان آلارام
فدات میشم

Gözüm görmür kimsəni
گوزوم گورمور کیمسَنی
چشمام هیچ کسی رو نمیبینه

Gəlmisən həyatıma pay
گَلمیسَن حَیاتیما پای
تو به زندگیم هدیه اومدی

Bir gün görsəm əgər
بیر گون گورسَم اگَر
اگه یه روز ببینم

Sani özga birila
سنی اوزگه بیریله
تو رو با یه غریبه

vay senin halina vay
وای سَنین حالینه وای
وای به حالت وای

ترجمه آهنگ آذری Ülviyye Namazova Tekce Meni Sev

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اولویه نمازوا  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 423 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 7 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ آذری Damla Şeytan

ترجمه آهنگ آذری Damla Şeytan

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ داملا به نام شیطان

Damla Şeytan Şarkı Sözleri

Çıx gəl bu gecə
چیخ گَل بو گجه
پاشو امشب بیا

Məni boş ver ay ömrüm
منی بوش ور آی عمروم
به من اهمیت نده، زندگی من

Sən necəsən de necə?
سن نجه سن دِ نجه
با این حال تو بگو چطوری؟

Mənəm səndən narahat
منم سنن ناراحات
منم از تو ناراحتم

Gəl bu dəqiqə bu saat
گَل بو دیقه بو ساحات
بیا همین الان همین ساعت

Gözüm yolda qoyma gəl
گوزوم یولدا گویما گل
منو چشم انتظار نزار وبیا

Sevgimizə qıyma gəl
سوگیمیزه گیما گل
عشقمون و زیر پا نزار وبیا

Düşmənləri güldürmə
دوشمانلاری گولدورمه
دشمن‌ها و نخندون

Gəl şeytana uyma gəl
گل شیطانا اویما گَل
بیا و از شیطان اطاعت نکن

Bülbül ötməz qəfəsdə
بلبل اوتمَز قفسدن
بلبل تو قفس نمیمونه

Oldum eşqindən xəstə
اولدوم عشقینن خسته
از عشقت خسته شدم

Baxdığım hər yerdə sən
باخدیقیم هر یرده سن
هرجا رو که نگاه میکنم تو هستی

Aldığım hər nəfəstə
آلدیقیم هر نفسده
تو هر نفسی که میکشم

ترجمه آهنگ آذری Damla Şeytan

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  داملا اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 504 بازدید
ادامه مطلب ...