ترجمه آهنگ Rıza Tamer Benden Sonra
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ ترکی رضا تامر به نام بندن سونرا
Rıza Tamer Benden Sonra Şarki sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ رضا تامر بندن سونرا به ادامه مطلب بروید
Sonunda kalp nakli de yaptılar sana
بالاخره برا تو یه پیوند قلبی پیدا کردن
Ne oldu beni gözü gibi seven o kadına?
چه اتفاقی افتاد برا اون زنی که منو مثل چشماش دوست داشت؟
Eline bi şey geçti mi bari düşmanımla saf tutunca?
آیا با جانبداری از دشمن من به چیزی به دست آوردی؟
Yazdın, çizdin, oynadın, bastın damarıma
نوشتی، کشیدی، بازی کردی، اعصابمو خورد کردی
Kuklan değilim, oyuncak değilim
من یه عروسک خیمه شب بازی،من اسباب بازی نیستم
Bi’ ben değilim, seni tanıyan herkes haklı
فقط من نیستم، همه کسانی که تورو میشناسن حق دارن (درست میگن)
Ölünüm, delinim, çağırsan gelirim
برات میمیرم من دیوونتم اگه بهم بگی میام
Anla be, seninim, sevme, özürlü kalp, yasaklı
درک کن ، من مال توام ، دوست نداشته باش ، معلول ، ممنوعه من
Yıldız yatağımdan kalkar bu aşkı duysa
ستاره ها از خواب بیدار میشن اگه این عشقو بشنون
Ne canlar verdim, neyine yetmiyorsa
من این همه جون دادم، این چیه که براش کافی نیست؟
Gün gelip de kader hesabını sorsa
اگه روزی برسه و تقدیر از تو حساب بخواد
Çek cezanı, senin aşktan anladığın buysa
اگه درکت از عشق اینه پس مجازاتت رو بگیر
Benden sonra kimse değerini biçemez
بعد از من هیچ کس نمیتونه ارزش اونو تعیین کنه
Sağlam dursa da bi’ kadehten fazla içemez
حتی اگه محکم باشه، باز نمیتونه بیشتر از یه لیوان بنوشه
O tozlu yolları tek başına geçemez
او به تنهایی نمیتونه از اون جاده های غبارآلود عبور کنه
Bi yanı Git diyo bi yanı Kal bi nefes al, içimde kal
یک طرف میگه برو، اون طرف میگه بمون، نفس بکش، با من بمون
Yakaladım seni, seni
تورو گرفتم، گرفتمت
Şimdi biraz ben, biraz sen
حالا کمی از من، کمی از تو
Deştik mi yaraları? Özür
آیا زخم ها رو باز کردیم؟ عذرخواهی کنیم
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه ما باشید
نظر خود را بنویسید