ترجمه آهنگ Tefo & Seko Bu Gece
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ ترکی تفو و سکو به نام بو گجه
Tefo & Seko Bu Gece Şarki sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ آیاز اردوعان بو گجه به ادامه مطلب بروید
Benden ne istedin üstüm başım kir kollarım yara
از من چه میخواستی؟ لباسهام کثیف و بازوهام زخمه
İnadına baba yaşıyorum inan
بابا من هنوز زندهام باور کن
Her gece ölümle sanki burun buruna
هر شب، انگار با مرگ روبرو میشم
Gönlüm hep viran
قلبم همیشه خراب و ویرانه
Aklım avare her şeyiniz mi para
ذهن من سرگردونه، پول همه چیز توست
Unut vebali güvenememki sana
سرزنش رو فراموش کن، من نمیتونم به تو اعتماد کنم
Gözyaşım akarken
در حالی که اشکهای چشمام جاریه
O yüzden eşlik edemedim hiç bi vedana
به همین دلیله که نتونستم در هیچ وداعی تو رو همراهی کنم
Neden hiç yolunda gitmez bu hayat
چرا این زندگی هیچوقت بر وفق مرادت پیش نمیره
Sanki hiç yorulmadım hiç bi yük sırtımda
انگار من هیچوقت خسته نشدم انگار هیچ باری روی دوشم نیست
Değilmiş gibi
انگار که نبود
Sende durmadın ya kimse durmasın artık
تو واینستادی دیگه هیچ کس هم نباید وایسته
Aşkından ölürüm seni takmam koluma
از عشق خواهم مُرد، تو رو بر بازوهایم نخواهم گرفت
Bi yanımız ateş düştükçe tuzağa
وقتی در دام میافتیم یه طرفمون آتیشه
Hayali bile öldürür beni bu
حتی تصورش هم منو میکشه
sevda ilk kez yakmadı beni
این عشق برا اولین بار منو نسوزوند
Senin için yakardım bu dünyayı
من این دنیا رو به خاطر تو میسوزونم
Seni görmek bir ecel gibi
دیدنت مثل یه پایانه(مثل یه مرگه)
Mardin’de bir gece gibi
مثل یه شب تو ماردین
Bu gece ben içicem
امشب من مینوشم
beni vuran tüm inandıklarıma
به سلامتی تموم کسانی که به اونها ایمان و اعتماد داشتم
Yinede affedicem
بازم میبخشَمِ شون
bıraktım herkesin yanlışını kâr yanına
گذشتم از اشتباهاتشون قِسِر در برون
Biride mahvedecek
یکی هم نابود میکنه
kırıp atacak seviyorum ayaklarına
می شکنه و دور می اندازه دوستت دارمو زیر پا میذاره
Yinede sabredim durucam elbet karşılarında
البته بازم صبر میکنم و در مقابل اونها وایمیستم
Derdi veren Allah dermanı sen Gözlerin şiir
خدایی که درد دادی درمونش هم خودت
Gözlerin şiir
چشمات هم شعرن
Kopuyor kalbimden bir parça sen gülünce
وقتی لبخند میزنی، تکهای از قلبم جدا میشه
Bu normal değil
این عادی نیست
Bu sokaklar bu şehirden koptu biz geçince Kıyamet değil
وقتی ما رد شدیم این خیابون ها از این شهر جدا شدن آخرالزمان نیست
Koşmak güzel
دویدن زیباست
yolun sonunda sen varsan
اگه انتهای جاده تو باشی
Durulurdu akan nehir
رودخونهی جاری آرام میشه
Sarılmak istedim aslında eskiden gülen halime
واقعاً میخواستم خودِ قبلیمو که میخندیدم بغل کنم
Bu sokaklarda şartlar böyleydi
شرایط تو این خیابونها اینطور بود
şükrettim bende rabbime
و من از خدای خودم تشکر کردم
Kafamda bi ton dertle çıktım
با کلی فکر توی ذهنم بیرون رفتم
seni gördüm unuttum bile
تو رو دیدم و همه چی رو فراموش کردم
Düştüysek yine kalkarız sen el uzatma
اگه زمین خوردیم، دوباره بلند میشیم دست دراز نکن
bence şans dile
به نظرم تو فقط آرزوی موفقیت کن
Vurdun bak bilmediğim yerden
درست زمانی که داشتم قویتر میشدم
Nerden çıktı tam güçlendim derken off
از جایی که نمیدونم از کجا اومد، به من ضربه زدی
Benide hapsedecek belki
شاید منو هم زندانی کنه
Al yanına benide giderken
همینطور که میری، منو هم با خودت ببر
Vurdun bak harbiden derinden
ببین، واقعاً ضربهی محکمی به من زدی
Kalkamadım o anda yerimden offf
آن لحظه نمیتونستم بلند بشم اووف
Pişmanda değilimki zaten
به هر حال پشیمون هم نیستم
Hızlı yaşadık ölücez erken
ما سریع زندگی کردیم، زود هم خواهیم مرد
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه ما باشید
نظر خود را بنویسید