ترجمه آهنگ الچین ایتیردیم
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ الچین به نام ایتیردیم
Elçin itirdim Şarkı Sözleri
متن و ترجمه آهنگ الچین ایتیردیم
Heyif men bu eşqi cavanliqda itirdim
حیف من بو عشقی جاوانقدا ایتیردیم
افسوس که تو جَوُنی این عشق رو از دست دادم
İşıqlı bir Ömrümü qaranliqda itirdim
ایشیقلی بیر عمرومو گارانلیقدا ایتیردیم
من یه زندگی روشن و تو تاریکی از دست دادم
Senden özgə sevmədim Dedim urey bir kesindi
سندن اوزگه سِومَدیم دِدیم اورَی بیر کَسیندی
گفتم جز تو کَسیو دوست نداشتم و معلوم بود(چون دل برا یه نفره)
Dərdimi böldüyüm mene derd olub indi
دَردیمی بولدویوم منه درد اولوب ایندی
اون کسی که درد مو باهاش تقسیم میکردم الان خودش برام درد شده
Şirindir bu eşq sonu zülüm də olsa
شیریندیر بو عشق سونو ظولومدَ اولسا
این عشق شیرینه، حتی اگه آخرش بی رحمانه باشه
Gelerdim dalınca bu yol ölümdə olsa
گَلَردیم دالینجا بو یول اولومده اولسا
دنبالت میاومدم حتی اگه تو این راه مرگ باشه
Ölərdim səninçün əgər əlimdə olsa
اولَردیم سنین ایچین اگه اَلیمده اولسا
اگه دست خودم بود برات میمردم
Yaşayan insan değerini bilmir
یاشیان اینسانام دَیَرینی بیلمیر
آدم زنده قدر خودشو نمیدونه
Bu eşq deryasinda batan insanin
بو عاشق دریاسیندا باتان اینسانین
آدمی که در دریای عشق غرق شده
Dərdi ile başını qatan insanın
دردیله باشینی گاتان اینسانین
مردی که با درد و رنج خودشو مشغول کرده
Eşq üçün her addim atan insanın
عشق اوچون هر آدیم آتان اینسانین
کسی که هر قدمی رو برا عشق برمیداره
Dəyəri bilinmir qedri bilinmir
دَیَری بیلینمیر قدری بیلینمیر
قدرو ارزشش دیده (معلوم) نمیشه
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های الچین اینجا کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
نظر خود را بنویسید