ترجمه آهنگ ترکی Duygu Erkan Yonca
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ دویگو ارکان به نام یونجا
Duygu Erkan Yonca Şarki sözleri
Yitik aşklar vitrininde ben Donuk bakan
یتَیک عاشکلار ویترینده بن دونوک باکان
در ویترین عشقهای از دست رفته من با نگاه یخ زده و خیره
bir cansız manken
بیر جانسیز مانکن
و یه مانکن بی جان
Gelen geçen, mat bir kalbe bakarken
گَلَن گِچَن،مات بیر کالبه باکارکن
رهگذران درحال عبور به یه قلب مات و مبهوت مینگرن
Kokun geldi birden, rüzgara
کوکون گَلدی بیردن،روزگارا
بوی تو ناگهان اومد، همراه با باد
eşlik eden Bakışların sanki
اِشلیک اِدَن باکیشلارین سانکی
همراهی نگاهت ، انگار که
evrenin hayat buluşu
اِورَنین حایات بولوشو
در حال یافتن زندگی (اختراع زندگیه)درکائناته
Bana değdiğinde yüreğim bir sinek kuşu
بانا دیدینده یورَگیم بیر سینَک کوشو
وقتی به من دست میزدی قلبم مثل یه مرغ پر کنده بود
Ne hoş olur ellerinin ellerimi tutuşu
نه حوش اولور اِلَرینین اِلَریمی توتوشو
چه خوب میشد اگه دستات دستامو میگرفت
Sendeki gülüşTanrı’nın en büyük buluşu
سندَکی گولوش تانرینین اِن بویوک بولوشو
لبخند تو بزرگترین اختراع خداست
Güzelliğin görecesiz Sen baharın ilkisin
گوزَلیین گورَجَسیز سن باهارین ایلکیسین
زیبایی تو قابل مقایسه نیست تو اول بهار هستی
gel bana kalbim sevinçten Aklını yitirsin
گَل بانا کالبیم سِوینچدن عاکلینی ایتیرسین
پیشم بیا تا قلبم از خوشحالی عقل شو از دست بده
Seni gören divaneler Boşuna sevinmesin
سنی گورَن دیوانه لَر بوشونا سِوینمَسین
دیونه هایی که تورو میبینن الکی شادی نکنن
Yonca kalplim ölene kadar Benimsin, benimsin
یونجا کالپلیم اولَنه کادار بنیمسین،بنیمسین
تا زمانی که شَبدَر قلب من بمیره تو مال منی، مال من
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های دویگو ارکان اینجا کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
نظر خود را بنویسید