ترجمه آهنگ ترکی Kerim Araz Eyvallah
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ کریم آراز به نام ای والا
Kerim Araz Eyvallah şarkı sözleri
Yaşananları kül gibi bastım yüreğime söndürdüm
یاشانانلاری کول گیبی باستیم یورَگیمه سوندوردوم
حوادث رو مثل خاکستر به قلبم فشار دادم و خاموش کردم
Boşver içimde bir parça umut kalmıştıda öldürdüm
بوش ور ایچیمده بیر پارچا اوموت کالمیشتیدا اُلدوردم
مهم نیست، یک ذره امید تو من مونده بود، که اونم کشتم
Mecbur kalan her parçanı içimde bir mezara gömdürdüm
مجبور کالان هر پارچانی ایچیمده بیر مزارا گومدوردوم
مجبور شدم تکه تکه های تورو در قبر درونم دفن کنم
Artık yaktım o gemileri içinde yandım körmüşsün
آرتیک یاکتیم او گَمیلَری ایچینده یاندیم کورموشسون
حالا من اون کشتی ها رو سوزوندم،با اینکه داخلش بودم توکور بودی ندیدی
Kuruttun içimde ne varsa leyla
کورتتون ایچیمده نه وارسا لیلا
تو همه چیز درونم رو خشک کردی لیلا
Yine yanıyoruz harıl harıl eyvah
ینه یانیوروز هاریل هاریل ایواه
بازم میسوزیم (آتیش گرفتیم) وای افسوس
Çile üzerime dökülüyor bedbah
Bırak olsun eyvallah
چیله یوزَریمه دوکولویور بِدباح بیراک اُلسون ایوالاه
مصیبت بر سر ناگوار(بدبخت)من میریزه
بذار خداحافظی کنه
Sana tüm kalsa olanlar hep şans
سانا توم کالسا اولانلار هپ شانس
تنها چیزی که بر تو باقی میمونه همیشه شانسه
Bana kalırsa bu yanına kalmaz
بانا اولسا بو یانینا کالماز
اگه به من مربوط باشه اینم پیشت نمیمونه
Yitirdim aklımı heyhat
یتیردیم عاکلیمی هیهات
افسوس عقلم رو از دست دادم
Sebebi sen ve yarınlar
سببی سن و یارینلار
علتش تو و فردا هاست
Yine başa dönüyorum ama
ینه باشا دونویوروم آما
من دوباره به اول برگشتم اما
bu sefer umutlarımı o bavula koymam
بو سفر اوموتلاریمی او باوُلا کویما
این بار امیدهام رو توی اون چمدون نذار
Donarım uzul uzul yinede adını anıpta seni sormam
دونَریم اوزول اوزول ینیدَ آدینی آنیپنا سنی سورمام
برمیگردم وقتی اسمت رو صدا میزنم از تو نمیخوام
içimde taş olur o gülüşün kader derim sanada yormam
ایچیمده تاچ اولور او گولوشون کادَر دِریم سانادا یورمام
درونم سنگ میشه، میگم لبخندت تقدیرِ و تو رو خسته نمیکنم
Beni sarma boşver her sözün zaten içimde bir toprak
بنی سارما بوشور هر سوزون ذاتأ ایچیمده بیر توپراک
منو در آغوش نگیر، مهم نیست، تک تک کلماتت از قبل خاکیه در درون من
Yaşananları kül gibi bastım yüreğime söndürdüm
یاشانانلاری کول گیبی باستیم یورَگیمه سوندوردوم
حوادث رو مثل خاکستر به قلبم فشار دادم و خاموش کردم
Boşver içimde bir parça umut kalmıştıda öldürdüm
بوش ور ایچیمده بیر پارچا اوموت کالمیشتیدا اُلدوردم
مهم نیست، یک ذره امید تو من مونده بود، که اونم کشتم
Mecbur kalan her parçanı içimde bir mezara gömdürdüm
مجبور کالان هر پارچانی ایچیمده بیر مزارا گومدوردوم
مجبور شدم تکه تکه های تورو در قبر درونم دفن کنم
Artık yaktım o gemileri içinde yandım körmüşsün
آرتیک یاکتیم او گَمیلَری ایچینده یاندیم کورموشسون
حالا من اون کشتی ها رو سوزوندم،با اینکه داخلش بودم توکور بودی ندیدی
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های کریم آراز اینجا کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
نظر خود را بنویسید