ترجمه آهنگ Cem Adrian Kibrit
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ ترکی جم آدرین به نام کیبریت
Cem Adrian Kibrit Şarki sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ جم آدرین کیبریت به ادامه مطلب بروید
Hangi yüzüne baksam insanların ?
با چه رویی به آدمها نگاه کنم
Karar veremem
نمیتونم تصمیم بگیرم
Bir yüzüne gülsem, diğer yüzü pişman eder hemen
اگه به یه صورت بخندم ،صورت دیگه بلافاصله پشیمون میکنه
Yetmezmiş gibi
انگار کافی نیست
Yalnızlığı kapımın önüne bırakıp kaçan bir kadın var
زنی هست که تنهایش رو جلوی در من گذاشت و فرار کرده
Ben de aşkı ona bıraktım
بنابراین من عشقو به اون واگذار کردم
Ne kapı açıldı, ne aşk hayatta
نه در باز شد و نه عشق زنده بود
Aşk öldü karda kışta.
عشق تو برف و زمستون مُرد
Yalnızlıksa şimdi en güzel yaşında
اگه تنهایی الان در زیباترین دوران خودشه
Sen beni yak, ben sigaramı
تو منو روشن کن، منم سیگارمو
Bir kibrit kadar mı hayatın ?
آیا زندگی تو به اندازه یه کبریت کوچیکه؟
Anca yakar mısın ?
آیا تو فقط میسوزونی؟
Başka işe yarar mısın?
آیا بلدی کار دیگه ایی انجام بدی؟
O başkasını sarsın, sen sigaranı
بذار اون شخص دیگه رو بغل کنه تو سیگار بکش
Bir derdi var, dinle dumanını
او مشکل داره دردشو گوش کن
Bu son şarkımız
این آخرین آهنگ ماست
İçim rahat artık
الان احساس راحتی میکنم(خیالم راحته)
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه ما باشید
نظر خود را بنویسید