ترجمه آهنگ İsmail YK Gel Yare
این سایت در ستاد ساماندهی ثبت شده است

ترجمه آهنگ İsmail YK Gel Yare

ترجمه آهنگ İsmail YK Gel Yare

متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ ترکی اسماعیل یاکا به نام گل یاره

İsmail YK Gel Yare Şarki sözleri

لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ اسماعیل یاکا گل یاره به ادامه مطلب بروید


Adıma koymuşlar bir deli budala
اسم منو یه احمق دیونه گذاشتن

Ne kadar sevdiysem boşuna boşuna
هرچقدر هم دوست داشتم بیهوده و الکی بود

İçim içimden geçmiş içsem de ne fayda
دلم میخواد مشروب بخورم ولی چه فایده؟

Tanımadım kendimi aynada aynada
تو آینه نگاه کردم ولی خودمو نشناختم

Sözlerin bal gibi tatlı kalemdi
حرفات مثل عسل شیرین بود

Şimdi ne oldu bize söyle efendi
آقا حالا بگو به ما چی شد؟

Hani bizi yazar söylerdin
قبلاً در مورد ما می نوشتی

Demek ki hepsi de birden silindi
نگو که همه چیز به یکباره پاک شد

Aldığım ilaçlar fayda etmiyor
داروهایی که مصرف می کنم کمکی نمیکنه

Sen lazımsın bana
من به تو نیاز دارم

Gel yare yare yare bul derdime bi çare
بیا ای یار، ای دوست چاره ای برا دردم پیدا کن

Gel yare yare yare etme beni kepaze
ای دوست ای یار منو مایه ننگ نکن

Ben böyle miydim böyle değildim
من اینجوری بودم نه اینجوری نبودم؟

Senden sonra oldum
من بعد تو اینجوری شدم

Acılar nedir bilmezdim
نمیدونستم درد چیه

Senden sonra oldum
من بعد تو اینجوری شدم

Hastayım hasta
من مریضم، مریض

Eskisinden daha hasta
مریض تر از قبل شدم

Beni senden aldılar
منو از تو گرفتن

Yüreğimi dağıttılar
قلبمو شکستن

Bir gelsen yanıma
اگه پیش من بیای

Gözlerimin yaşına
به خاطر اشک چشمام

Allah’ın aşkına
به خاطر خدا

Kurtar beni buralardan
از اینجا نجاتم بده

Mızrabım vurdu tellere
مزراب من به تار زد

Yarim düştü bak dillere
عشقم بر سر زبان ها افتاده

Kendi bilmez dinler durur
اون نمیدونه، فقط وایمیسه و گوش میده

Oysa söyleyen kahrolur
ولی اونی که میگه لعنت میشه

Gözler yaşlı kederle
چشمام پر از غمه

Derman kalmadı bende
هیچ درمونی ندارم

İsyanlar ettim bittim
عصیان کردم و تمومش کردم

Can yok oldu bedende
جانی در بدن ندارم مُردم

Ağlayan yüreğimle
با قلب گریانم

Kurşun yemiş gönlümle
با قلبم که گلوله خورده (شکسته)

Hislerimle sevgimle
با احساسات و عشقم

Sevdim en derin yerinde
من اونو در عمیق ترین قسمت قلبم دوست داشتم

Günahım buysa affet
اگه گناه من اینه منو ببخش

Seviyorsan sen de hisset
اگه دوست داری، اونو احساس کن

Ölüyorum uğruna haney
من برات میمیرم عزیزم

Bekletme gel yâre
منو منتظر نذار، بیا عزیزم

ترجمه آهنگ İsmail YK Gel Yare

دانلود آهنگ های اسماعیل یاکا

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه ما باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 357 بازدید

نظر خود را بنویسید

نظر شما پس از تایید مدیریت درج خواهد شد

هنوز نظری ثبت نشده است ، اولین نفری باشید که نظر میدهید !
error: