ترجمه آهنگ Merve Özbey Bir Ateşe Attın Beni
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ ترکی مروه اوزبی به نام بیر آتشه آتین بنی
Merve Özbey Bir Ateşe Attın Beni Şarki sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ مروه اوزبی بیر آتشه آتین بنی به ادامه مطلب بروید
Diyorlar ki sen delisin, hiç bu kadar sevilir mi?
میگن تو دیونه ای، آیا میشه انقدر کسی رو دوست داشت؟
Değmeyecek biri için, gurur yere serilir mi?
میشه برا کسی که لیاقت نداره غرورتو زمین بزنی؟
Bir ateşe attın beni, alev alev yaktın beni
منو تو یه آتیشی انداختی که ذره ذره منو سوزوند
Değersiz mi benim aşkım, yalanlara kattın beni
آیا عشق من بی ارزشه که منو با دروغ یکی کردی
Dost üzülür, düşman güler böyle derde gülünür mü?
دوست غمگین و دشمن شاد میشه مگه به این مصیبت میشه خندید؟
Bilseydim hiç sever miydim
اگه میدونستم هیچ وقت عاشق نمیشدم
aşkın sonu bilinir mi?
مگه میشه پایان عشقو فهمید؟
Umudumdun, dileğimdin
تو امید و آرزوی من بودی
sen benim göz bebeğimdin
تو نور چشمم بودی
Seni kimler değiştirdi
چه کسایی تورو عوض کردن
yüreğinden attın beni
که منو از دلت بیرون انداختی
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
نظر خود را بنویسید