ترجمه آهنگ Şimal Aynı Yerde
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شیمال به نام آینی یرده
Şimal Aynı Yerde Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Gitmiş belli yine uzağıma düşmüş
گیتمیش بَلّی ینه اوزاایما دوشموش
رفته، معلومه که دوباره از من دور شده
Boynunu büktü mü yoksa iyi mi hali
بوینونو بوکتو مو یوکسا ایی می حالی
حالش خوبه یا گردنشو خم کرده؟
Yalnızı yalnıza sor haklıyı haksıza
یانلیزی یانلیزا سور حاکلیی حاکسیزا
تنهایی رو از تنها بپرس، حقو از ناحق
O ateşte yanıcan illa ki
او آتشده یاناجان ایلا کی
تو باید تو اون آتش بسوزی
Kimisi alır gider kimisi yanar gider
کیمیسی آلار گیدَر کیمیسی یانار گیدَر
بعضیا میسوزن و میرن بعضیا میگیرن و میرن
herkesin için de bir gölgesi var
هر کَسین ایچین بیر گولگَسی وار
درونه هر کسی یه سایه ایی هست
Öfkeli martılar uçmaya gönülsüz
اُفکَیی مرتلَر اوچمایا گونولسوز
مرغ های دریایی خشمگین تمایلی به پرواز ندارن
Bu işin aşkla büyük ilgisi var
بو ایشین عاشکلا بویوک ایلگیسی وار
این کار ارتباط زیادی با عشق داره
Anlata anlata bitmez Kimse bir yere gitmez
آنلاتا آنلاتا بیتمَز کیمسه بیر یره گیتمَز
با گفتن تموم نمیشه هیچکس جایی نمیره
Ne fark eder ki ayrılık
نه فارک اِدَرکی آیریلیک
جدا شدن چه فرقی میکنه
Uzakta ellerin ama Yardı adın artık yara
اوزاکتا اَلَرین آما یاردی آدین آرتیک یارا
دستات دوره اما اسمت منو زخمی کرده
Kavuşmalar bir şarkılık
کاوُشمالار بیر شارکیلیک
ملاقاتها فقط یه آهنگه
Arada uğra bari öldün mü
آرادا اورا باری اولدون مو
هر چند وقت یه بار خبر بده ببینم مرده ای یا زنده
Yana yana eriyorum bak içime içime
یانا یانا اَریوروم باک ایچیمه ایچیمه
ببین دارم میسوزم از درونم
Kimseyi sevemedim gördün mü
کیمسَی سِوَمَدیم گوردون مو
دیدی که نمیتونم کسی رو دوست داشته باشم
Ben hala Bekliyorum seni aynı yerde
بن حالا بَکلیوروم سنی آینی یرده
من همچنان در همون مکان منتظر تو هستم
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شیمال اینجا را کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
نظر خود را بنویسید