ترجمه آهنگ Velet Roman Olur Yazsam Seni
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ ترکی ولت به نام رومان اولور یازسام سنی
Velet Roman Olur Yazsam Seni Şarki sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ ولت رومان اولور یازسام سنی به ادامه مطلب بروید
roman olur ysam seni so Semema yıldır gibi
اگه از تو رمانی بنویسم مثل ستاره تو آسمون
gözlerin gözlerim renktir benim
چشمات رنگ چشمای منه
Aynı kefel sarsın bizi
مارو تو یه کفن بپیچن
Roman olur yatsın bizi
اگه درباره ی ما بنویسن یه رمان میشه
Taşıyor bak defterlerim
ببین دفترهام پر شده
Ellerime elerine deisin beni
اگه دستات دستامو لمس کنه
Aynı gece sarsın bizi
بذار همون شب مارو در آغوش بگیره
Kafamdaki sesler beni yoraren
صداهای توی سرم منو خسته میکنن
içimde bir şeyler boğulurum yekten
چیزی درونم داره غرق میشه (خفه میشه)
İnandığın herkesin gidişini seyret
ببین کسانی رو که بهشون اعتماد داشتی دارن ازت دور میشن
Ama sen kal kimse mühim değil
اما تو بمون، هیچ کس دیگه ایی مهم نیست
İhaneti sevmem
من خیانت رو دوست ندارم
E dalalara küsken
در حالیکه تو به شاخه ها عصبانی هستی
karışırım rüzgara Tüm alemi gezken
من قاطی باد میشم و تموم دنیا رو میگردم
Ruhum sana bağlı Uçurum da bazen
روح من به تو دلبسته است، حتی گاهی
Ama baze ben de benden kopar gibiyim
اما گاهی،گاهی احساس میکنم دارم از خودم جدا میشم
Kendimden hala seni kalbinden saran kişiyim
من هنوز کسی ام که تو رو در قلبم نگه میدارم
Aşkımdan mübalam Yüce dağlara aşte uçar gelirim
آنقدر غرق عشقم که به کوه های بلند پرواز میکنم
Yine dökülüyor deftere sitem
دوباره شکایتمو پیش دفترم میبرم
Biraz fazla içtim kızma Şiirim
کمی زیاد نوشیدم قهر نکن
Şiirim hediyem sana
شعرم هدیه به تو
Yarim saçlarına cenneti sürer
عزیزم بهشت توی موهای توعه
Ben de nasibimin kokusuna mest olurum sen diye
انگار که من هم مست از عطر سرنوشتم
öyle gözleri var keskin bir bıçak
یه چشمایی داره که مثل چاقو تیزِ
bende birçok yara Birlikte de kan akmadı daha
من زخم های زیادی خوردم اما هیچ خونی ریخته نشده
Bir cihan gezdim anla görmedi şu gözlerini
من به دور دنیا سفر کردم، بفهم لنگه ی چشمای تورو ندیدم
senden özelini Hem de güzel
از تو زیباتر و خاص تر ندیدم
Zaman olur yatsam seni
زمانی فرا میرسه که بتونم تو رو بخوابونم
Baş ucuna koy sen beni
تو منو کنار بالینت بذار
Güneşin doğuşunu izler gibi Karanlığa sors sen beni
مثل تماشای طلوع خورشید، از من در تاریکی بپرس
Acı bizi bekler acı bizi besler
درد در انتظار ماست، درد ما رو تغذیه میکنه
Beyazımı boyama siyahıma renk ver
سفیدی موهامو رنگ نکن، به سیاهی من رنگ بده
Bu gecede yek gel Dileğim hep sev
امشب تنها بیا آرزوی من اینکه همیشه عاشق باشم
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه ما باشید
نظر خود را بنویسید