ترجمه آهنگ Zeynep Bastık Destan
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ ترکی زینب باستیک به نام دستان
Zeynep Bastık Destan Şarki sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ زینب باستیک دستان به ادامه مطلب بروید
Dillere destan bu asalet, esmerin hâli, ya
این نجابت، حالت سبزه، افسانه ایِ
Bilsen nasıl manifest ettim hep seni daima
اگه میدونستی که من همیشه تو رو چطور نشون میدادم
Katilim olmuş cezbederek beni sahiden
او با اغوا کردن من واقعاً قاتل من شد
Gökyüzü bile kıskandı bu gece seni maviden
حتی آسمون امشب به آبی و قشنگ بودنت حسادت کرده
İstek değil ihtiyacındım sandım
فکر می کردم یه نیاز ام نه یه خواسته
Deli divane olsam da bünyeme zararlı
حتی اگه دیونه بشم، برا بدنم مضر (بزرگ شدنم)
Ama istiyorum daha, daha, daha fazlasını
اما من بیشتر، بیشتر، بیشتر میخوام
Terapi iptal, bugün arsızınım, oh
درمان قطع شده، من امروز گستاخ شدم، اوه
Tutkun eder bin pişman
پرشوری تو منو هزاران بار پشیمون میکنه
Sabah akşam bizi duysun el âlem
بذار همه دنیا صبح و عصر صدای ما رو بِشنَون
Yok ki hiçbi’ çarem senden başka
راه حل دیگه ای جز تو ندارم
Tarifi zor, yalandan affedesim var
توصیفش سخته، دلم میخواد الکی ببخشمت
Hesap vermeden çıkıp isyan edesim var
دلم میخواد بیرون برم و بدون حساب سرکشی کنم
Dillere destan bu zerafet, sabıkalı bi’ gönül hırsızı gayet
این ظرافت زبانها ، یه دزد قلب و کاملاً جنایتکارِ
Gündüz ibadetim ol, gece lanet
روز عبادت من باش و شب لعنت من
Bozuyorum tövbeleri nihayet
بالاخره دارم توبه اونا رو می شکنم
Yine umutlar olmuş bahanen
دوباره امیدها بهانه ی تو شدن
Gelsem bana var mı müsaaden?
آیا اجازه میدی که بیام؟
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه ما باشید
نظر خود را بنویسید