متن و ترجمه آهنگ Sevda Özkaran Veda
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سودا اوزکاران به نام وداع
Sevda Özkaran Veda Şarkı Sözleri
Gece yarısı ölen Anılara yaz beni
گجه یاریسی اُلَن آنیلارا یاز بنی
منوتو خاطراتی که نیمه شب مُردن بنویس
Dibe vuruyorum Bu sefer acın haz verir
دیبه وُرویوروم بو سَفَر آجین حاظ وِرییر
این دفعه من زدم به سیم آخر ببین دردت لذت میده
Bu yaraya şu rakı bile az gelir Ah
بو یارا شو راکی بیله آز گِلیر
برای این زخم ، راکی هم کم میاد
Ah yürek haline bak
آه یورَک حالینه باک
ای دل حالت و ببین
Şimdi şu canıma can diye Sardım
شیمدی شو جانیما جان دیه ساردیم
اونیکه بهش جانان میگفتم و به بغل کردم
o gecelerim hep zehir
او گجه لریم هپ زهیر
اون شبهام همش مثل زهرهِ
Bıraktığın anıların kârım olsun
بیراکدین آنیلارین کاریم اولسون
بذار خاطراتی که جا گذاشتی سود من باشه
vebali senindir
وِبالی سَنیندیر
اما گناهش برای تو ست
Dün gece resmine baka baka
دون گجه رِسمینی باکا باکا
دیشب با نگاه کردن به عکسات
Harcadım herşeyi bunu da bil
هارجادیم هر شی بونو دا بیل
اینو بدون، فهمیدم که همه چیز رو هدر دادم
Duymadıkca beni yanmadıkça için
دویمادیکجا بنی یانمادیکجا ایچین
تا زمانی که منو نشنوی برام نَسوزی
her günüm aynı zehir
هر گونوم آینی زهیر
هر روز من ، مثلِ زهرهِ
Bende bu yalana yanarım
بنده بو یالانا یاناریم
منم واسه این دروغ میسوزم
belki bir gülüşe kanarım
بلکه بیر گولوشه کاناریم
شاید با یه لبخند گول بخورم
kalanları matem say sen
کالانلاری ماتَم سای سَن
اونچه که مونده رو ماتم حساب کن
Bende veda sayarım
بنده وِدا سایاریم
منم خداحافظی بحساب میارم
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سودا اوزکاران اینجا کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
نظر خود را بنویسید