ترجمه آهنگ Gizem Bu Kaçış Zor
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ ترکی گیزم به نام بو کاچش زور
Gizem Bu Kaçış Zor Şarki sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ گیزم بو کاچش زور به ادامه مطلب بروید
Yanında kim var kim yok, tüm hepsiyle gelsin son çare
چه کسی پِیشِته، چه کسی نیست، بذار همه اونها به عنوان آخرین راه چاره بیان
Nasıl bi’ sınavsa zor geçtim, siz böyle devam, masumane
امتحانش هر چی که بود، به سختی قبول شدم، تو همینطور معصومانه ادامه میدی
Anlatamadın o gün olanları
تو نمیتونستی بگی اون روز چه اتفاقی افتاد
dilinde yine yeni masallar
دوباره داستانهای جدیدی رو زبونت
Geride dursam olmuyo’ umursamazsam
اگه عقب بمونم، فایدهای نداره برام مهم نیست
Olan oldu unutsa da aşamaz
کاری که شده، دیگه تمومه، حتی اگه فراموش کنه هم نمیتونه ازش بگذره
çok uzun yaşamaz o da bu kalple
اونم با این قلب زیاد زنده نمیمونه
Veremem ki ona şimdi bu şansı
الان نمیتونم این شانسو بهش بدم
hepsine karşıydım normalde
من تو حالت عادی با همشون مخالف بودم
Madem öyle, konuşmanın anlamı yok
اگه اینطورِ، حرف زدن فایدهای نداره
Müdahele etme çünkü zor
دخالت نکن چون سخته
Bu kaçış zor, yakalar büyük ihtimalle
این فرار سخته، اون احتمالاً تو رو گیر میندازه
Bu kaçış zor, aşkın sarmış yok bahane
این فرار سخته، اون تو عشق غرق شده، هیچ بهانهای وجود نداره
Bu kaçış zor, bi’ telaş var gözlerinde
این فرار سخته، یه وحشتی تو چشماته
Bu kaçış zor, ev sensiz bomboş harabe
این فرار سخته، خونه بدون تو یه خرابه خالیه
Ne yazık tutamadın geçti tüm hepsi
چه حیف که نتونستی همه چیز رو تو خودت نگه داری، همه چی گذشت
Kim o çıkaramadığın aklından, ben mi?
اون کسی که نمیتونی از ذهنت بیرونش کنی کیه، من؟
Şu senin, o benim hiç olmadım sense
این مال توئه، اون یکی مال منه من هیچوقت مال تو نشدم
Kapıları kapadın ardıma, neyse
به هر حال هر چی زنگ زدم تو درها رو پشت سرم بستی
Lütfen bak, kendine bi’ gel, sen önce
لطفا نگاه کن،تو اول به خودت بیا
Büyüttüm kendi var gücümle yara almadan
با تموم قدرت بلندش کردم، بدون اینکه آسیبی ببینم
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه ما باشید
نظر خود را بنویسید