ترجمه آهنگ های آذری

این سایت در ستاد ساماندهی ثبت شده است
تاریخ انتشار : 29 می 2022

ترجمه آهنگ Üzeyir Mehdizade Senden Yoxdur

ترجمه آهنگ Üzeyir Mehdizade Senden Yoxdur

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اوزیر مهدیزاده به نام سندن یوخدور

Üzeyir Mehdizade Senden Yoxdur Şarkı Sözleri

Sən mənim əsəb dərmanımsan öz canımsan
سَن منیم اعصاب دَرمانیم سان اوز جلنیمسان
تو جونمی، تو داروی آرامش‌بخش منی(داروی اعصاب)
səndən yoxdur
سَنَن یوخدور
تو همتا نداری

Mənim hər dərdimə halıma yananımsan
منیم هر دَردیمهَ حالیمهَ یانانیمسان
تو دلسوزترین آدم برای دَردو وحال منی

səndən yoxdur
سندن یوخدور
تو همتا نداری

Məni sənin tək başa düşən olmaz
منی سَنین تک باشا دوشَن اولماز
هیچ کسی مثل تو منو درک نمیکنه

çətinliklərə dözüb mənlə qalmaz
چَتینیکلَرَ دوزوب مَنله گالماز
تو سختی ها با من نمیمونه

Məni olduğum kimi qəbul etdin
منی اولدوغوم کیمی گَبول اِتین
منو همون‌جوری که هستم قبول کردی

Sən getsən həyatımda yerin dolmaz
سَن گِتسَن حَیاتیمدا یِرین دولماز
تو بِری جاتو هیچ کس نمیتونه پُر کنه

Qəlbimə işıq saçır davranışın
قلبیمه ایشیق ساچیر داورانیشین
رفتارت قلبمو روشن می‌کنه

Məni məndən alır o gözün qaşın
منی مَندَن آلیر او گوزون گاشین
منو از من میگیره اون چشمو اَبروت

Xoş günü yaşatmağa çalışırsan
خوش گونو یاشاتماغا چالیشیرسان
تلاش میکنی که یه روز خوب داشته باشم

Mənə çox xoş gəlir bu anlayışın
منه چوخ خوش گَلیر بو آنلایشین
از این دَرکِت خیلی خوشم میاد

ترجمه آهنگ Üzeyir Mehdizade Senden Yoxdur

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اوزیر مهدیزاده اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 703 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 27 می 2022

ترجمه آهنگ Afshin Azari Nazli

ترجمه آهنگ Afshin Azari Nazli

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ افشین آذری به نام نازلی

Afshin Azari Nazli Şarkı Sözleri

آخیردا بیر نازنین دیلبَری سودییم
آخرش عاشق یه نازنین دلبر شدم

بیر او بیلیر بیرده من بیلمَییر هشکیم
یه اون می‌دونه یه من هیچکی نمیدونه

نازلی نازلی نازلی باخ بِله نازلی نازلی
با ناز عشوه ببین این‌جوری با نازو عشوه

نَقَدر او گوز لَرینن دِسَم آزدی
هر چقدر از چشاش بگم بازم کمه

نازلی نازلی نازلی گُول بِله نازلی نازلی
ناز عشوه بخند این‌جوری با نازو عشوه

اِلَه بیر چیچَکدی یازدی
انگاری گُلِ ،بهارهِ

نیلَمیسَن گُور نیلَمیسَن گُور
ببین چیکار کردی ببین چیکار کردی

قلبیمه باخ بیر نیلَمیسَن گُور
یه نگاهی به قلبم بنداز ببین چیکار کردی

بیر ایکی سوزلَه باخدین گوزلَر
با نگاهت و با حرفات

نیلَمیسن گُور نیلَمیسَن گُور
ببین چیکار کردی ببین چیکار کردی

نازلی نازلی نازلی باخ بِله نازلی نازلی
با ناز عشوه ببین این‌جوری با نازو عشوه

نَقَدر او گوز لَرینن دِسَم آزدی
هر چقدر از چشاش بگم بازم کمه

نازلی نازلی نازلی گُول بِله نازلی نازلی
ناز عشوه بخند این‌جوری با نازو عشوه

اِلَه بیر چیچَکدی یازدی
انگاری گُلِ ،بهارهِ

ترجمه آهنگ Afshin Azari Nazli

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های افشین آذری اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 1,015 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 24 می 2022

ترجمه آهنگ Şöhret Memmedov Dünya Tersine Dönecek

ترجمه آهنگ Şöhret Memmedov Dünya Tersine Dönecek

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شهرت ممدوف به نام دونیا ترسینه دونجک

Şöhret Memmedov Dünya Tersine Dönecek Şarkı Sözleri

Hələ peşiman olmağa
حَله پیشمان اولماغا
هنوز برای پشیمونی

xeyli zaman var, olacan.
خیلی زامان وار،اولاجان
زمان زیادی وجود خواهد داشت

Sevəcəm özgə birini,
سوجَم اوزگه بیرینی
عاشق یکی دیگه میشم

Sən ona əğyar olacan.
سن اونا اَقیار اولاجان
تو استاد اون میشی

Qədrini bilməyən bir

قدرینی بیلمَیَن بیر

کسی که قَدر ندونه

özgəyə sən yar olacan.
اوزگَیَه سن یار اولاجان
یار کَسِ دیگه ای میشه

Hər keçən gün bir az da
هر کِچَن گون بیر آز دا
هر روز که میگذره یکم دیگه

öldürəcək xar olacan.
اولدورَجَک خار اولاجان
کوچیکت میکنه و خار میشی

Dünya tərsinə dönəcək,
دونیا ترسینه دونَجَک
دنیا وارونه میشه

Gecə gün doğacaq.
گجه گون دوقاجاک
شب خورشید میزنه بیرون

Mənsiz həyatın sönəcək,
منسیز حایاتین سونَجَک
زندگیت بدونِ من خاموش میشه

Səni dərd alacaq. Göstər!
سَنی درد آلاجاک ،گوستر
درد تو رو میگیره، نشون بده

Həyat, öz hökmünü
حایات،اوز حکمُنو
زندگی ، حکم خودش رو

öz sınağlarınla.
اوز سیناقلارینلا
با آزمایش های خودش

ترجمه آهنگ Şöhret Memmedov

Məni tərk edən bir insan
منی ترک اِدَن بیر اینسان
آدمی که منو ترک کرده

necə peşiman olacaq.
نِجه پشیمان اولاجاک
چه طوری پشیمون میشه

Bu bəxtəvər düşünür ki,
بو بَختَور دوشونور کی،
این خوشبخت فکر میکنه که

indi bir yar gələcək.
ایندی بیر یار گَلَجَک
الان یه یاری میخواد بیاد

Gözləri qalıbdır yollarda,
گوزلَری گالیبدیر یولاردا
چشاش مونده به جاده

ümid var gələcək.
اومیدی وار گَلَجَک
امید داره که بلاخره میاد

Biləndə başqası var
بیلَنده باشکاسی وار
وقتی بفهمه که یکی دیگه وجود داشته

yar olubdur özgəsinə,
یار اولوبدو اوزگَسینه
و یار کس دیگه شده

Həyatı məhv olacaq.
حایاتی محو اولاجاک
زندگیش نابود میشه

Dünya başına dar gələcək.
دونیا باشینا دار گَلَجَک
دنیا براش تنگ میشه

Dedilər sevir özgəni,
دِدیلَر سِویر اوزگَنی
گفتن یکی دیگه رو دوست داره

inanım, inanmayım?
اینانیم،اینانمایم
باور کنم یا باور نکنم؟

Dedim ki, kaş yuxu olsun
دِدیم کی،کاش یوخو اولسون
گفتم کاش این یه خواب باشه

Ya Rəbb, oyanmayım!
یا رب،اویانمِیم
ای خدا، کاش بیدار نشم

Məni yarı yolda qoyanı
منی یاری یولدا گویانی
اونی که منو وسط راه گذاشت

mən necə danmayım?
منه نجه دانمِیم؟
چطور انکارش نکنم؟

Yeni eşqə yanım
ینه عشقه یانیم
برا عشق تازه ام بسوزم

alovlanım, ona yanmayım.
آلوولانیم،اونا یانمییم
و شعله بگیرم، برا اون نسوزم

ترجمه آهنگ Şöhret Memmedov Dünya Tersine Dönecek

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شهرت ممدوف اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 458 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 23 می 2022

ترجمه آهنگ Şebnem Tovuzlu Qürbetde Olan Yarim

ترجمه آهنگ Şebnem Tovuzlu Qürbetde Olan Yarim

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ غربتده اولان یاریم از شبنم تووزلو

Şebnem Tovuzlu Qürbetde Olan Yarim Şarkı Sözleri

Məktub yazım ona getsin
مکتوب یازیم اونا گیتسین
به اون نامه بنویسم بفرستم

Niye sevgim boşa getsin
نیه سوگیم بوشا گیتسین
چرا باید عشق من بیهوده هدر شه

Gəl ki daha həsrət bitsin
گَل کی داها حسرت بیتسین
بیا که حسرت تموم شه

Ey qurbətdə olan yarim
ای غربتده اولان یاریم
ای یار در غربت مانده ی من

Günlər ötür gecə keçir
گونلَر اوتور گجه کِچیر
روزها تموم میشه و شبها میگذره

Sənsiz ömrüm necə keçir
سنسیز عمروم نجه کِیچیر
زندگی من بدون تو چطوره میگذره

Mənsiz günün necə keçir
مَنسیز گونون نِجَه کچیر
روزت بدون من چطورمیگذره

Ey qurbətdə olan yarm
ای غربتده اولان یاریم
ای یار در غربت مانده ی من

Məhəbbətim qanındadır
محبَتیم گانیندادیر
عشق من تو خونِ اونه

Ruhum onun canındadır
روحوم اونون جانیندادیر
روحَمَم تو وجودشه(با اونه)

Yari canim yanındadır
یاری جانیم یانیندادیر
نصف جونم پیش اونه

Ey qurbətdə olan yarm
ای غربتده اولان یاریم
ای یار در غربت مانده ی من

Çox geçirdik zaman sənnən
چوخ گِچیردیک زامان سَن نَن
ما زمان زیادی رو با هم گذروندیم

Ürək sənnən bu can sənnən
اورَک سَن نَن بو جان سن نَن
دل با تو این جون با توئه

Qəlbim vurur hər an sənnən
قلبیم ورور هر آن سَن نَن
قلبم هر لحظه برای تو می تپد

Ey qurbətdə olan yarm
ای غربَتده اولان یاریم
ای یار در غربت مانده ی من

ترجمه آهنگ Şebnem Tovuzlu Qürbetde Olan Yarim

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 630 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 22 می 2022

ترجمه آهنگ Nurlan Tehmezli Doktor

ترجمه آهنگ Nurlan Tehmezli Doktor

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ نورلان تهمزلی به نام دکتر

Nurlan Tehmezli Doktor Şarkı Sözleri

Doktor, can a, doktor
دوکتر،جانا،دوکتر
دکتر،جونه دکتر
Sənin heç nəyin yoxdur
سَنین هچ نَین یوخدور
تو هیچی نداری

Suyu şirinsən, a canım,şəkərin çoxdur.
سویی شیرین سن،آ جانیم،شَکَرین چوخدو
بانمکی، جذابی،شیرینی عزیزم

Doktor, can a, doktor
دوکتر جانا،دوکتر
دکتر،جونه،دکتر
Bunun Çarəsi vardır
بونون چارسی واردی
این راه حل داره

Bu qədər gözəlliyin dərmanı yoxdur.
بو قدر گوزَلیین درمانی یوخدور
هیچ دارویی برای این همه زیبایی نیست

Vaay ,hala bax ,sən hala,
وای،حالا باخ،سن حالا
وای ببین تو هنوز

Verib mənə min bəla.
وِریب منه مین بلا
به من هزار دردسر داده

Həyəcan məni bürüyüb,
هیجان منی بورویوب
هیجان وجود منو گرفته

Niyədi bilmirəm amma.
نیه دَ بیلمیرم آما
اما،نمیدونم چرا

Bax gözünə,bax qaşına
باخ گوزونه،باخ کاشینا
چشمو ابروشو نگاه کن

Madonna qalmış bir yana.
مادونا گالمیش بی یانا
مدونا رو کنار زده

Tez-tez gəl yanıma
تِز تِز گَل یانیما
زود به زود بیا پیشم

Vallahi olmazki fəna.
والاه اولماز کی فنا
والا نابود نمیشه

Halım betər olmuş,
حالیم بِتر اولموش
حالم بدتر شده

Heç xəbərim yoxmuş.
هچ خبریم یوخموش
اصلأ خبر ندارم

Ürəyim necə döyünür
اورَییم نجه دویونور
قلبم چقدر می تپه

Deyəsən aşiq olmuş.
دییَسَن عاشق اولموش
انگاری عاشق شده

Sənə bir dənə əlac var
سنه بیر دَنه علاج وار
تو یه علاج بیشتر نداری

Ürəyinə dərmandı yar.
یورَینه درماندی یار
داروی قلبته یار

Səhər,axşam,gecə
سحر،اخشام ،گِجه
صبح و ظهر و شب

Qəlbinə məlhəm olar.
قلبَه مرهم اولار
مرهمِ دردت میشه

Ah, nə deyim ,nə deyim
آه، نه دییم،نه دییم
آه،چی بگم چی بگم

Yoluxub eşqə ürəyin
اولو خوب عشقه اورَین
بهترین راه برای عشق

Daha sən yalandan keç
داها سن یالاندان کِچ
بیا و دیگه دروغ نگو

Qalma sevgiyə gec
گالما سِوگیه گِچ
از دوست داشتن عقب نمون

Həsrətlə qəmə
حسرت لَه غَمه
بازم غم و حسرت
Düşdüm yenə
دوشدوم ینه
گریبان گیر من شد

Mən yazıq nə yazım axı
من یازیخ نه یازیم آخی
آخه منه بیچاره چی بنویسم

Kağıza vərəqə.
کاغیزا وَرَقه
روی ورق و کاغذ

ترجمه آهنگ Nurlan Tehmezli Doktor

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های نورلان تهمزلی اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 879 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 20 می 2022

ترجمه آهنگ Üzeyir Mehdizade Sever Biri

ترجمه آهنگ Üzeyir Mehdizade Sever Biri

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اوزیر مهدیزاده به نام سور بیری

Üzeyir Mehdizade Sever Biri Şarkı Sözleri

Sən məndən narahat olma gələr
biri sevər biri
سن منن ناراحات اولما گَلَر بیری سوَر بیری
نگران من نباش یکی میاد که دوستم خواهد داشت

Bu həyatın qanunudur gedər biri
gələr biri
بو حایاتین قانونودور گِدَر بیری گَلَر بیری
این قانون زندگیه یکی میاد یکی میره

Son zamanlar görürəm ki
سون زامانلار گورورَم کی
اخیراً می‌بینم که

yaman getmək istəyirsən
یامان گِتمَک استیرسن
خیلی دلت میخواد بری

Fikrində var çıxıb getmək bunu etmək istəyirsən
فیکریندَ وار چیخیب گِیتمَک بونو اِتمَک ایستیرسَن
تو ذهنت هست که بخوای بری اینو میخوای عملی کنی(انجام بدی)

Sözün var mı soruşursan nə eşitmək istəyirsən
سوزون وارمی سوروشورسان نه اشیتمَک ایستیورسان
سوالی داری می‌پرسی، دلت میخواد چی بشنوی

Sənin dəyər vermədiyinə bir gün dəyər verər biri
سَن دَیَر وِرمَدینه بیر گون دَیَر ورَر بیری
اونی که تو براش ارزشی قائل نبودی یه روز یکی میادو براش مهم میشه

Sən məndən narahat olma gələr biri sevər biri
سن منن ناراحات اولما گَلَر بیری سوَر بیری
نگران من نباش یکی میاد که دوستم خواهد داشت

Bu həyatın qanunudur gedər biri gələr biri
بو حایاتین قانونودور گِدَر بیری گَلَر بیری
این قانون زندگیه یکی میره یکی میاد

Nə faydası bir tərəfli sevib yanıb alışmağın
نه فایداسی بیر طَرَفلی سِویب یانیب آلیشماغین
عشق یه طرفه چه سودی داره بسوزی و از درون آتیش بگیری

Vaxtı çatıb ayrılıqın olanlarla barışmağın
واقتی چاتیب آیریلیقین اولانلارلا باریشماقین
وقش رسیده که جدا بشیم و کنار بیایم با این موضوع

Daha xoş söz eşitmirəm nə də yoxdur danışmağın
داها خوش سوز اِشیتمیرم نه دَ یوخدور دانیشماقین
دیگه سکوت میکنی وحرفای دلنشین نمیشنوم

Sən maraqsız gördüyünlə gələr deyər gülər biri
سَن ماراخسیز گوردویونله گَلَر دِیَر گولَر بیری
اون کسی که برات جالب نبود یکی میاد باهاش میگه و میخنده

ترجمه آهنگ Üzeyir Mehdizade Sever Biri

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اوزیر مهدیزاده اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

 

 

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 657 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 17 می 2022

متن و ترجمه آهنگ Üzeyir Mehdizade Arada Geldi

متن و ترجمه آهنگ Üzeyir Mehdizade Arada Geldi

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اوزیر مهدیزاده به نام آرادا گلدی

Üzeyir Mehdizade Arada Geldi Şarkı Sözleri

Özüdə bilmir ki nələr etdi
اوزیدَ بیلمیر که نَلَر اِتدی
خودش نمیدونه چه ها کرده

Arada gəldi arada getdi
آرادا گَلدی آرادا گِیتدی
این وسط فقط اومده ورفته

Dağ boyda sevgimizi əritdi
داغ بویدا سوگیمیزی اَریتدی
عشقِ اندازه‌ی کوه مونو آب کرد

Arada gəldi arada getdi
آرادا گَلدی آرادا گِیتدی
این وسط فقط اومده ورفته

Qəlbimi qırdı özü səhf etdi adi bir səhfi üzümə vurdu
قلبیمی گوردو اوزو سهو اِتدی آدی بیر سهوی اوزومه ووردو
قلبمو دید وخودش اشتباه کرد یه اشتباه کوچیکو همش به رو آورد

Nə deyirdimsə başa düşmürdü
نه دییر دیمسه باشا دوشموردو
هر چی میگفتم متوجه نمیشد

mənidə yordu özünüdə yordu
منی دَ یوردو اوزودَ یورولدو
هم منو خسته کرد هم خودشو

Mən onun guya xətrinə dəydim
من اونون گویا خطرینه دَیدیم
گویا من دلشو شکستم

hər kəsə bir söz danışıb durdu
هر کَسَ بیر سوز دانشیب دوردو
به هرکی یه چیزی گفته بوده

Qulağım gündə bir söz eşitdi
گولاغیم گونده بیر سوز اِشیتدی
گوشم هر روز یه حرف جدید می‌شنید

arada gəldi arada getdi
آرادا گَلدی آرادا گِیتدی
این وسط فقط اومده ورفته

Bizə nə oldu gözəmi gəldik
بیزه نه اولدو گوزَمی گَلدیک
چی به سرمون اومد، نکنه به چشم اومدیم (نظرشدیم)

özünə qalsa belə deyildi
اوزونه گالسا بِیلَه دییلدی
نظر خودش که همین بود

Aranı qatdı kimsə örgətdi
آرانی گاتدی کیمسه اورگَتدی
یکی بهش یاد داده بود همه چیرو خراب کرد
arada gəldi arada getdi
آرادا گَلدی آرادا گِیتدی
این وسط فقط اومده ورفته

Bilirdim onsuz gedəcək bir gün
بیلیردیم اونسوز گیدَجَک بیر گون
بدونِ اون هم میدونستم میره یه روزی

o çıxıb getdi yenə tək qaldım
او چیخیب گِیتدی ینه تک گالدیم
اون گذاشت و رفت دوباره تنها موندم

Ayrıldı yollar desədə bitdi
آیریلدی یولار دِسَده بیتی
راهمون جدا شد،گرچه گفته بود

arada gəldi arada getdi
آرادا گَلدی آرادا گِیتدی
این وسط فقط اومده ورفته بود

متن و ترجمه آهنگ Üzeyir Mehdizade Arada Geldi

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اوزیر مهدیزاده اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 632 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 11 می 2022

ترجمه آهنگ Afşin Azeri Bax Yara

ترجمه آهنگ Afşin Azeri Bax Yara

متن، گویش فارسی و ترجمه آهنگ افشین آذری به نام باخ یارا

Afşin Azeri Bax Yara Şarkı Sözleri

 

Bax yara bax yara
باخ یارا باخ یارا
ببین یارو ببین یارو

Gozleri gap yara
گوزلَری گاپ گارا
چشاش سیاهِ سیاهِ

Goy de olduz hara
گوی ده اولدوز هارا
هر جا که ماه باشه

Sen hara ay hara
سن هارا آی هارا
تو کجاو ماه کجا

Yox yox yox sene tay
یوخ یوخ یوخ سنه تای
تو همتایی نداری

O sirin sozlere tay
او شیرین سوزلَره تای
حتی حرفهای شیرینت

Gozlerim dunyada
گوزلیم دنیا دا
توی دنیا زیبای من

Yox yox yox sene tay
یوخ یوخ یوخ سنه تای
تو همتایی نداری

O baxan gozleri tay
او باخان گوزلَری تای
اون نگاه زیبات

Gozelim dunyada
گوزلیم دنیا دا
زیبای من توی دنیا

O qeder naz di o ged naz
اوگَد نازدی اوگد ناز
انقدر ناز که نگو

Ne qeder desem azdi
نَقَدر دِسَم آزدی
هر چقدر بگم کمه

Ureyim icinde
اورَیمین ایچینده
تو قلبم

Adini burda yazdi
ادینی بوردا یازدی
اسمشو اینجا نوشته

Daha senes sevmerem men
داها سَنن سورا سِومَرَم من
دیگه بعد تو عاشق نمیشم

Hic severmerem men
هچ سِومَرَم من
اصلاً عاشق نمیشم

Bele elsen daha getmerem men
بِلَه الَسَن داها گِتمَرم من
اینجوری رفتار کنی نمیرم من

Hic getmerem men
هچ گتمَرَم من
اصلاً نمیرم

Aye bir gun sene catsa esgam
اَیه بیر گون سنه چاتسا عشقم
اگه یه روزی بهم برسیم عشقم

Gor ney nerem men
گور نی نَرَم من
ببین چی کار میکنم

ترجمه آهنگ Afşin Azeri Bax Yara

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های افشین آذری اینجا کلیک کنید

 

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

 

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 635 بازدید
ادامه مطلب ...
error: