ترجمه آهنگ Ziynet Sali Asrın Hatası
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ زینت سالی به نام آسرین حاتاسی
Ziynet Sali Asrın Hatası Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Bir kere sevdi gönül
بیر کره سودی گونول
این دل یه بار عاشق شد
Mevsim bahar olsa da
توموصوم باهار اولسادا
اگه فصل بهار هم باشه
Yandı tutuştu gönül
یاندی توتوشدو گونول
دل سوخت و شعله گرفت
Kalbi bir taş olsa da
کالبی بیر تاش اولسادا
اگه دلش سنگ هم باشه
Bin kere söylüyorum
بین کره سویلیوروم
هزار بار میگم
Bir kere dinlesen
بیر کره دینلَسن
کاش یه بار گوش بدی
Bak yine söylüyorum
باک ینه سویلیوروم
ببین باز هم دارم میگم
Aşk için ölmese de
عاشک ایچین اولمَسَده
حتی اگه برا عشق نمیره
Değmez sana değmez
دَیمَز سانا دَیمز
ارزشش رو نداره، ارزش تو رو نداره
Aşkın öyle çok büyük ki
عاشکین اویله چوک بویوک کی
عشقت انقدر بزرگه که
Kimseye boyun eğmez
کیمسَیه بویون اَیمَز
برا هیچ کسی سر خم نمیکنه
Bilmez kıymet bilmez
بیلمَز کیمت بیلمز
نمیدونه، قدر نمیدونه
Yaran öyle çok derin ki
یاران اویله چوک دٕرین کی
زخمت انقدر زیاد عمیقه که
Kimse onu silemez
کیمسه اونو سیلَمَز
هیچ کس نمیتونه اونو پاک کنه
Allah’tan kork
آلاهدان کورک
از خدا بترس
Sevmekten kork
سِومَکدن کورک
از دوست داشتن بترس
Başka çaren yok
باشکا چارَن یوک
چاره دیگه ای نداری
Karşıma bir daha çıkma sakın
کارشیما بیر داها چیکما ساکین
مبادا یه بار دیگه جلو من سبز بشی
Bence bu asrın hatası olur
بنجه بو عاصرین حاتاسی اولور
بنظرم این خطای قرن میشه
Kendime başka bir aşk bulurum
کندیمه باشکا بیر عاشک بولوروم
برا خودم یه عشق دیگه پیدا میکنم
Sen beni hiç sevmesen de olur
سن بنی هیچ سِومَسنده اولور
تو منو دوست نداشته باشی هم میشه
ترجمه آهنگ Ziynet Sali Asrın Hatası
برای مشاهده سایر آهنگهای زینت سالی اینجا را کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
ترجمه آهنگ Nahide Babashli Yorgun Biri
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ناهیده باباشلی به نام یورگون بیری
Nahide Babashli Yorgun Biri Şarkı Sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Yanmam daha bu cehenneme
یانمام داها بو جَهنمه
من دیگه به این جهنم نمیسوزم
Zor geliyor canım eriyor
زور گَلیور جانیم اَریور
سخته دلم به درد میاد آب میشه
Yas’ı matemi tükenmeyen şu gönlüme
یاسی ماتَمی توکَنمَین شو گونلومه
به این دل من که ماتمش تموم نمیشه
her acı bin zarar ediyor
هر آجی بین ضارار اِدیور
هر درد هزار نفرو آزار میده
Gel bir gör de kalbim anlatsın sana
گَل بیر گور دا کالبیم آنلاتسین سانا
بیا و ببین تا دلم بهت بگه
Kararıp bir çare nasıl ortada kaldığını
کاراریپ بیر چاره ناسیل اورتادا کالدینی
چطور وسط تاریکی مونده و یه راه حلی پیدا نکرده
Sen de ben gibi vazgeçmesin asla
سنده بن گیبی وازگِچمَزسین آصلا
تو هم مثل من هرگز تسلیم نشو
Görsen de cayir cayir yandığımı
گورسَنده جاییر جاییر یاندیمی
حتی اگه دیدی دارم جِلِز و وِلز میسوزم
Yorgun biri var Tabii bize haliyle zarar
یورگون بیری وار طابی بیزه حالیله ضارار
یه آدم خسته ست،البته با حالش به طور طبیعی به ما صدمه میزنه
Yaniyor içim yenilmedi ama zor bir karar
یانیور ایچیم ینیلمَدی آما زور بیر کارار
دارم میسوزم، شکست نخوردم، اما این تصمیم سختیه
Senle olmuyor sensiz de yaşanmıyor
سنله اولمیور سنسیزده یاشانمیور
با تو نمیشه، بدون تو هم نمیتونم زندگی کنم
Beni bile dinlemez bu deli yanginlar
بنی بیله دینلَمَز بو دلیی یانگینلار
این آتیش های دیونه حتی به من گوش نمیدن
ترجمه آهنگ Nahide Babashli Yorgun Biri
برای مشاهده سایر آهنگهای ناهیده باباشلی اینجا را کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
ترجمه آهنگ Burak Geçmiyor
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ بوراک گِچمیور
Burak Geçmiyor Şarki sözleri
Yorma Kendini
یورما کندینی
خودتو خسته نکن
hiç boşuna gelememki sana
هیچ بوشونا گَلَمم کی سانا
بیهوده من نمیتونم پیشت بیام
sensizlik zor ama
سنسیزلیک زور آما
بی تو خیلی سخته
dönemem ki sana
دونمم کی سانا
من نمیتونم پیش تو برگردم
kalpsizliğin bedelini
کالپسیزلینی بَدَلینی
بهای دلتنگی رو
ikimizde çekiyoruz
ایکی میزده چَکیوروز
هر دوتایمون (تاوان) میدیم
biraz uğraşsaydın belki
بیراز اوراشسایدین بَلکی
شاید اگه کمی تلاش میکردی
Yok olmuyor
یوک اورلمیور
نه بدون تو نمیشه
Sensizlik bana zehir gibi geliyor
سنسیزلیک بانا زهیر گیبی گَلیور
بی تو بودن برا من مثل سَمِه
aciyor kalbim yanıyor bedenim geçmiyor
آجیور کالبیم یانیور بَدَنیم گِچمیور
قلبم به درد میاد، دلم آتیش میگیره،نمیتونم بگذرم
ترجمه آهنگ Burak Geçmiyor
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های بوراک اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Mehmet Elmas Canın Sağolsun
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مهمت الماس به نام جانین ساع اولسون
Mehmet Elmas Canın Sağolsun Şarki sözleri
Bıraktım herşeyi yarım kalsa da
براکتیم هر شی یاریم کالسادا
ول کردم همه چیز رو حتی اگه نیمه کاره بمونه
Derdi bana Verdin
دردی بانا وردین
به من درد دادی
ama olsun،canın saolsun
آما اولسون،جانین ساع اولسون
اما باشه،عِب نداره تنت سلامت
Yine gözüm onda Düşerim yarı yolda
ینه گوزوم اوندا دوشَریم یاری یولدا
دوباره چشمم بهش افتاد،وسط راه میافتم
Bıraktım acı dolu ne varsa, Sildim sonunda
براکتیم آجی دولو نه وارسا،سیلدیم سونوندا
هر چی درد ورنج بود ولش کردم وآخرش پاک کردم
Üstümde kara bulutlar
اوستونده کارا بولوتلار
ابرهای سیاه بالای سَرَمه
Varsın dolu yağsınlar
وارسین دولو یاسینلار
بذار بارون کامل بباره
Göz yaşıma tek ortaklar Yağmurlar
گوز یاشیما تک اورتاکلار یامورلار
تنها شریک اشک چشمم بارونه
Beni ele güne rezil edip
بنی اِله گونه رذیل اِدیپ
منو جلو عالمو آدم تحقیر کرده
sorma
سورما
نپرس
Bırak oluruna boşa yorma
براک اورونا بوشا یورما
ولش کن بیهوده خودت رو خسته نکن
ترجمه آهنگ Mehmet Elmas Canın Sağolsun
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های مهمت الماس اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Ardıç Gelelim Kendimize
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آردئج به نام گللیم کندیمیزه
Ardıç Gelelim Kendimize Şarki sözleri
Ayrılmanın ne olduğunu
آیریلمانین نه اولدواونو
بیایید بدون اینکه بدونیم جدایی چیه
bilmeden Canım ayrılmayalım
بیلمدَن جانیم آیریلمایالیم
از هم جدا نشیم عزیزم
Mutluluğu yaşıyorken
موتلولواو یاشی یارکن
در حالی که با شادی زندگی می کنیم
Bırakıp ta kopmayalım
بیراکیب تا کوپمایالیم
بیا ترک نکنیم و جدا نشیم
(biz) birbirmize aitiz
(بیز)بیربیریمیزه آیتیز
(ما) متعلق به هم هستیم
Birbirimizin olmalıyız ölsekte kopamayız
بیربیریمیزین اولمالیز اُلسَکته کوپمایز
باید مال همدیگر بشیم، حتی اگه بمیریم هم نمیتونیم از جدا بشیم
Sevgiler yasak mı bize ?
سوگیلَر یاساک می بیزه؟
آیا عشق بر ما ممنوعه؟
Mutluluk tuzak mı bize ?
موتلولوک توزاک می بیزه؟
آیا شادی برامون تله ست؟
Ne oldu ikimize ?
نه اولدو ایکی میزه؟
چه بلایی سر دوی ما اومد؟
Gelelim kendimize
گَلَلیم کندیمیزه
بیا به خودمون بیاییم
Böylesine severken
بویله سینی سِوَرکن
وقتی اینجوری دوست داری
Böylesine özlerken
بویله سینه اوزلَرکن
وقتی اینقدر دلتنگ میشیم
Yanındayken bile Sarılmaya hasretken
یانیندایکن بیله ساریلمایا حاسرتکن
حتی وقتی کنارمی و در حسرت بغل کردنت
Seni bu kadar Çok severken
سنی بوکادار چوک سِوَرکن
وقتی اینقدر دوستت دارم
uzak olan tuzak olan
اوزاک اُلان توزاک اُلان
اونچه دوره و تله است
Yasak olan bize ne
یاساک اولان بیزه نه
اون چیه که برامون ممنوعه
sen guçlusun hadi Toparla kendini
سن گوچلوسون هادی توپارلا کندینی
تو قوی هستی بیا خودت را جمع و جور کن
Gelelim kendimize
گَلَلیم کندیمیزه
بیا به خودمون بیاییم
devam edelim sevgimize
دِوام اِدَریم سِوگیمیزه
بیا عشقونو ادامه بدیم
Örnek olalım herkese Aşkın toparlansın
اُرنک اولالیم هرکَسَه عاشکین توپارلاسین
بیا برا همه نمونه بشیم، تا قدر عشق شونو بدونن
Kalbin toparlansın
کالبین توپارلاسین
قلبشو جمع و جور کنه
Hadi toparlan
هپ توپارلاسین
حواسشو جمع کنه
Hadi toparla kendini
هادی توپارلا کندینی
یالا خودتو جمع کن
ترجمه آهنگ Ardıç Gelelim Kendimize
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های آردیچ اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ KÖFN Bi Tek Ben Anlarım
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ کوفن به نام بی تک بن آنلاریم
KÖFN Bi Tek Ben Anlarım Şarki sözleri
Teninin üzerinden Kayan bi buzdur Uzak bakışlarım
تنینین اوزَرینه کایان بی بوزدور یوزاک باکیشلاریم
نگاه دور من مثل یخِ که روی پوستت می لغزه
Hiç izlememiş Olsaydım bu filmi
هچ ایزلَمَمیش اولسایدیم بو فیلمی
اگه هرگز این فیلم رو ندیده بودم
Canımı acıtırdı Ama seni bilmek
جانیمی آجیتیردی آما سنی بیلمَک
آزارم میداد، اما تو رو شناختم
Seni bilmek
سنی بیلمَک
تو رو شناختن
Seni bilmek Beynimde bi kurşun
سنی بیلمک بینیمده بی کورشون
شناخت تو، تو ذهنم یه گلوله ست
Seni bilmek
سنی بیلمَک
تو رو شناختن
Seni bilmek En büyük ceza
سنی بیلمک اَن بویوک جزا
شناخت تو بزرگترین مجازاته
Her anın aklımda Her kıvrımın
هر آنین عاکلیمدا هر کیوریمین
پیچو تاب تو هر لحظه تو ذهن منه
Sanmasınlar asla Seni benden ayrı
سانماسینلار آصلا سنی بندن آیری
هرگز فکر نکنن که تو از من جدایی
Savrulur savrulur Saçlarında hayatın
ساورولور ساورولور ساچلاریندا حایاتین
زندگی تو موهات به باد سپرده میشه
Seni sorsunlar benden Bi tek ben anlarım
سنی سورسونلار بندن بی تک بن آنلاریم
اگه درباره تو از من بپرسن فقط من میتونم بفهمم
ترجمه آهنگ KÖFN Bi Tek Ben Anlarım
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های کوفن اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Burak King Beni Durdurma
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ بوراک کینگ به نام بنی دوردورما
Burak King Beni Durdurma Şarki sözleri
Beni durdurma Yerim yurdumdan etme
بنی دوردورما یریم یریم یوردومدان اِتمه
منو از جا و مکانم آواره نکن منو متوقف نکن
Sana aç bu gönlüm
سانا آچ بو گونلوم
این قلبم به روی تو بازه
Sensiz kaç gece gördüm
سنسیز کاچ گجه گوردوم
چند شب بدون تو بودم(دیدم)
Yarım hatıralardan
یاریم حاطیرالاردان
از خاطرات نصفه و نیمه
Dünden artakalandan
دوندن آرتاکالاندان
از باقی مانده های دیروز
Harla bu ateşi söndür Hasretten küle döndüm
حارلا بو آتَشی سوندور حسرتین کُوله دوندوم
هارلا(خدایا) شعله های این آتیش رو خاموش کن اشتیاق تو منو خاکستر کرد
İster yağ ister yak
ایستَر یاغ ایستَر یوک
میخوای ببار یا بسوزون
İster sev beni Gönlüm tok
ایستَر سو بنی گونلوم توک
اگه میخوای منو دوست داشته باشی، دلم قرصه، دوست داشته باش
Yok bir sözüm Ama gördüm çok
یوک بیر سوزوم آما گوردوم چوک
من حرفی ندارم اما خیلی چیزها رو دیدم
Kimi sana yar olmaz
کیمی سانا یار اولماز
کسی براتو یار نمیشه
Kimi yad olmaz Feryat olmaz
کیمی یاد اولماز فریاد اولماز
کسی غریبه نمیشه و فریاد رَس تو نمیشه
Olmaz olmaz
اولماز اولماز
نمیشه ، نمیشه
Gidersin kâr olmaz hiç
گیدَرسین کار اولماز هیچ
اگه بری هم فایده ای نداره
Derdine derman olmaz
دَردینه درمان اولماز
هیچ درمونی برا درد تو وجود نداره
Olmaz , olmaz
اولماز اولماز
نمیشه ، نمیشه
Unuttum seni
اونوتوم سنی
تو رو فراموش کردم
Tüm gülleri
توم گونلَری
حتی تمام گلها رو
Hasretten Kuruttun di mi ?
حاسرتدن کوروتدون دی می؟
از حسرت خشکشون کردی مگه نه؟
Alacaklıyım herkesten Sustum diye
آلاجاکلیم هر کَسدَن سوستوم دیه
من از همه طلبکارم چون سکوت کردم
Yalan olmaz Gerçekler
یالان اولماز گرچَکلَر
بدون حقایق دروغ نمیشه
Beni bilirim Bir tek ben
بن بیلیریم بیر تک بن
فقط من میدونم فقط من
Yorulmuşum Erkenden
یورولموشوم اَرکَندن
که زودتر از موعد خسته شدم
ترجمه آهنگ Burak King Beni Durdurma
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های بوراک کینگ اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Didem Sabırsız Nefsim
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ دیدم به نام صابرسیز نفسیم
Didem Sabırsız Nefsim Şarki sözleri
Kendime söz verdim
کندیمه سوز وَردیم
به خودم قول دادم
Bitmezse hasretim
بیتمَزسه حاسرتیم
اگه دلتنگیم تموم نشه
Dönüşü yok set ördüm Şu yalan dünyadan
دونوشو یوک سات اُردوم شو یالان دونیادا
از این دنیای دروغین یه مجموعه ساختم که راه برگشتی نداره
göçüp gideceğim
گوچوپ گیدَجَیبم
من از دنیا میرم
Aç susuz kalsam da İnan bana sevgilim
آج سوسوز گالسامدا اینان بانا سِوگیلیم
باور کن عزیزم حتی اگه گرسنه و تشنه باشم هم
Yola gelene kadar kaderim
یولا گَلَنه کادار کادَریم
سرنوشت من تا زمانی که به جاده برسم
Aşkınla yanıp yanıp söneceğim
عاشکینا یانیپ یانیپ سونَجَیم
با عشق تو میسوزمو میسازم
Dayan sabırsız nefsim
دایان صابرسیز نفسیم
صبر کن جان بی تاب من
Çaresi yok aşk çukuruna düştüm
چارسی یوک عاشک چوکورونا دوشتوم
چاره ای نیست، من در گودال عشق افتادم
Bak bana ne haldeyim
باک بانا نه حالدایم
ببین چه حالی دارم
Yalan söylüyor kalbim Hiç iyi değilim
یالان سویلویور کالبیم هیچ ایی دِیلیم
دلم دروغ میگه حالم اصلا خوب نیست
Bitmek üzere takatim kalan son nefesim
بیتمَک اوزَری تک آتیم کالان سون نفسیم
این آخرین نفسهامه دارم تموم میشم
ترجمه آهنگ Didem Sabırsız Nefsim
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های دیدم اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ İrem Güral Dön Diyemem
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ایرم گورال به نام دن دییمم
İrem Güral Dön Diyemem Şarki sözleri
Kendimi kaybettim,Günbegün sabrettim
کندیمی کایبِتیم،گونبَگون صابراِتیم
خودم روگم کردم، روز به روز صبر کردم
Kalbime hapsettim,Söküp de atamam
کالبیمی حابسِتیم،سوکوپ دَ آتامام
قلبمو حبس کردم، نمیتونم بیرونش بیارم
Gelirsin zannetim,Sevmedin farzet ki
گَلیرسین زان اِتیم،سِومَدین فارضِت کی
فکر کردم میای و وانمود میکنی که دوستم نداری
Henüz yeni farkettim,Sensiz yatamam
هنوز ینی فارک اِتیم،سنسیز یاتامام
تازه فهمیدم که بدون تو نمیتونم بخوابم
Dön diyemem,Susarım sen anlarsın
دون دیه مم سوساریم سن آنلارسین
نمیتونم بگم برگرد من سکوت میکنم تومیفهمی
Gel diyemem,Ağlarım da ağlarsın
گَل دیه مم آغلاریم دا آغلارسین
نمیتونم بگم بیا چون من گریه کنم تو هم گریه میکنی
Sev diyemem,Kalbimde ruhumda
سِو دیه مم،کالبیمده روحومدا
نمیتونم بگم عشق، در دلم در جانم
Gönlümde, umudumda
گونلومده،اومودومدا
در قلبم ، امیدوارم
Gel bir tek sen varsın gel
گَل بیر تک سن وارسین گَل
بیا که تنها تو هستی؛ بیا
ترجمه آهنگ İrem Güral Dön Diyemem
ترجمه آهنگ Güven Yüreyi Dibe Vurdum
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ گوون یوریی دیبه ووردوم
Güven Yüreyi Dibe Vurdum Şarki sözleri
Yok Olmuş Bir Aşkın
یوک اولموش بیر آشکین
یه عشق ناپدید شده
Gölgesi Bile Yakar Kavurur Seni
گولگه سی بیله یاکار کاوُرور سنی
حتی سایه اش تو رو میسوزونه وخاکستر میکنه
Çaresiz Biten Her Aşk
چاره سیز بیتن هر عاشک
هر عشقی که به ناامیدی ختم میشه
Savurur Küllerini Geçmişine
ساوُرور کولَرین گِچمیشینه
خاکسترش رو به گذشته اش میپاشه
Yalanmış Bes Belli
یالانمیش بس بَلی
معلومه دروغ بوده
Her Yerinden Akan Güzelliğin
هر یریندن آکان گوزَلین
زیبایی که از همه جات روان بود
Hiç Bilemedim Bu Oyunu Yine Ben Bertaraf
هیچ بیلمَدیم بو اویونو ینه بن برطَرف
هرگز نفهمیدم که این بازی رو دوباره من دفع میکنم
Göre Göre Senin Oldum
گوره گوره سنین اولدوم
با دید باز مال تو شدم
Bile Bile Esir Oldum
بیله بیله اسیر اولدوم
دانسته (عمداً) اسیر شدم
Her Bedende Seni Buldum
هر بَدنده سنین بولدوم
تو هر بدنی تورو پیدا کردم
Sen Gidince Dibe Vurdum
سن گیدینجه دیبه ووردوم
وقتی تو رفتی به سیم آخر زدم(به تهش زدم)
ترجمه آهنگ Güven Yüreyi Dibe Vurdum
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های گوون یوریی اینجا کلیک کنید