ترجمه آهنگ های ترکی

این سایت در ستاد ساماندهی ثبت شده است
تاریخ انتشار : 9 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی Ece Ronay Mastika

ترجمه آهنگ ترکی Ece Ronay Mastika

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اجه رونای به نام ماستیکا

Ece Ronay Mastika Şarki sözleri

Oyna Mastika Mastika
اویان ماستیکا ماستیکا
برقص با نوشیدن ماستیکا

Yüksek promil uç biraz
یوکسَک پرومیل اوچ بیراز
هیجان بالاست کمی پرواز کن(مترادف)

Gece sallan sağa sola
گجه سالان ساغ سولا
شب به چپ و راست بچرخ

Bayılanları yolla yola
بایلانلار یوللا یولا
کسانی که غش می کنن و بفرس به راه

Oyna Mastika Mastika
اونا ماستیکا ماستیکا
برقص با نوشیدن ماستیکا

Ekseninde dön durmadan
عکسَنینده دون دورمادان
محور خودتو بدون توقف بچرخون

Sallan hadi sağa sola
سالان هادی ساق سولا
یالا خودتو به راست و چپ تکون بده

Ya da kendine gel yana yana
یادا کندینه گَل یانا یانا
در حالی که میسوزی به خودت بیا

ترجمه آهنگ ترکی Ece Ronay Mastika

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  اجه رونای اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 580 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 9 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی İdo Tatlıses Nerde

ترجمه آهنگ ترکی İdo Tatlıses Nerde

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ایدو تاتلیسس به نام نرده

İdo Tatlıses Nerde Şarki sözleri

Uzatmışken elimi sana burda
اوزاتمیش الیمی سانا بوردا
در حالی که من اینجا دستم رو به سوی تو دراز کردم

Tutsan tutsan, Verdiğin sözleri Unutmasan
توتسان توتسان،وردیین سوزلَری اوتوتماسان
رو حرفهایی که زدی وایسا، قول هایی که دادی رو فراموش نکنی

Tutsan Bilmiyorum kalbim nerde
توتسان بیلمیوروم کالبیم نرده
اگه رو حرفت وایسی نمیدونم قلبم کجاست

Aklım her zaman sende
عاکلیم هر زامان سنده
فکرم همیشه پیش توئه

Artık aklıma gelme Seni bırakmak istesem de
آرتیک عاکلیما گَلمه سنی بیراکماک ایستَسمده
دیگه به من فکر نکن حتی اگه خواستم ترکت کنم

Bebi, anlatamadım derdimi
بنی،آنلاتامادیم دردیمی
عزیزم من نتونستم دردمو(مشکلم) رو توضیح بدم

düşünsene kendini, üzülürsen
دوشونسَنه کَندینی،اوزولورسن
اگه غمگین شدی به فکر خودت باش

Beni çağır, Deli etraftakilerin
بنی چاغریر،دیلی اِطرافتاکیلارین
منو صدا کن ، اطرافیانت دیوانه اند

her biri gülüşün, herkesin üşütür kalbini bak
هر بیری گولوشون،هرکَسین اوشوتور کالبینی باک
هر یه لبخند تو ،ببین همه ی قلبهارو سرد میکنه

Bu yüzden sopsoğuk gelirdi sevgin
بو یوزدن سوپ سووک گَلیردی سِوگین
به همین دلیله که عشق تو بسیار سرد به نظر میاد

Seni gördüm ve de etkilendim
سنی گوردوم و دَ اِتکیلَندیم
تورو دیدم و تحت تأثیر قرار گرفتم

Sana bunu söylemek isterdim
سانا بونو سویلَمَک ایستَردیم
میخواستم به تو اینو بگم

ama bunlar çok çok eskidendi
آما بونلار چوک چوک اِسکیدَندی
ولی اینا مال خیلی وقت پیش بود

Beni bana geri ver
بنی بانا گِری وِر
منو به خودم برگردون

çünkü bebek uzaklaştım baya kendimden
چونکی بَبَک اوزاکلاشدیم بایا کندیمدن
چون عزیزم من خیلی خیلی از خودم دور بودم

Kurduğum hayaller bile hepsi seninlen
کوردوُم حایاللَر بیله هپسی سنینله
حتی رویاها و خیال پردازی هام همش با تو بود

Gelmiyor ki başka bir şey elimden
گَلمیور کی باشکا بیر شی اِلیمدن
چیز دیگه ای از دستم برنمیاد

Nerde kalbinin anahtarı
نرده کالبینین آناحتاری
کلید قلبت کجاست

onu verme kimseye ben tek kalayım içerde
اونو ورمه کیمسیه بن تک کالاییم ایچَریدَ
اون رو به هیشکی نده بزا من تنها اونجا بمونم

Bırakma serbest gezelim dillerde
براکما سربست گَذَلیم دیلَرده
اجازه نده آزادانه بر سر زبانها پرسه بزنیم

güneş bana Doğmasın hiç isterse
گونش بانا دوماسین هیچ ایستَرسه
اگه میخواد خورشید اصلأ به من طلوع نکنه

Verme sen götür istersen uzaklara beni
ورمه سن گوتور ایستَرسن اوزاکلارا بنی
نده اگه میخوای منو بردار به اون دور دورا

uzaklara beni
اوزاکلارا بنی
به اون دوردستها

Kaçırdım aklım hep sende
کاچیردیم عاکلیم هپ سنده
من از دست دادم(عقلمو) فکرم همش پیش توئه

kaldı, şu an yerinde mi?
کالدی شو آن یرنده می؟
نمیدونم سر جاش مونده الان یا نه؟

ترجمه آهنگ ترکی İdo Tatlıses Nerde

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  ایدو تاتلیس اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 894 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 9 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی Serdar Ortaç İlaç

ترجمه آهنگ ترکی Serdar Ortaç İlaç

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سردار اورتاج به نام ایلاج

Serdar Ortaç İlaç Şarki sözleri

Sakın yorulma kalp ağrısı geçer

ساکین یورولما کالپ آغریسی گِچَر
مبادا خسته بشی درد دلت میگذره

Bir tek senin mi aşk acın var
بیر تک سنین می عاشک آجین وار
مگه فقط تنها تو درد عشق داری

Ne olmuş ki yavrum, ilk kez mi aşıksın
نه اولدو کی یاورون ایلک کَز می عاشیکسین
چی شده عزیزم مگه بار اول که عاشقی؟

Aşkın doğasında Gözyaşı var
عاشکین دعاسیندان گوزیاشی وار
از ذات عشقِ که اشک چشم وجود داره

Dün gece dışarıya çıkmışsın
دون گجه دیشاریا چیکمیشسین
انگار دیشب بیرون رفته بودی

Bambaşka kollara uçmuşsun
بامباشکا کوللارا اوچموشسون
تو به آغوش های مختلف پرواز کردی

Duydum ki, ölümüne içmişsin
دویدوم کی اولومونه ایچمیشسین
شنیدم که تا سرحد مرگ نوشیدی

sayemde derbeder olmuşsun
سایمده دَربَدَر اولموشیسون
زیر سایه من ، در به در شدی

İlaç verdi mi doktor, kalp ağrısına
ایلاج وردی می دکتُر،کالپ آغریسینا
دکتر برای قلب دردت دارو داد؟

Söndürsün söyle yavrum, o kankaların
سوندور سویله یاوروم،او کانکالاری
عزیزم به اونها بگو خاموش کنن، اون رفاقتهارو

Gına geldi mi benden, için şişti mi?
گینا گلدی می بندن ایچین شیشتی می؟
از من بدن اومده که وَرَم کردی ؟(حیران موندی)

Dindirsin şimdi yavrum yalakaların
دیندیرسین شیمدی یاوروم یالاکالارین
الان بزار حرف بزنن آرومت کنن پاچه خوارهات عزیزم

ترجمه آهنگ ترکی Serdar Ortaç İlaç

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  سردار اورتاج  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 482 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 8 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی Nahide Babashlı Akşam Olur Karanlığa Kalırsın

ترجمه آهنگ ترکی Nahide Babashlı Akşam Olur Karanlığa Kalırsın

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ناهیده باباشلی به نام آکشام اولور کارانلیعا کالیرسین

Nahide_Babashlı Akşam Olur Karanlığa Kalırsın Şarki sözleri

Akşam olur
آکشام اولور
غروب که میشه

Karanlığa kalırsın
کارانلیعا کالیرسین
تو تاریکی میمونی

Derin derin sevdalara Dalarsın
درین درین سودالاردا دالارسین
تودر عشق های عمیق فرو میروی

oy gelin gelin Sevdalı gelin
اوی گَلین گَلین سودالی گلین
ای عروس عروس وای عروس عاشق

Öldürdün beni
اولدوردون بنی
تو منو کُشتی

Beni koyup Yad ellere varırsın
بنی کویوپ یاد اِلَرَ وارارسین
تو منو گذاشتی و رفتی به غریبه ها رسیدی

Sana zülüm Bana ölüm değil mi ?
سانا ظُلوم بانا اولوم دییل می ؟
این برا تو ظلم و برا من مرگ نیست ؟

Bülbül ne ötersin Yuvan mı yoktur ?
بلبل نه اوتَرسین یووان می یوکدون
بلبل چی میخونی مگه لونه نداری ؟

Yoksa benim gibi Sevdan mı çoktur?
یوکسا بنیم گیبی سودان می چوکدو؟
یا مثل من عشقت زیاده؟

ترجمه آهنگ ترکی Nahide Babashlı Akşam Olur Karanlığa Kalırsın

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ناهیده باباشلی اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 1,901 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 8 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی Ebru Gündeş Bir Firtina Tuttu Bizi

ترجمه آهنگ ترکی Ebru Gündeş Bir Firtina Tuttu Bizi

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ابرو گوندش به نام بیر فیرتینا توتو بیزی

Ebru Gündeş Bir Firtina Tuttu Bizi Şarki sözleri

Bir fırtına tuttu bizi
بیر فیرتینا توتو بیزی
طوفان ما رو در بر گرفت

Deryaya kardı
دریایا کاردی
به دریا رفت

O bizim kavuşmalarımız
او بیزیم کاووشمالاریمیز
اون بهم رسیدن های ماست

a yarim, mahşere kaldı
آی یاریم،ماحشَرَ کالدی
که مونده برای محشر عزیزم

Mapushanede yata yata
ماپوشانَدَ یاتا یانا
با کشیدن اسارت(خوابیدن) تو زندان

Her yanlarım çürüdü
هر یانلاریم چورودو
همه جام پوسیده شد

Pencereden baka baka , a
پنجَرَدن باکا باکا
با نگاه کردن از پنجره

a yarim
آی یاریم
عزیزم

ela gözler süzüldü
اِله گوزلَر سوزولدو
چشمان به رنگ عسل پژمرده شد

ترجمه آهنگ ترکی Ebru Gündeş Bir Firtina Tuttu Bizi

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ابرو گوندش اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی 1 نظر 998 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 7 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی Sancak Düşün Ki

ترجمه آهنگ ترکی Sancak Düşün Ki

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سانجاک به نام دوشون کی

Sancak Düşün Ki Şarkı Sözleri

Yine içimde sen uyandın
سنه ایچیمده سن یاندین
دوباره در درونم بیدار شدی(عشقت شعله ور شد)

yıllardır bundan usandım
یلاردیر بوندان اوساندیم
سالهاست که حالم ازش بهم میخوره

Kapındayım ümitlerle, git dersen anlarım
کاپینداییم اوموتلارله گیت دِرسِن آنلاریم
من با امید به در خونه ی تو اومدم اگه بگی برو میفهمم

Ya tutarsın kollarımı ya da kalmaz bir anlamı
یا توتارسین کولاریمی یا دا کالماز بیر آنلامی
یا بازوهام رو میگیری یا دیگه موندنم معنا نداره

Ya gelirsin peşimden ya da çık git içimden
یا گَلیرسین پِشیمدَن یا دا چیک گیت ایچیمدن
یا دنبالم میای یا که راتو بکش بر بیرون از قلبم

Ya sararsın yaralarımı ya da al bütün anılarımı
یا سارارسین یارالاریمی یا دا آل بوتون آنیلاریمی
یا برا زخمام مرحم باش یا ازمن تمام خاطراتت رو بگیر

Ya bitir ve git dünyamı ya getir gülüşünden
یا بیتیر و گیت دونیامی یا گَتیر گولوشوندَن
یا لبخندتو بیار یا دنیای منو تمومش کن برو

Düşün ki güneşsin ufkumda
دوشون کی گونشسین افوقومدا
تصور کن تو خورشید من تو افقی

Düşün ki saçların omzumda
دوشون کی ساچلارین اوموزومدا
تصور کن موهات روی شونه هامه

Ben çölde sense yağmur eririm altında
بن چولده سنسه یامور اِریریم آلتیندا
من بیابونم تو هم بارون زیر پات آب میشم

Ama güneşim yok ufkunda
آما گونَشیم یوک اوفوقوندا
اما من خورشیدی در افق ت ندارم

Saçların kimin omzunda?
ساچلارین کیمین اوموزوندا ؟
موهات رو شونه های کیه؟

Sen üzülsen, yağsa yağmur gözyaşım o aslında
سن اوزولسَن،یاقسا یامور گوزیاشیم او آصلیندا
اگه تو غمگینی، اگه بارون میباره، در واقع اون اشک چشم منه

Düşün ki yoksan üşürüm ben
دوشون کی یوکسان اوشوروم بن
فکر کن اگه تو نباشی من سرد میشه

Bir parça yok mu hevesinden?
بیر پارچا یوک مو حوَسیندَن ؟
در تو ذره ای اشتیاق وجود نداره؟

Sen yoksan kaderim ya ölüm ya getir gülüşünden
سن یوکسان کادَریم یا اولوم یا کَتیر گولوشوندن
یا لبخندتو بیار چون اگه تو نباشی سرنوشت من مرگه

ترجمه آهنگ ترکی Sancak Düşün Ki

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  سانجاک اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 1,655 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 6 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی Çinare Melikzade Güneşimi Kaybettim

ترجمه آهنگ ترکی Çinare Melikzade Güneşimi Kaybettim

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ چناره ملک زاده به نام گونشیمی کایبتیم

Çinare Melikzade Güneşimi Kaybettim Şarkı Sözleri

Bu akşam yüreğimden
بو آکشام یورَگیمدن
امشب خاطرات رو

Çıkarttım anıları
چیکارتیم آنیلاری
از دلم بیرون آوردم

Yaşadım bir yangın gibi
یاشادیم بیر یانگین گیبی
من یه مثل آتیش زندگی کردم

İçimde acıları
ایچیمده آجیلاری
با دردهای درونم

Ben benden geçtim ama
بن بندن گِچتیم آما
من از خودم گذشتم اما

Bir senden vazgeçemem
بیر سندن وازگِچَمم
چرا نمیتونم از تو دست بردارم

Dokunulmazımsın benim
دوکونولمازیمسین بنیم
تو برا من دست نیافتنی هستی

Yüreğime hükmedemem
اورَیمه حُکم اِدَمم
نمیتونم قلبم رو قضاوت کنم(حکم بدم)

Güneşimi kaybettim
گونَشیمی کایبِتیم
خورشیدمو گم کردم

Günlerime doğman gerek
گونلَریمه دوومان گَرَک
باید به روزهام طلوع کنی

Yaşamaya dönmem için
یاشامایا دونمم ایچین
برای برگشتنم به زندگی

Hasretini silmem gerek
حاسرتینی سیلمَم گَرَک
باید حسرتت رو پاک کنم

Duvarda resmin hala
دوواردا رسمین حالا
عکست هنوز روی دیواره

Bakıyor anılara
باکیور آنیلارا
به خاطرات نگاه میکنه

Yaşıyo bir yangın gibi
یاشیور بیر یانگین گیبی
مثل یه آتیش زندگی میکنه

Dönüyor acılara
دونیور آجیلارا
تبدیل به درد شده

ترجمه آهنگ ترکی Çinare Melikzade Güneşimi Kaybettim

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های چناره ملک زاده اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 622 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 6 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی Alişan Zor Sensiz


ترجمه آهنگ ترکی Alişan Zor Sensiz

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آلیشان به نام زور سنسیز

Alişan Zor Sensiz Şarkı Sözleri

Yandım ateşe kimse su tutmadı
یاندیم آتشه کیمسه سو توتمادی
من تو آتش میسوختم، کسی آب نگرفت

Toplayıp külleri bi kenara koymadı
توپلایپ کولَری بی کنارا کویمادیم
خاکستر رو جمع نکرد و کنار نذاشت

Anladım hayat acı çekeni seviyor
آنلادیم حایات آجی چَکَنی سِویور
فهمیدم، زندگی عاشق کسی که رنج میکشه

Susmadı yüreğim bu nasıl acı
سوسمادی یورَییم بو ناسیل آجی
قلبم ساکت نشد این چقدر دردناکه(چه دردیه)

Alnıma yazılmış bu kara yazı
آنلیما یازیلمیش بو کارا یازی
این سرنوشت سیاه رو پیشونیه من نوشته شده

Sardılar bu yarayı kapatma diyor
ساردیلار بو یارایی کاپاتما دییور
بستن (پیچیدند) میگن این زخم رو نبند

Senle anılarımı bi silip atamadım
سنله آنیلاریمی بی سیلیپ آتامادیم
نتونستم خاطراتم رو با تو پاک کنم

Ağladım ağladım bi yere varamadım
آغلادیم آغلادیم بی یره وارامادیم
گریه کردم، گریه کردم ولی به جایی نرسیدم

Unutmak istedim hiç
اونوتماک ایستَدیم هچ
می خواستم فراموش کنم، هرگز

unutamadım, zor sensiz
اونوتامادیم،زور سنسیز
نتونستم فراموش کنم، بدون تو سخته

Bıraktım aramayı, adını anmayı
بیراکدیم آرامایی،آدنی آنمایی
من دیگه زنگ نمیزنم، اسم تو رو صدا نمیزنم

Yazdim Sarkini çalip savrulmayi
یازدییم شارکیه چالیپ ساورولمایی
آهنگی که نوشته بودم و زدن و خاکستر شدنو

Teninle olmami ki İnanki kahrediyor
تِنینله اولمامی کی اینانکی کاهرِدیور
باورکن با تو بودن منو آزار میده

ترجمه آهنگ ترکی Alişan Zor Sensiz

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  آلیشان  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 611 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 5 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی Mabel Matiz Fan

ترجمه آهنگ ترکی Mabel Matiz Fan

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مابل ماتیز به نام فان

Mabel Matiz Fan Şarki sözleri

Bırakalım onları canım
براکالیم اونلاری جانیم
بیا اونهارو رها کنیم عزیزم

Konuşalım senli benli
کونوشالیم سنلی بَنلی
بیا منو تو حرف بزنیم

Arada bi’ estir fanı
آرادا بی استیر فانی
هر چند وقت یه بار اونو باد کن

Yaz günü terli terli
یاز گونی تَرلی ترلی
با عرق زیاد روز تابستون

Ay Yalansız dolansız
آی یالانسیز دولانسیز
آی بدون دروغو دغل

Söyle neyinim ben?
سویله نَینیم بن؟
بگو من چی تو ام ؟

Sen arandın, arandın
سن آراندین،آراندین
تو تعقیب شدی، جستجو شدی

Şimdi gerilme, yok
شیمدی گِریلمه،یوک
حالا کشش نده، نکن

Deli duman alabora kalbin
دِلیی دومان آلابورا کالبین
قلب دیونه و واژگون شده ی تو غرق شد

Yel arıyo’, sebebime talip
یل آریو،سبَبیمَ طالیب
باد میگرده دنبال دلیل من

Kumaşı da nereli bilinmez
کوماشی دا نَرَلی بیلینمَز
معلوم نیست پارچه اش از چیه

Yanmaz ütülenmez
یانماز اوتولَنمَز
نه میسوزه و نه اتو میشه

Kimlere kalmış o bahçen?
کیملَرَ کالمیش او باحچَن
باغچه ات برا کی مونده؟

Çalısı dikenime müşahit
چالیشی دیکَنیمه مُشاهیت
بوته شاهد خار منه

Bu kadarı nefretin, aşktır
بو کادَر نفرتین،عاشکتیر
این قدر نفرت ،از عشقه

Yıkanmaz , çitilenmez
یکانماز،چیتیلَنمَز
نه میشه شست، نه میشه حصار کشید

Hem durma kaşın
هم دورما کاشین
هم واینستا به خارون

Hem sabrımı taşır
هم صابریمی تاشیر
هم صبرم رو لبریز کن

Hem bardağımı taşır
هم بارداغیمی تاشیر
هم استکانم رو پُرکن

Derim dul, alışır
دِریم دول،آلیشیر
پوستم بیوه است ،عادت میکنه

Böyle kalınlaşır
بویله کالیناشیر
اینطوری کلفت میشه

ترجمه آهنگ ترکی Mabel Matiz Fan

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  مابل ماتیز اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 2,158 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 5 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی Feride Hilal Akın Soygun

ترجمه آهنگ ترکی Feride Hilal Akın Soygun

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ فریده هیلال آکین به نام سیقون

Feride Hilal Akın Soygun Şarki sözleri

Her seferinde oynar ateşle
هر سفَرینده اوینار آتشله
هر بار با آتیش بازی میکنه

Bul bakalım içimdeki de kim
بول باکالیم ایچیمدکی دَ کیم
پیدا کن که چه کسی تو دل منه

Ben dudağından geçtim az önce
بن دودایندان گِچتیم آز اونجه
کمی قبل از لبانت گذشتم

İçime düştü bu şarkı bir film
ایچیمه دوشتو بو شارکی بیر فیلم
من افتادم تو این فیلم و ترانه

Gökyüzü geceme hayran
گوکیوزونو گجَمه حایران
که آسمون شب منو تحسین میکنه

Yanlışım bile elmastan
یانلیشیم بیله اِلماستان
اشتباه من حتی از جنس الماسه

Parlıyorum nerden baksan
پارلیوروم نردن باکسان
از هر جا که نگاه کنی میدرخشم

Pusulan olurum kaybolursan
پوسولان اولوروم کایب اولورسان
اگه گم شدی قطب نمای تو میشم

Bebii yoksun
بِبه یوکسون
عزیزم ، نیستی

Değse bile zorsun
دیسه بیله زورسون
توسختی حتی اگر ارزشش روداشته باشی

İşim olmaz zorsun
ایشم اولماز زورسون
من کار ندارم تو سختی

Olsun, Olan olsun
اولسون اولان اولسون
بزار بشه هرچی میخواد بشه

Dedim ona duysun
دِدیم اونا دویسون
گفتم به اون که بشنوه

Olan olsun Beni soydun
اولان اولسون بنی سویدون
بزار هر چی میخواد ، بشه منو دزدیدی

Bu bi soygun mu
بو بی سویگون مو
آیا این یک سرقته؟

yoksa, Beni vurdun Dileğin oldu mu
یوکسا بنی وُردون دیلَگین اولدو مو
یا به من شلیک کردی، یا به آرزویی رسیدی؟

Peki oturdun mu Doğruyla hiç
پکی اوتوردون مو دورویلا هچ
خب، آیا تا به حال پای حقیقت نشسته ای؟

Suç ta sende aff ta sende
سوچ تا سنده آف تا سنده
گناه هم نزد توئه بخشش هم نزد تو

Şaştı kaldı aklın nerde
شاشتی کالدی عاکلین نرده
گیج شدی، عقلت کجاست؟

Ups! Nolur sus! Nolur sus
اوپس نواولور سوس نواولور سوس
اوپس! چی میشه سکوت کن لطفا ساکت شو

Bak sonunda tek fısıltım
باک سونوندا تک فیسیلتیم
در پایان نگاه کن من فقط یه زمزمه هستم

Yaygarana eş değerdi
یایگارادان اِش دِیردی
ارزش اینو داشت برای الم شنگه ی تو(معادل هیاهو)

Bum! Nolur duy! Nolur dur
بوم نواولور نواولور
بوم! لطفا بشنوید! لطفا وایسا

ترجمه آهنگ ترکی Feride Hilal Akın Soygun

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های فریده هیلال آکین اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 618 بازدید
ادامه مطلب ...
error: