ترجمه آهنگ ترکی Ece Seçkin Güzelim
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ لجه سچکین به نام گوزلیم
Ece Seçkin Güzelim Şarki sözleri
Güzelim yakışmaz savaşlar aşka
گوزَلیم یاکیشماز ساواشلار عاشکا
زیبای من، جنگ ها شایسته ی عشق نیست
İste gel dolaşalım mağaza mağaza
ایسته گَل دولاشالیم ماغازا ماغازا
بیا، فروشگاه به فروشگاه قدم بزنیم بگردیم
Vazgeçmem üzerime yağsa taşlar
وازگِچمم اوزَریمه یاسا تاشلار
تسلیم نمیشم، اگر باران سنگ هم به من ببارد
Son ver şu inadına dansa başla
سون ور شو اینادینا دانسا باشلا
دست از لجاجت بردار و شروع به رقصیدن کن
Bitmez şu uzun geceler
بیتمَز شو اوزون گجه لر
این شب های طولانی تموم نمیشه
Yüzünü göremezsem Uyanırım kabuslarla
اوزونو گورمَزسَم اویانیریم کابوسلارلا
اگه نتونم صورتت رو ببینم با کابوس از خواب بیدار میشم
Sensizken hiç beceremem
سَنسیزکَن هچ بِجَرمم
من هرگز بدون تو نمیتونم
Gel kon pencereme
گَل کون پنجَرَمه
بیا و بشین روی پنجره من
Bir kuş gibi uzansam alsam
بیر کوش گیبی اوزانسام آلسام
مثل یه پرنده دستم رو دراز کنم و بگیرم
Gülünce güller açar her taraf
گولونجه گولَر آچیر هر طرف
وقتی میخندی، گلها همه جا باز میشه
Aşarım dağ tepe tanımam
آشاریم داغ تپه تانیمام
از کوه رد میشم تپه هارو نمیشناسم
Gel küsme, tek damla göz yaşına
گَل کوسمه،تک داملا گوز یاشینا
بیا و به خاطر یه قطره اشک قهر نکن
Yakarım dünyayı acımam
یاکاریم دونیایی آجیمام
دنیا رو به آتیش میکشم رحم نمیکنم
Gel gel gel gel gel gel gel
گَل گل گل گل گل گل گل
بیا بیا بیا بیا ……
Yakışmaz eskiyen kurallar aşka
یاکیشماز اِسکیین کوراللاری عاشکا
قوانین قدیمی به درد عشق نمیخوره
Ben yine yapışıp dudağında kalsam
بن ینه یاپیشیپ دوداایندا کالسام
اگه دوباره به لبانت بچسبم و بمونم
Şarkılar söyleyip kucağında salla
شارکیلار سویلَییپ کوجاایندا سالا
آهنگ بخون و تو بغلت تکون بده
Göğsüne sarıp uyut
گوگسونه ساریپ اویوت
مرا در سینه ات بخوابون
beni sıcağında yansam
بنی سیجاایندا یانسام
تا گرمای وجودت منو بسوزونه
Sensiz yaşamak bir
سَسیز یاشاماک بیر
بدون تو زندگی کردن
darağacında sallanmak
دارآجیندا سالانماک
آویزون شدن از چوبه ی دارِ
Üzer miyim seni, bir daha mı tövbe asla
اوزَرمییم سنی،بیر داها توبه آصلا
توبه اصلا اگه یه بار دیگه تورو اذیت کنم
Zaten sen anlarsın bir halimden anlarsan
ذاتأ سن آنلارسین بیر حالیمداً آنلارسان تو از قبل میدونستی و از این رو منو درک میکنی
Arkamdan oynayan bir hainden farksız aşk
آرکامدان اوینایان بیر حائندن فارکسیز عاشک
عشق شبیه یه خائنیه که پشت سرم بازی میکنه
ترجمه آهنگ ترکی Ece Seçkin Güzelim
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های لجه سچکین اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ ترکی Mehmet Elmas Yar Beni Kandırma
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مهمت الماس به نام یار بنی کاندیرما
Mehmet Elmas Yar Beni Kandırma Şarki sözleri
Yar beni kandırma
یار بنی کاندیرما
عزیزم منو گول نزن
Yüzüme gülüp gamsızca
یوزومه گولوپ گامسیزجا
بی توجه به صورتم لبخند نزن
Arkama dönüp baktığımda
آرکاما دونوپ باکتی ایمدا
وقتی برمیگردم و پشتمو نگاه می کنم
Yalana kalkışma
یالانا کالکیشما
سعی نکن دروغ بگی
Suçlusu bunun ben miyim
سوچلوسو بونون بن مییم
آیا من مقصرم
Bu oyunlara gelir miyim
بو اویونلارا گِلیر مییم
آیا میتونم به این بازی ها بیایم
Sen yerin dibinde
سن یرین دیبینده
تو در اعماق زمینی
ben yerimdeyim
بن یریمدَییم
من جای خودمم
Gece değil Sabahın beşindeyim
گجه دییل صاباحین بشیندَیم
شب نه من به دنبالِ صبح ام(وسط صبح ام)
Daha yenilmedim
داها ینیلمَدیم
من هنوز شکست نخورده م
Umudumu yitirmedim
اومودومو یتیرمَدیم
امیدم رو از دست ندادم
Geçmişi temizledim
گچمیشی تَمیزلَدیم
گذشته رو پاک کردم
Unuttum adını
اونوتدوم آدینی
اسمتو فراموش کردم
son demindeyim
سون دِمیندَییم
و در لحظات آخَرم
ترجمه آهنگ ترکی Mehmet Elmas Yar Beni Kandırma
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های مهمت الماس اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ ترکی Murat Boz Anla Artık
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مراد بوز به نام آنلا آرتیک
Murat Boz Anla Artık Şarkı Sözleri
Koskoca bir hüzün bıraktın ve gittin
کوسکوجا بیر حوزون بیراکتین و گیتین
غم بزرگی تو دلم گذاشتی و رفتی
Şu küçük kalbime
شو کوچوک کالبیمه
تو این دل کوچیکم
Nasıl yaşar, nasıl kaldırır diye
ناسیل یاشار،ناسیل کالدیریر دیه
چطور میتونه زندگی کنه، چطور میتونه سر پا به ایسته
Sormadan kendi kendine
سورمادان کندی کندینه
خودت بدون اینکه از خودت بپرسی
Peki hata neydi, ner’deydi?
پگی حاطا نیدی،نَردَیدی؟
خب اشتباه چی بود کجا بود؟
Kimindi, kimleydi bilinmez
کیمیندی،کیملَیدی بیلینمَز
برا کی بود،با چه کسی بود معلوم نیست
Gülen bir yüzün arkasına
گولَن بیر یوزون آرکاسیندا
پشت چهره ای که میخنده
Gözyaşı gizlenmez
گوزیاشی گیزلَنمَز
هیچ اشکی رو نمیشه پنهان کرد
Anla, anla artık
آنلا،آنلا آرتیک
درک کن دیگه درک کن
Aşk büyürken cesaret küçülmez
عاشک بویورکَن جِسارت کوچولمَز
عشق که بزرگ میشه شجاعت کم نمیشه
Anla, anla artık
آنلا،آنلا آرتیک
درک کن دیگه درک کن
Sensiz yaşanmaz, sensiz ölünmez
سنسیز یاشانماز،سنسیز اولونمَز
بدون تو نمیتونم زندگی کنم، بدون تو نمیتونم بمیرم
Anla, anla artık
آنلا،آنلا آرتیک
درک کن دیگه درک کن
Sensiz gülünmez
سنسیز گولونمَز
بدون تو نمیشه خندید
ترجمه آهنگ ترکی Murat Boz Anla Artık
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های مراد بوز اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ ترکی Ekin Uzunlar Sıra Sende
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اکین اوزانلار به نام سیرا سنده
Ekin Uzunlar Sıra Sende Şarki sözleri
Bana sordum mu halumi nasılsın diye
بانا سوردوم مو حالومی ناسیلسین دیه
ازم پرسیدی حالت چطوره؟
Duygularumuz aynı
دویگولاروموز آینی
احساسات ما یکسانه
öğrendun işte
اوروندون ایشته
تو اینو یاد گرفتی
Geceler nasıl geçiyor
گجه لر ناسیل گِچیور
شب ها چطور میگذره
güneşim doğmuyor
گونَشیم دومویور
خورشیدم طلوع نمیکنه
Derdun hiç bitmiyor mu söyle
دَردوم هیچ بیتمیور مو سویله
به من بگو اگه مشکلت تموم نمیشه
Sıra Sende, Çekeceksun
سیرا سنده،چَکَجَکسین
نوبت توئه، که شلیک کنی
benum gibi Sende
بَنوم گیبی سنده
تو هم مثل من
Düşeceksun benim gibi derde
دوشَجَکسون بنیم گیبی دَرده
مثل من به درد و رنج می افتی
Dayanılmaz bu acıyı bir gece
دایانیلماز بو آجیی بیر گجه
حتی نمیشه این درد و یه شب تحمل کرد
razıyım Yaşa çektuklerumi sende
راضییم یاشا چَکتوکلَریمی سنده
راضیم تو هم بکشی آنچه رو که من کشیدم(درک کنی چی کشیدم)
ترجمه آهنگ ترکی Ekin Uzunlar Sıra Sende
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اکین اوزونلار اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ ترکی Özgür Alter Güllerim Soldu
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اوزگور آلتر به نام گولریم سولدو
Özgür Alter Güllerim Soldu Şarkı Sözleri
Güllerim soldu kaldırımlarda
گولَریم سولدو کالدیریم لاردا
گلهام تو پیاده رو ها پژمرده شدن
Gonca yüklü dallarıma ayaz vurdu
گونجه یوکلو داللاریما آیاز وُردو
غنچه های شاخه هارو سرما زد(یخ زدن)
Demlerim oldu son akşamlarda
دَملَریم اولدو سون آکشاملاردا
در آخر عصرها هوا دم میکنه
Bir nefeslik duraklarda çiçek açtım
بیر نفسلیک دوراکلاردا چیچک آچتیم
من تو توقف های یه نفس شکوفا شدم
Bir tek sana güvenmiştim
بیر تک سانا گووَنمیشدیم
من فقط به تو اعتماد کردم
Öncem yoktu sonram yoktu
اونجَم یوکدو سونرام یوکدو
قبلش نداشتم بعدشم نداشتم(اول و آخر)
Soyundum sevinç giyindim
سویوندوم سوینچ گِیندیم
از خوشحالی لباسم رو درآوردم و لباس شادی پوشیدم
Sevinmek sanki bir suçtu
سِوینمَک سانکی بیر سوچدو
شادی مثل یه جنایت بود
Hani her şeyindim ben senin
هانی هر شِیندیم بن سَنین
کو من همه چیز تو بودم
Hani kor dudaklındım
هانی کور دوداکلیندیم
کو من کور بودم (ندیدم)
Hani karlarda açan çiçektim
هانی کارلاردا آچان چیچکدیم
میدنی، من همون گلی بودم که توبرف شکوفه داد
vaz geçemezdim
واز گِچیلمَزدیم
نمیتونستم تسلیم بشم
ترجمه آهنگ ترکی Özgür Alter Güllerim Soldu
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اوزگور آلتر اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ ترکی Ziynet Salı Aşk Nerede
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ زینت سالی به نام آشک نرده
Ziynet Salı Aşk Nerede Şarki sözleri
O tutkulu öpüşmeler Ve bitmeyen sevişmeler
او توتکولو اوپوشلَره و بیتمَین سویشمَلَر
اون بوسه های پرشور و عشق ورزیهای بی پایان
Şimdi neredeyiz aşk nerede
شیمدی نَرَدَیز عاشک نَرده
الان کجاییم و عشق کجاست
Yalnız gece gündüz dolaştım Sokakta
یانلیز گجه گوندوز دوباشتیم سوکاکتا
شب و روز تنها تو خیابون سرگردون بودم
unutmayı denedim Yağmurda rüzgarda
اونوتمایی دِنَدیم یاموردا روزگاردا
تو باد و بارون سعی کردم فراموش کنم
Senle düşündüm ne oldu böyle
سنله دوشوندوم نه اولدو بویله
فکر کردم با تو چه اتفاقی افتاد که اینجوری شد
Geri verdik düşlerin O Tutkulu öpüşlerin
گِری وِردیک دوشلَرین او توتکولو اوپوشلَرین
ما رویاهای پرشور بوسه هارو پس دادیم
O tutkulu öpüşmeler Ve bitmeyen sevişmeler
او توتکولو اوپوشلَره و بیتمَین سویشمَلَر
اون بوسه های پرشور و عشق ورزیهای بی پایان
Şimdi neredeyiz aşk nerede
شیمدی نَرَدَیز عاشک نَرده
الان کجاییم و عشق کجاست
Bir gün sever miyiz yine
بیر گون سِوَر مییز ینه
آیا یه روزی دوباره عاشق میشیم
Döner mi kalbim yerine
دونَر می کالبیم یرینه
آیا قلبم سر جایش برمی گرده
Biz biz olur muyuz yine
بیز بیز اولوروز ینه
آیا ما دوباره ما میشیم
Artık sana kalbim diyemem
آرتیک سانا کالبیم دیَمم
دیگه نمیتونم به تو قلبم بگم
Ellerini tutup , öpemem
اَلَرینی توتوپ،اوپَمم
نمیتونم دستاتو بگیرم و ببوسم
Günler boyu sebepsiz gülemem
گولَر بویو سَبب سیز گولَمم
من نمیتونم تمام روز بی دلیل بخندم
Kalbim inanır mı yalana dolana ?
کالبیم اینانیر می یالانا دولانا
آیا قلبم به دروغ و فریب اعتقاد داره؟(باور میکنه)
Acıyor canım kapansın bu yara
آجیور جانیم کاپانسین بو یارا
درد داره عزیزم، بذار این زخم بسته بمونه
Allahım zordayım yardım et bana
آلاهیم زورداییم یاردیم اِت بانا
خدایا تو سختی و مشکلم کمکم کن
ترجمه آهنگ ترکی Ziynet Salı Aşk Nerede
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های زینت سالی اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ ترکی Alaaddin Ergün Akşam Güneşi
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ علاالدین ارگون به نام آکشام گونشی
Alaaddin Ergün Akşam Güneşi Şarki sözleri
Manzaralar Bugün ayrılığa sıfır açık yaralar
مانظارالار بوگون آیریلیقا صیفر آچیک یارالار
مناظر امروز زخمی به جدایی باز نمیکنه
Bu da artık seninle bir olamayacağımızın İspatını aralar
بو گون آرتیک سنینله بیر اولامایاجاگیمیز ایسپاتینی آرالار
این اثباتیه که ما دیگه نمیتونیم باهم یکی باشیم.امکان یکی شدن مون نیست
Umutlarım artık tabirsiz
اموت لاریم آرتیک تعابیر سیز
امیدهام الان ناگفته مونده شده(تعبیر نداره)
Sen manzaranı izlemeye doyamadığım bi’ sahildin
سن مانظارانین ایزلَمَیه دویامادیقیم بی ساحیلدین
تو ساحلی بودی که از تماشای منظره ش سیر نمیشدم
Şimdi bi’ şişenin içine konulan mektuplara aitsin
شیمدی بی شیشَنین ایچینه کونولان مکتوپلارا آیتسین
الان تو متعلق به نامه هایی هستی که داخل یه بطری قرار داده شده
Yönümü kaybettim ararken aşkı kaldım sahipsiz
یونومو کایبِتیم آراکَن عاشکی کالدیم صاحیبسیز
در جستجوی عشق راهم رو گم کردم بی صاحب موندم(بدون عشق موندم)
Geçti gönülden içimde salına salına
گچدی گونولدَن ایچیمده سالینا سالینا
تو خودم خرامان خرامان،از دلم گذشت
Tutulur akşam güneşi saçlarına
توتولور آکشام گونشی ساچلارینا
آفتاب موقع غروب تو موهات گیر کرده
Eşlik edemedim senin her anına
اِشلیک اِدَمَدیم سنین هر آنینا
نتونستم هر لحظه تو رو همراهی کنم
Sen yetişemediğim yeri anla
سَن یتیشَمَدیم یری آنلا
تو جایی که نتونستم بِرسَمو درک کن
ترجمه آهنگ ترکی Alaaddin Ergün Akşam Güneşi
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های علاالدین ارگون اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ ترکی Ahmet Kaya Oy Benim Canım
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ احمد کایا به نام اوی بنیم جانیم
Ahmet Kaya Oy Benim Canım Şarki sözleri
Ay ışığı vurmuş Toprağın üzerine
آی ایشقی وُرموش توپراک یانیور
مهتاب به زمین می خوره و می سوزه
Toprağın üzerine Kimler düşüyor
توپراقین اوزَرینه کیملَر دوشویور
روی خاک چه کسایی میافته
Kimse bu yangını Görmüyor duymuyor
کیمسه بو یانگینی گورمویور دویمویور
هیچ کس این آتیشو نمیبینه و نمیشنوه
Onun için mi dağlar Yıldızlar ağlıyor
اونون ایچین می داغلار یلدیزلار آلیور
به خاطر اونه که کوها وستاره ها گریه میکنن
Oy benim canım Yaralı ceylanım
اوی بنیم جانیم یارالی جیلانیم
ای جانم، غزال زخمی ام
Henüz yolun başında Solup giden baharım
هنوز یولون باشیندا سولوپ گیدن باهاریم
هنوز اول راهیم رفته بهار پژمرده ی من
Ay ışığı vurmuş Yurdum kanıyor
آی ایشقی وُرموش یوردوم کانیور
نور مهتاب زده سرزمینم خون گریه میکنه
Dudağının kıvrımından Gözüm nereye sızıyor
دودانین کیورمیندان گوزوم نَرَیه سیزیور
چشم من از انحنای لب تو کجا میچکه
Bu kaçıncı baharım
بو کاچینجی باهاریم
این چندمین بهار منه
Başlamadan bitiyor
باشلامادان بیتیور
شروع نشده تموم میشه
Onun için mi dağlar Yıldızlar ağlıyor.
اونون ایچین می داغلار یلدیزلار آلیور
برا اونه که کوه ها و ستاره ها گریه میکنن
ترجمه آهنگ ترکی Ahmet Kaya Oy Benim Canım
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های احمد کایا اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ ترکی Bedo Dönüyorum Eve
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ بدو به نام دونیورم او
Bedo Dönüyorum Eve Şarki sözleri
Dönüyorum eve onunla olmadan
دونیورم اِوَ اونونلا اولمادان
من بدون اون میام خونه
Bilmeden adını Bilmeden adımı
بیلمَدَن آدینی بیلمَدن آدیمی
بی اونکه اسمشو بدونم بی اونکه اسممو بدون
Kalıyorum öyle gözümde hiçbir şey
کالیوروم اُویله گوزومده هچ بیر شی
من همینطور میمونم، چیزی تو چشمام نیست
Bir bakış nâmına Soluksuz endişe
بیر باکیش نامینه سولوکسوز اندیشه
نگرانی بی نفس برای نگاه کردن
Dönüyor aklın nerde
دونیور عاکلین نَرده
داره برمیگرده حواست کجاست
Benimle kalmaz bu yangın
بنیمله کالماز بو یانگین
این آتیش با من نمیمونه
Kalıyor aklım nerde
کالیوروم عاکلیم نرده
عقل و هوشم کجاست
İçimde dinmeyen bir ağrım
ایچیمده دینمیون بیر آریم
دردی بی امان دارم(آروم نمیشه)
Seninle değil benimle bu aşk
سِنینله دییل بِنیمله بو عاشک
این عشق با تو نیست بلکه با منه
Kanımda değil canımda bu aşk
کانیمدا دییل جانمدا بو عاشک
این عشق در خون من نیست بلکه در روح منه
Unuturum sanma, alışırım sanma
اونوتوروم سانما،آلیشیریم سانما
فکر نکن فراموش میکنم، به اون عادت میکنم
Ölene dek belki dilimde şu aşk
اولَنه دَک بِلکی دیلیمده شو عاشک
شاید تا لحظه ی مرگم این عشق روی زبونم باشه
Dönüyorum eve, onunla olmadan
دونیوروم اوه اونونلا اولمادان
من بدون اون میام خونه
Bilmeden adını, Bilmeden adımı
بیلمَدن آدینی بیلمَدن آدیمی
بی اونکه اسمشو بدونم بی اونکه اسممو بدون
Takılmış dilime bak çıkmaz ki hiç aklımdan
تاکیلمیش دیلیمه باک چیکماز کی هچ عاکلیمدان
ببین رو زبونم گیر کرده، هرگز از ذهنم بیرون نمیاد
Aşıkken resmine onunla olmadan
عاشیکَ کَن رسمینه از اونونلا اولمادان
وقتی عاشق عکسش هستی بدون اینکه خودش باشه
ترجمه آهنگ ترکی Bedo Dönüyorum Eve
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های بدو اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ ترکی Semicenk Unutmak Öyle Kolay Mı Sandın
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سیمجنک به نام اونوتماک اویله کولای می ساندن
Semicenk Unutmak Öyle Kolay Mı Sandın Şarki sözleri
Unutmak öyle kolay mı sandın
اونوتماک اویله کولای می ساندن
فکر کردی فراموش کردن به همین راحتیه؟
Kolaysa söyle hemen unuturum
کولایسا سویله هَمن اونوتوروم
اگه آسونه بگو منم فوراً فراموش کنم
Bir gün daha dayanmak zor
بیر گون داها دایانماک زور
سخته یه روز دیگه هم دوام بیاری
Yarın da sonum belli değil
یارین دا سونوم بَلی دَییل
فردا هم پایان من نامشخصه(معلوم نیست)
İnsan biraz sevmez mi
اینسان بیراز سِومَز می
آدم یه کمی نباید عاشق بشه؟
Hatır bilip düşünmez mi
حاطیر بیلیپ دوشونمَز می
نباید به یاد بیاره و فکر بکنه
Kendimi bitirdim peşinde
کَندیمی بیتیردیم پِشیندن
خودمو به خاطرش نابود کردم
Kalsın yanına boş verdim
کالسین یانینا بوش وردیم
بذار کنارت بمونه، بی خیال شدم
Sağa sola sardım bu gece
ساغا سولا ساردیم بو گجه
امشب به چپ و راست چرخیدم
Umutlarım kaldı ellerinde
اوموت لاریم کالدی اَلینده
امیدهام تو دستات جا مونده
Alışmak zor gibi gelir ama
آلیشماک زور گیبی گَلیر آما
اما عادت کردن به نظر سخت میاد
Kokun hala ezberimde
کوکون حالا اَزبَریمده
عطرت هنوز توحافظه ی منه
Kalbin gözü açıldı Çoktan doymaz
کالبین گوزو آچیلدی چوکدان دویماز
چشم دلم باز شد، خیلی وقته سیر نمیشه
Feryadımı duymaz
فریادیمی دویماز
فریاد منو نمیشنوه
Can candan ayrı kalmaz
جان جاندان آیری کالماز
جان از روح نمیتونه جدا بمونه
Zaman gelir geçer kalır izi
زامان گَلیر گِچَر کالیر ایزی
زمان میاد میگذره رد پاش میمونه
Bir vedanla harcadın bizi
بیر ودانلا حارجادین بیزی
ما رو با یه خداحافظی هدر دادی
Yaşarken öldüğüm ve gömdüğüm
یاشارکن اولدویوم و گُمدویوم
در حالی که زنده بودم مُردم و دفن کردن
Yalnızlığım anlatır beni
یانلیزلیم آنلاتیر بنی
تنهایم به من اینو میگه
ترجمه آهنگ ترکی Semicenk Unutmak Öyle Kolay Mı Sandın
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سیمجنک اینجا کلیک کنید