ترجمه آهنگ های ترکی

این سایت در ستاد ساماندهی ثبت شده است
تاریخ انتشار : 11 ژوئن 2022

متن و ترجمه آهنگ Doğu Swag Ben Çocuk Değilim

متن و ترجمه آهنگ Doğu Swag Ben Çocuk Değilim

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ دوغو سواگ به نام بن چوجوک دییلیم

Doğu Swag Ben Çocuk Değilim Şarkı Sözleri

Ben çocuk değilim
بن چوجوک دیلَم
من بچه نیستم

Bana masal anlatma
بانا ماثال آنلاتما
به من مثال نزن

Arkadaşın değilim
آرکاداشین ‌دِیلیم
من دوست تو نیستم

Bana bunu yaşatma
بانا بونو یاشاتما
مجبورم نکن اینجوری زندگی کنم

Bir oyuncak gibi kırıp attın sonunda
بیر اویونجاک گیبی کیریپ آتتین سونوندا
آخرش مثل اسباب بازی بشکنین بندازین بیرون

Hiç aptal değilim inanmam laflarına
هیچ آبطال دییلیم اینانمام لافلارینا
احمق نیستم که حرفاتو باور کنم

Bana düşmanınım gibi bakma lan
بانا دوشماننیم گیبی باکما لان
مثل دشمنت به من نگاه نکن

Bir düşersem bir daha kalkamam
بیر دوشَرسَم بیر داها کالکامام
اگه زمین بخورم دیگه نمیتونم بلند شم

Geçmiyor acılarım aymadan gün
گِچمیور آجیلاریم آیمادان گون
دردهام تموم نمیشه تا ماه بالا نیاد

Yarında benim olmasan da
Yar da yalanmış
یاریندا بنیم اولماسان دا یار دا یالانمیش
اگه فردا برای من نباشی هم پس عشق ویار هم دروغه

yürek inanmış
یورَک اینانمیش
دلم باور کرده بود

متن و ترجمه آهنگ Doğu Swag Ben Çocuk Değilim

İçimde de bi ölü varmış
ایچمده دَ بی اولو وارمیش
انگاری که یکی تو وجودوم مردهِ

Bir yolu var eminim bitmiyorum bana kalsın
بیر یولو وار اَمینیم بیتمی یوروم بانا کالسین
مطمئنم یه راهی هست دست خودم باشه تموم نمیشم

Sen şeytansın
سن شیطان سین
تو خود شیطانی

Gözlerin dolacak bu sevda bu gidişle sebebim olacak
گوزلَرین دولاجاک بو سودا بو گِدیشله سَبَبیم اولاجاک
چشات پُر از اشک میشه علت رفتنم این عشق میشه

Küstah tavırlarına oyuncak olamam
کوستاح تاویرلارینا اویونجاک اولامام
من نمیخوام بازیچه ی رفتار مغرورانه ی توباشم

Bir timsah gözyaşın için yanında duramam
بیر تمساح گوز یاشینی ایچین یانیندا دورآمام
اشک تمساح میرزی که کنارت بمونم، نمیمونم

Sebebi bulamam
سَبَبی بولامام
دلیلشو نمیدونم

Niye benim sürünen
نیه بَنیم سورونَن
پاهایی که داره میره
ayaklarıma kapansan bile sana dönemem
آیاکلاریما کاپانسان بیله سانا دونه مَم
اگه زیر پاش هم بیوفتی برنمی‌گردم

Dikeni batsın diye mi dedin gülü sev
دیکینی باستین دیه می دِدین گولو سو
گفتی خار تو دست فرو میره، گل و دوست داشته باش

Acıdan gebersem bile karşında gülücem
آجیدان گَبَرسَم بیله کارشیندا گولوجَم
جلو صورتت میخندم حتی اگه از درد بمیرم

متن و ترجمه آهنگ Doğu Swag Ben Çocuk Değilim

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های دوغو سواگ اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 2,352 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 11 ژوئن 2022

متن و ترجمه آهنگ Merve Özbey Kaptan

متن و ترجمه آهنگ Merve Özbey Kaptan

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مروه اوزبی به نام کاپتان

Merve Özbey Kaptan Şarkı Sözleri

Bugün de ölmedik ama
بو گون دَ اولمَدیک آما
امروز هم نمردیم اما

yaşadık mı meçhul
یاشادیک می مجهول؟
ناشناخته زندگی کرده ایم

Kaç yangından sağ çıktım,
کاچ یانگیندان ساغ چیکدیم
از چند تا آتیش سالم دراومدم

Senin hiç haberin yok
سِنیسن هچ حابَرین یوک
تو اصلاً خبر نداری

Kaybedecek hiçbi’ şeyim yok,
کایب اِدَجَک هیچ شییم یوک
هیچی برای از دست دادن ، ندارم

orası kabul
اوراسی کابول
اونجاش قبوله

Ne varsa aldın elimden,
نه وارسا آلدین اَلیمیدَن
هر چی داشتم ازم گرفتی

Dünya benden kork
دونیا بَندَن کورک
دنیا از من بترس

Canımı hiçbi’ şey yakamaz benim artık
جانمی هچ بیر شی یاکاماز بنیم آرتیک
دیگه هیچ چیزی نمیتونه منو بسوزونه

Yakın arkadaşım oldu Sanki yalnızlık
یاکین آرکاداشیم اولدو سانکی یانلیزلیک
انگار که تنهایی دوستِ نزدیک من شده

متن و ترجمه آهنگ Merve Özbey Kaptan

Bu neyin bedeliydi
بو نین بَدَلیدی
این بهای چی بود؟
öde öde bitmedi
اودَ اودَ بیتمَدی
هر چی پرداخت میکنم تموم نمیشه

Hayat değil benimki,
حایات دِییلدی بِنیمکی،
زندگی برای من زندگی نیست

hapis yarı açık
حاپیس یاری آچیک
حپس رَه بازه

Ne halay çektirir
نه حالای چَکدیریر
نه هِله میکشه خوشحال میکنه

ne ağıt yaktırır
نه آقیز یاکتیریر
نه باعث ناله و سوگواری میشه

Kalpsizi ağlatır
کالپسیزی آغلاتیر
بی دل ها رو به گریه میندازه

benim hayatım
بِنیم حایاتیم
زندگیِ من

Şu gözümden akanlar
شو گوزومنَن آکانلار
این هایی که از چشمم میاد

yaş değil ki yıllar
یاش دییل کی یلان
اشک نیست سالهاست

Ben gencim kalbim ihtiyar,
بَن کِنچیم کالبیم ایحتیار
که من جوونم اما قلبم پیره

bundan isyanım (İsyanım)
بوندان ایسیانیم (ایسیانیم)
من از این بابت عصبانی ام

Biz ne yoldaşlar gördük
بیز نه یولداشلار گوردوک
ما چه دوست هایی رو دیدیم

İki güne yolda bırakan
ایکی گونه یولدا بیراکان
دو روزه مارو ول کردن

Biz ne sırdaşlar gömdük
بیز نه سیرداشلار گومدوک
چه معتمدانی رو دفن کردیم

Diliyle canımızı acıtan
دیلی لَه جانیمیزی آجیتان
با زبونشون مارو آزار میدن

İstediği kadar dibe batsın ömrün
ایستَدیین کادار دیبه باتسین عمروم
بگذار هر چقدر که دلش میخواد پایین بره عمرَم

, Benim ben gemisini
بنیم بَن گَمیسیتی
این منم

terk etmeyen kaptan
ترک اِتمَیَن کاپتان
کاپیتانی که کشتی خودشو رها نکرد

متن و ترجمه آهنگ Merve Özbey Kaptan

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های مروه اوزبی اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 876 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 11 ژوئن 2022

متن و ترجمه آهنگ Ferhat Göçer Reva

متن و ترجمه آهنگ Ferhat Göçer Reva

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ فرهاد گوچر به نام روا

Ferhat Göçer Reva Şarkı Sözleri

Sustuğuma bakma sen
سوستواوما باکما سَن
تو به سکوتم نگاه نکن

Kafam gökyüzü
کافام گوکیوزو
سَرَم بالاست(باد داره)

Aşk dediğin iki nefes arası
عاشک ددین ایکی نفس آراسی
عشقی که میگی بین دو نفسه

Öl de ona ölüyor
اُول دِ اونا اُولییور
اگه بهش بگی بمیر ، میمیره

Üstüme gelme sakın
اوستومه گَلمه ساکین
هیچ وقت منو سرزنش نکن

Gidişim yakın
گیدیشیم یاکین
رفتم نزدیکه

Gönül dediğin kuş misali
گونول دِدین گوش مثالی
دل که میگی عین پرنده ست

Uçtu mu uçuyor
اوچدو مو اوچویور
بِپره دیگه پَریده

Sonunda kimse umursamıyor
سونوندا کیمسه اومورسامی یور
آخرش هیچکی براش اهمیت نداره

Bu aşk benim sonum değil
بو عاشک بِنیم سونون دِییل
این عشق پایان من نیست

Biterse de sorun değil
بیتَرسه دَ سورون دِییل
اگه تموم شِه هم اشکال نداره

Geceyi sabaha bağlarım
گِجه ای صاباحا باغلاریم
شب و به صبح میدوزم

Sana da bir şarkı yollarım
سانادا بی شارکی یولاریم
یه آهنگ هم برات میفرستم

Yolun benim yolum değil
یولون بِنیم یولوم دییل
راه تو راه من نیست

En önemli konum değil
اَن اونَملی کونوم دییل
موضوعش برام مهم نیست

Seni de tarihe yazarım
سنی دَ تاریحَ یازاریم
تو رو هم به تاریخ مینویسم

Arada belki hatırlarım
آرادا بِلکی حاتیرلاریم
هر از گاهی شاید به یادت بیارم

متن و ترجمه آهنگ Ferhat Göçer Reva

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های فرهاد گوچر اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 1,354 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 9 ژوئن 2022

متن و ترجمه آهنگ Bedo Konuşamadım

متن و ترجمه آهنگ Bedo Konuşamadım

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ بدو به نام کونوشامادیم

Bedo Konuşamadım Şarkı Sözleri

Konuşamadım kimselere
کونوشامادیم کیمسَلَرَ
نتونستم با کسی حرف بزنم

Lafın geçti her masada
لافیم گِچدی هر ماسادا
سر هر میزی حرف تو بود

şu bardağın ta dibindeyim senin umrun olmasa da
شو بارداغین تا دیبیندِییم سِنین اومورون اولماسادا
من ته اون لیوانم حتی اگه برات مهم نباشم

Beni sadece kaybetti buna
gözleri dolmasada
بنی ساده جه کایب اِتی بونا گوزلَری دولماسادا
فقط منو از دست داد اگه چشاش غمناک نشه(طعنه)

Seni her gece affettim bana yeni bi gün olmasada
سنی هر گجه عاف اِتیم بانا ینه بیر گون اولماسادا
تورو هر شب بخشیدم اگه فردایی هم نداشتم

Dönemem görsem sana doğru
دونه مَم گورسَم سانا دوغرو
برنمی‌گردم حتی اگه حرف راست ازت بشنوم

Söylediklerim yalan oldu
سویلَدیکلَریم یالان اولدو
گفته هام همش دروغ شد

Kaldım sadece yarım
کالدیم سادَجه یاریم
من فقط نیمه موندم

Silemediklerimle doldum

سیلَمَدیکلَریمله دولدو
من پُر از چیزهایی ام که نمیتونم حذفشون کنم

Soruyorum hep yine kendime zaten
سوریوروم هپ ینه کندیمه ذاتأ
همش دوباره از خودم میپرسم

Okunuyo bu kalbe galiba lanet
اوکونویو بو کالبه گالیبا لعنت
فکر میکنم این قلب نفرین شدست

Dedim ona unutalım ya da sabret
دِدییم اونا اونوتالیم یا دا صابرت
گفتم بهش یا صبر کن یا فراموشش کنیم

متن و ترجمه آهنگ Bedo Konuşamadım

Bütün hesevesini kaybet
بوتون حوَسینی کایب اِت
تموم اشتیاقِ شو از دست داد

Canım yandı bu yangınlarda
جانیم یاندی بو یانگینلاردا
سوختم تو این آتیش

Yarım kaldık bu şarkılarda
یاریم کالدی بو شارکیلاردا
این آهنگ هم نصفه موند

Döner miyiz ki korkularla
دونه مییز کی کورکولارلا
از ترس نمیتونیم برگردیم

Gözlerim hep en arkalarda
گوزلَریم هپ اِن آرکالاردا
چشام همیشه پشت سرمو نگاه می‌کنه

Seviyorum demek mi çokça saçma
سِوییوروم دِمَک می چوکچا ساچما
دوستت دارم گفتن خیلی مسخره ست

Yoksa bu kalbin zaafımı kaçmak
یوکسا بو کالبین ضعفی می کاچماک
نکنه این فرار ضعفه قلبَمه

Nasıl istemem mutlu kalmak
ناسیل ایستَمَم موتلو کالماک
چطور میشه نخوام خوشحال بمونم

Yeniden sana doğmak
ینی دَن سانا دوغماک
و برای تو دوباره متولد بشم

متن و ترجمه آهنگ Bedo Konuşamadım

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های بدو اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 1,357 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 8 ژوئن 2022

متن و ترجمه آهنگ Kübra Teslim

متن و ترجمه آهنگ Kübra Teslim

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ کبری به نام تسلیم

Kübra Teslim Şarkı Sözleri

Bir hayatı var herkesin
بیر حایاتی وار هر کَسین
هر کسی یه زندگی داره

İkinciyi ölsen de vermiyorlar
اینجی اولسَن دَ وَرمییورلار
اگه بمیری هم دومی رو بهت نمیدن

Dün yanında güldüklerin
دون یانیندا گولدوکلَرین
اونایی که دیروز پیشت می خندیدن

Sen gözyaşı dökerken gelmiyorlar
سن گوزیاشی دوکَرکَن گَلمیورلار
وقتی تو اشک میریزی نمیان

Muhtemelen hiç sevmediler
موحتَمِلَاً هچ سومَدیلَر
احتمالا اصلا دوستت نداشتن

Seni bundan anlamıyorlar
سنی بوندان آنلامییورلار
به خاطر همینه که درک نمی کنن

Onlar bi’ sokak çocuğu
اونلار بیر سوکاک چوجوقو
اونا وقتی، یک بچه ی خیابونی

gördüğünde gizli gizli ağlamıyorlar
گوردوگونده گیزلی گیزلی آغلامیورلار
رو میبینن مخفیانه گریه نمیکنن

Ben değilim olmadım olmayacam
بن دیلییم اولمادیم اولمایاجام
من نیستم نبودم و نخواهم بود

bu hikayedeki mutsuz
بو حیکایدَکی موتسوز
این بدبختی که تو حکایته

Kalbimin en son parçası bile
کالبیمین اِن سون پارچاسی بیله
حتی آخرین قطعه ی قلبم

aşka teslim hudutsuz , İlle
عاشکا تسلیم حدودسوز ،ایلَه
حتماً ،تسلیم بی حدومرز عشقه

bulur beni helal süt emmiş biri
بولور بنی حلال سوت اَممیش بیری
یه شیر پاک خورده منو پیدا می‌کنه

Kendinden başkasını
کَندیندَن باشکاسینی
اونی که کَس دیگه ای ،به غیر از خودش

sevmeyendir umutsuz
سومَیَندیر اومود سوز
رو دوست نداره ناامیدِ

متن و ترجمه آهنگ Kübra Teslim

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های کبری اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 504 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 8 ژوئن 2022

متن و ترجمه آهنگ Deniz Seki Beni Derde Salan Gelsin

متن و ترجمه آهنگ Deniz Seki Beni Derde Salan Gelsin

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ دنیز سکی به نام بنی درده سالان گلسین

Deniz Seki Beni Derde Salan Gelsin Şarkı Sözleri

Açma yaram derin derin
آچما یارام دَرین دَرین
باز نکن ، زخمم خیلی عمیقه

Dermanını bilen gelsin
دَرمانینی بیلَن گَلسین
هر کی دَرمُونشو بلده بیاد

Başka tabipler istemem
باشکا طبیبلَر ایستَمم
طبیب های دیگه نمی خواهم

Beni derde salan gelsin
بنی دَردَسالان گَلسین
اونی که باعث درد منه بیاد

Bilen gelsin bilen gelsin
بیلَن گَلسین بیلَن گَلسین
اونیکه میدونه بیاد اونیکه می‌دونه بیاد

Dermanımı bilen gelsin
درمانینی بیلَن گَلسین
اونی که دَرمُونشو بَلَده بیاد

Ömür bir nefes arası
عمور بیر نفس آراسی
زندگی فقط یک نفسه

Size de gelir sırası
سیزه دَ گَلیر سیراسی
نوبت به شما هم می رسه

Bu yara gönül yarası
بو یارا گونول یاراسی
این زخم ، زخم دلِ

Beni derde salan gelsin
بنی دردَ سالان گَلسین
اونی که باعث درد منه بیاد

Bu yara gönül yarası
بو یارا گونول یاراسی
این زخم ، زخم دلِ

Beni derde salan gelsin
بنی دردَ سالان گَلسین
اونکه باعث دردِ منه بیاد

متن و ترجمه آهنگ Deniz Seki Beni Derde Salan Gelsin

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های دنیز سکی اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 959 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 7 ژوئن 2022

متن و ترجمه آهنگ Mehmet Elmas Kiracı

متن و ترجمه آهنگ Mehmet Elmas Kiracı

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مهمت الماس به نام کیراجی

Mehmet Elmas Kiracı Şarkı Sözleri

Silemedim anlımın yazısını
سیلَمَدیم آنلیمین یازیسینی
نتونستم پیشونی نوشتمو پاک کنم

Bir düşene sor aşk belasını
بیر دوشَنه سور عاشک بِلاسینی
بلای عشقو از یه زمین خورده ی عشق بپرس

Yar beni yandırma söyle
یار بنی یاندیرما سویله
عزیزم بگو و آتیشم نزن

Kalıcı mısın yoksa kiracı mı
کالیجی میسین یوکسا کیراجی می
موندنی هستی یا میری

Birer birer kayıp giderken
بیرَر بیرَر کایپ گیدَرکَن
وقتی که یکی یکی می رفتین

ellerimden Düşenler oldu
اَلَریمده دوشَنلَر اولدو
بودن کِسایی که از دستم افتادن

Vahimdi Durum gözlerinden
واحیمدی دوروم گوزلَریندَن
میترسم از چشای وحشت زده ی اونها

Zamanında değerini Bilemedim
زامانیندا دَیَرینی بیلَمَدیم
اون وقت ها ارزششو نمیدونستم

Dilediğim hayırlısını Diledikçe
دیلَدیگیم حایرلیسینی دیلَدیکچه
تا زمانی که بهترین ها را آرزو می کردم

Sonunu izledim en güzel günlerin
سونونو ایزلَدیم اَن گوزَل گونلَرین
پایان زیباترین روزها رو تماشا کردم

Beni sana bağlayan herseyin
بنی سنه باغلایان هرشِین
هر چیز که منو به تو وابسته کرد

Ederi varsa bedeli olsa
اِدِری وارسا بِدَلی اولسا
اگه قیمت و بهایی داشته باشه

Yansam iki cihanda
یانسام ایکی جی هاندا
اگه تو دوتا عالم بسوزم

Tersine dönse dünya
ترسینه دونسه دونیا
اگر وارونه شه، دنیا

Yıkamaz zaten
یکاماز ذاتأ
به هر حال نمیتونه بشکنه

kırık bu Kalbim
کیریک بو کالبیم
چون این قلبم شکسته

متن و ترجمه آهنگ Mehmet Elmas Kiracı

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های مهمت الماس اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 2,343 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 7 ژوئن 2022

متن و ترجمه آهنگ Sevda Özkaran Veda

متن و ترجمه آهنگ Sevda Özkaran Veda

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سودا اوزکاران به نام وداع

Sevda Özkaran Veda Şarkı Sözleri

Gece yarısı ölen Anılara yaz beni
گجه یاریسی اُلَن آنیلارا یاز بنی
منوتو خاطراتی که نیمه شب مُردن بنویس

Dibe vuruyorum Bu sefer acın haz verir
دیبه وُرویوروم بو سَفَر آجین حاظ وِرییر
این دفعه من زدم به سیم آخر ببین دردت لذت میده

Bu yaraya şu rakı bile az gelir Ah
بو یارا شو راکی بیله آز گِلیر
برای این زخم ، راکی هم کم میاد

Ah yürek haline bak
آه یورَک حالینه باک
ای دل حالت و ببین

Şimdi şu canıma can diye Sardım
شیمدی شو جانیما جان دیه ساردیم
اونیکه بهش جانان میگفتم و به بغل کردم

o gecelerim hep zehir
او گجه لریم هپ زهیر
اون شبهام همش مثل زهرهِ

Bıraktığın anıların kârım olsun
بیراکدین آنیلارین کاریم اولسون
بذار خاطراتی که جا گذاشتی سود من باشه

vebali senindir
وِبالی سَنیندیر
اما گناهش برای تو ست

Dün gece resmine baka baka
دون گجه رِسمینی باکا باکا
دیشب با نگاه کردن به عکسات

Harcadım herşeyi bunu da bil
هارجادیم هر شی بونو دا بیل
اینو بدون، فهمیدم که همه چیز رو هدر دادم

Duymadıkca beni yanmadıkça için
دویمادیکجا بنی یانمادیکجا ایچین
تا زمانی که منو نشنوی برام نَسوزی

her günüm aynı zehir
هر گونوم آینی زهیر
هر روز من ، مثلِ زهرهِ

Bende bu yalana yanarım
بنده بو یالانا یاناریم
منم واسه این دروغ میسوزم

belki bir gülüşe kanarım
بلکه بیر گولوشه کاناریم
شاید با یه لبخند گول بخورم

kalanları matem say sen
کالانلاری ماتَم سای سَن
اونچه که مونده رو ماتم حساب کن

Bende veda sayarım
بنده وِدا سایاریم
منم خداحافظی بحساب میارم

متن و ترجمه آهنگ Sevda Özkaran Veda

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سودا اوزکاران اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 2,754 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 6 ژوئن 2022

متن و ترجمه آهنگ Melek Mosso Sabahçı Kahvesi

متن و ترجمه آهنگ Melek Mosso Sabahçı Kahvesi

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ملک موسو به نام صاباحچی کاهوسی

Melek Mosso Sabahçı Kahvesi Şarkı Sözleri

Sevgilim, sevgilim
سِوگیلیم، سِوگیلیم
عشقم ، عزیزم

Bak yine şafak söküyor
باک ینه شَفک سوکیور
ببین دوباره سحر شده

Sevgilim, sevgilim
سِوگیلیم، سِوگیلیم
عشقم،عزیزم

Bak yine sabah oluyor
باک ینه صاباح اولویور
ببین دوباره صبح شده

Şimdi sen kim bilir
شیمدی سن کیم بیلیر
الان ، کی میدونه که تو

Ne duygullardasın
نه دویگولارداسان
چه احساسی داری

Belki de en güzel
بَلکی دَ اَن گوزَل
شاید هم توی زیباترین
uykulardasın
اویکولارداسین
خواب هستی

Sen rüyalar aleminde
سن رویالار عالَمینده
تو در عالم رویا هستی

Yeni aşklar hevesinde
یِنی عاشکلار هوسینده
در هوس عشق های جدید

Bense yine uykusuzum
بَنسه یِنه اویکوسوزوم
اما من دوباره بی خوابم

Bir sabahçı kahvesinde
صاباحچی کاوسینده
توی قهوه خونه ی مرد سحر خیز شب

Sevgilim, sevgilim inan ki
سِوگیلیم سِوگیلیم اینانکی
عشقم ، عزیزم باور کن

çok özledim seni
چوک اوزلَدیم سَنی
که خیلی دلتنگت شدم

Dışarıda hafiften
دیشاریدان حافیفتَن
بیردن به آرامی
yağmurun sesi
یاغمورون سَسی
صدای باران میاد
Gözümde aşkımın
گوزومده عاشکیمین
توچشمم برای عشقم
hasret nöbeti
حسرت نوبَتی
دوباره حسرت میکشم

متن و ترجمه آهنگ Melek Mosso Sabahçı Kahvesi

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ملک موسو اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 2,982 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 6 ژوئن 2022

ترجمه آهنگ Kubilay Karça Seni Kırmışlar

ترجمه آهنگ Kubilay Karça Seni Kırmışlar

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ کوبیلای کارچا به نام سنی کیرمیشلار

Kubilay Karça Seni Kırmışlar Şarkı Sözleri

Seni Kırmışlar Yarim
سنی کرمیشلار یاریم
عزیزم اونها دل تو رو شکسته اند

Ağlamazdın Hep Gülerdin
آغلامازدین هپ گولَردین
گریه نمی کردی همش میخندیدی

İçmezdin Bu Kadar Çok
ایچمَزدین بو کادار چوک
اینقدر تو نوشیدن زیاده روی نمی‌کردی

Ellerin Titremezdi Ben Bilirim
اَلَرین تیترَمَزدی بن بیلیریم
دستانت نمی لرزید من می دانم

Ah Geceler Zehir
آه گِجه لر زِهیر
آه شب ها برام مثل زَهر میمونه

Keşkeler Gelir Akla
کیشکه لَر گَلیر عاکلا
ای کاش ها به ذهنم میآد

Bir Yardım Eli
بیر یاردیم اَلی
یک دست برای کمک

Uzatın Ne Olur
اوزاتین نه اولور
دراز کنید چی میشه

İnan Derdim Değil
اینان دَردیم دِییل
باور کن دردم این نیست

Yemin Ederim
یمین اِدَریم
قسم می خورم
Unutmam Asla
اونوتمام آصلا
اصلا فراموش نمیکنم

Kuruduğunda Kalbim
کورودوندا کالبیم
وقتی قلبم داشت وامیستاد

Sığınırdım Yağmurlarına
سینیردیم یاغمورلارینا
‌پناه میبرم به باران هایت

Sen Böyle Değildin
سن بویله دِییلدین
تو اینطوی نبودی

Çok Severdin
چوک سوردین
خیلی دوست داشتی

Seni Kırmışlar Onlar
سنی کرمیشلار
اونا تو رو شکسته اند

ترجمه آهنگ Kubilay Karça Seni Kırmışlar

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های کوبیلای کارچا اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 7,955 بازدید
ادامه مطلب ...
error: