متن و ترجمه آهنگ اجه مومای
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اجه مومای به نام کوتو کوتو
Ece Mumay Kutu Kutu Şarki sözleri
Kutu kutu pense elmamı yerse
کوتو کوتو پنسه اِلمامی یرسه
اگه جعبه انبر سیب منو بخوره(شعری ترکی در یک بازی کودکانه)
Vaktini geçtik bize müsaade
واقتینی گِچتیک بیزَ مساده
زمان شما رو طی کردیم به ما اجازه بدین
Sıfırdan olmadı kıvırdım olmadı
صِفیر دن اولمادی کِویردیم اولمادی
از اول نشد ، پیچوندم باز هم نشد
Ele güne rezil olduk Nerdeyim sorma
اِله گونه رزیل اولدوک نردَایم سورما
اون روز آبروریزی کردیم، نپرس کجام
Ne olur Beni yorma
نه اولور بنی یورما
چی میشه منو خسته نکن
Dur durabilirsen sanmam
دور دورا بیلیرسن سانمام
فک نکنم بتونی متوقفم کنی
Beni durdurabilirsen
بنی دور دورا بیلیرسن
منو میتونی متوقف کنی
Duruldum yok
دورولدوم یوک
من واینستادم
Akıllandım yok
عاکیلاندیم یوک
من عاقل نشدم
Tövbe tövbe ama üzüldüm çok
توبه توبه آما اوزولدوم چوک
اما توبه ، توبه خیلی ناراحت شدم
Ödendi bedeli Dönemem hiç geri
اودَندی بدَلی دونَمم هیچ گری
تاوانشو دادم اصلأ نمیتونم برگردم
Sıkıldım artık of
سیکیلدیم آرتیک اوف
اَه خیلی حوصلم سر رفت
Dostlarımı sil be ne olur
دوستلاریمی سیل بَه نَه اولور
لطفاً دوستامو حذف کن
Beni sorma
بنی سورما
از من نپرس
Kondurabilirsen derler ki
کوندورا بیلیرسن دیرلَرکی
اگه میتونی قرار بده میگن که
Yanındaki değil sen
یانینداکی دییل سن
اونکه پیشته ، تو نیستی
Temizle
تمیزله
تمیز کن
Hayalindeki tüm korkuları
حایالینداکی توم کورکولاری
تمام ترس هایی که تو خیالته
Temizle
تمیزله
تمیز کن(پاکشون کن)
Sana yaşattığı o duyguları
سانا یاشاتدیگی او دویگولاری
اون احساساتی را که به تو تحمیل کرده
Temizle
تمیزله
پاکشون کن
Geçmişte çektiği tüm acılarını
گِچمیشده چَکتیگی توم آجیلارینی
تمام دردی که تو گذشته تحمل کرده بودی رو
Temizle
تمیزله
تمیز کن
Ruhunda açtığı o yaralarını
روحوندا آچتیقی او یارالارینی
زخم هایی که به روحت وارد کرده
Temizle
تمیزله
پاکشون کن(تمیزش کن)
متن و ترجمه آهنگ اجه مومای کوتو کوتو
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اجه مومای اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ فوندا آرار ویرانه گونلوم
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ فوندا آرار به نام ویرانه گونلوم
Funda Arar Virane Gönlüm Şarki sözleri
? Kopardığına değdi mi o güller
کوپاردینا دَیدی می او گونلر
آیا اون گلها که چیدی ارزشش رو داشت؟
? Söyle saksında yaşadılar mı
سویله ساکسیندا یاشادیلار می؟
بگو، آیا اونا تو گلدونت(سفالی) زندگی کردند؟
? Bitirdiğine değdi mi bu aşk
بیتیردینه دَیدی می بو عاشک؟
آیا این عشق ارزش تموم کردنو داشت؟
Söyle içinde ukte kaldı mı?
سویله ایچیند یوکتا کالدی می؟
بگو آیا تو دلت عقده ای باقی مونده؟
Bitmek bilmeyen meseleler var
بیتمَک بیلمَیَن مسله لَر وار
مسئله هایی هست که تموم نمیشن
İçimi dinmez bir öfke kaplar
ایچیمی دینمَز بیر اوفکه کاپلار
یک خشم خاموش نشدنی وجودم رو پر میکنه
Bu gece susuyorum kendime saygımdan
بو گجه سوسویوروم کَندیمه سایگیمدان
امشب سکوت میکنم به خاطر احترامی که به خودم قائلم
Ama bir gün konuşacağım
آما بیر گون کونوشاجام
اما یک روز حرف میزنم
Virane gönlüm
ویرانه گونلوم
دل ویران شده من
? Gelip seni mi sevsin bir daha Ne istiyorsun
گَلیپ سنی می سِوسین بیر داها نه ایستیورسون
بیاد و یه بار دیگه تورو دوست داشته باشه دیگه چی میخوای؟
Buraya kadarmış
بورایا کادار میش
تا اینجا بوده
? Bu sevda da Şaşırdın mı ne bekliyordun
بو سودا دا شاشیردین می نه بَکلیودون؟
از این عشق تعجب کردی، چه انتظاری داشتی؟
متن و ترجمه آهنگ فوندا آرار ویرانه گونلوم
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های فوندا آراراینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ الیاس یالچینتاش
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ الیاس یالچینتاش به نام آشک توهومو
Ilyas Yalcintas Ask Tohumu Şarki sözleri
? Yİne yolunu şaşırmış Aşkım nerde
ینه یولونو شاشیرمیش عاشکیم نرده
بازم راهشو گم کرد عشقم کجایی ؟
! Gece yİne bana gelmiş Ay her yerde
گجه ینه بانا گَلمیش آی هر یرده
شب دوباره به سراغم اومد ماه همه جا رو گرفته
Bozdu oyunu Yazdım sonunu
بوزدو اویوند یازدیم سونونو
بازی رو خراب کرد منم پایانشو نوشتم
Küreklerini çekerken
کورَکلَرینی چَکَرَک
در حالیکه پاروهاشو میکشید
Bİldiği yolu yürüdüm Ama kalmadi, aşk tohumu
بیلدیم یولو یورودوم آما کالمادی،عاشک توهومو
راهی رو که میدونستم و رفتم اما نمونده بذر عشقی
Gel de bana sor, sol yangınımı
گَل دَ بانا سور،سول یانگینیمی
بیا و از من بپرس ، آتش قلبمو
Bİr bulamadım, dert ortağimi
بیر بولامادیم،دَرت اورتاایمی
نتونستم شریک غمم و پیدا کنم
Rüzgara karişmiş sırlarını
روزگارا کاریشمیش سیرلارینی
اسرار تو آمیخته با باد شده(قاطی)
Gözlerİme yazdım her yanını
گوزلَریمه یازدیم هر یانینی
هر قسمتش رو تو چشمام نوشتم
متن و ترجمه آهنگ الیاس یالچینتاش
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های الیاس یالچینتاش اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ تارکان یاپ بی گوزلیک
متن،گویش و ترجمه روان و دقیق آهنگ تارکان به نام یاپ بی گوزلیک
Tarkan Yap Bi Güzellik Şarki sözleri
Koyunca geceleri başımı yastığa
کویونجا گجه لری باشیمی یاستیقا
به محظ اینکه شبها ، سرمو رو بالش میزارم
Uyku düşman kesiliyor bana
اویکو دوشمان کَسیلیور بانا
خواب دشمنم میشه
Paramparça dağıldım Toplayamadım bir daha
پارام پارچا دواولدوم توپلایامادیم بیر داها
تکه تکه شدم نتونستم خودمو جمع وجور کنم
Olamadık ki hakim şu dilimize
اولامادیک کی حاکیم شو دیلیمیزه
نتونستیم زبونمون رو نگه داریم(حرف زدیم)
Gölge ettik saadetimize
گولگه اِتیک سعادَتیمیزَه
ما به خوشبختی خودمون سایه انداختیم
Gittin ya öfkenle kol kola O an yıkıldım yere
گیتین یا اوفکَنله کول کولا او آن کیریلدیم یره
تو رفتی دست تو دست با عصبانیت اون لحظه من زمین خوردم
Sen de üzülüyorsun biliyorum
سنده اوزولویوسون بیلیوروم
میدونم تو هم ناراحت میشی
Pişmansın ama, Geri adım Attıramıyorsun gururuna
پیشمانسین آما،گری آدیم آتیرامیورسون غرورونا
پشیمانی اما ، به خاطر غرورت برا برگشت نمیتونی قدمی برداری
Yap bi güzellik be
یاپ بی گوزلیک به
بیا و یه کار قشنگ بکن
Gel kon hadi kalbime
گَل کون هادی کالبیمه
بیا و رو قلب من بشین
Dön kavuşalım, öp barışalım
دون کاوُشالیم ،اوپ باریشالیم
برگرد بهم برسیم ببوس آشتی کنیم
Kumrular gibi yine koklaşalım
کومرولار گیبی ینه کوکلاشالیم
عین کبوترها باز همو بو کنیم
Affedelim gitsin, bu ayrılık bitsin
عاف اِدِلیم گیتسین،بو آیریلیک بیتسین
ببخشیم بره، تا این جدایی تموم شه
Tatlı tatlı , gel konuşalım Gel de aşkın gönlünü alalım
تاتلی تاتلی،گل کونوشالیم گَل دَ آشکین گونلونو آلالیم
بیا شیرین با هم حرف بزنیم بیا دلِ عشقو به دست بیاریم
Dön kavuşalım, Öp barışalım
دون کونوشالیم،اوپ باریشالیم
برگرد بهم برسیم، ببوس آشتی کنیم
Tatlı tatlı , gel konuşalım
تاتلی تاتلی،گَل کونوشالیم
بیاشیرین با هم حرف بزنیم
Dön kavuşalım, Öp barışalım
دون کاوُشالیم،اوپ باریشالیم
برگرد بهم برسیم، ببوس آشتی کنیم
Gel de aşkın gönlünü alalım
گَل دَ آشکین گونلُونو آلالیم
بیا تا دل عشقو به دست بیاریم
متن و ترجمه آهنگ تارکان یاپ بی گوزلیک
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ترکان اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ ناهیده باباشلی ناسیل سویجم
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ناهیده باباشلی به نام سویجم
Nahide Babashli Nasıl Seveceğim Şarki sözleri
Ne kadar çok uzakta olsan da
نه کادار چوک اوزاکدا اولساندا
هر چقدر هم كه زياد دور باشی
Perdene değen rüzgarı bilicem
پَردَنه دیین روزگاری بیلَجَم
بلاخره میفهمم کدوم بادی که به پرده ات میخوره
Ellerinle sağladığın Yaralarımı sen dağla
اَلَرینله ساقلادیقین یارالاریمی سن داقلا
به سوزون اون زخمهایی که با دستات خوب کرده بودی
Nasıl inanıcam sevdana
ناسیل ایناناجام سِودانا
چطور عشقتو باور کنم
Kime sarılıcam
کیمه ساریلاجام
به چه كسی پناه ببرم
Şimdi bir daha nasıl sevicem, söyle?
شیمدی بیر داها ناسیل سِوَجَم سویله؟
بگو حالا یک بار دیگر چطور عاشق بشم؟
Bil ki dönmelisin kafayı yiyicem, böyle
بیل کی دونمَلیسین کافایی ییَجَم بویله
بدون كه بايد برگردی چون اینجوری دیوونه میشوم
Alnıma yazılmışın nasıl silicem?
آنلیما یازیلمیشین ناسیل سیلَجَم
پیشونی نوشتمو چجوری پاکش کنم؟
Kadere güvenip nasıl düzelicem?
کادَرَ گووَنیپ ناسیل دوزَلَجَم؟
چطور به تقدیر اعتماد كُنم و خوب شم؟
Ne kadar eksik ve yalnız olsamda
نه کادرَ اَکسیک و یانلیز اولسامدا
هر چقدر هم كه کم داشته باشم و تنها باشم
Bir daha sana güvenemicem
بی داها سانا گووَنَمیجَم
دوباره نمیتونم بهت اعتماد کنم
Ellerinle bağladığın Yarınlarıma sen ağla,
اَلَرینله باقلادیقین یارالاریما سن آغلا
گریه کن به زخمهایی که با دستهای خودت بسته بودی
Nasıl inanıcam sevdaya Kime sarılıcam
ناسیل ایناناجام سِودایا کیمه ساریلاجام
چطور عشقو باور کنم به کی پناه ببرم
متن و ترجمه آهنگ ناهیده باباشلی ناسیل سویجم
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ناهیده باباشلی اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ اوکان هی کمانجی
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اوکان به نام هی کمانجی
Okan Hey Kemancı Şarki sözleri
Gördün mü benim saf kalbim Yine üzdüler bizi
گوردون مو بنیم صاف کالبیم ینه اوزدولَر بیزی
دل پاک و ساده مو ببین دوباره غمگینمون کردن
Bile bile söz dinlemedin Halin olur boş kadehi
بیله بیله سوز دینلَمَدین حالین اولور بوش کادَحی
عمداً از من نافرمانی کردی حالت عین لیوانِ خالیه
Lafı olmaz aramızda Boşver giden kaldı yaramızda
لافی اولماز آرامیزدا بوشوَر گیدن کالدی یارامیزدا
هیچ حرفی بینمون نیست بی خیال اونی که زخم زد و رفت
Son bu , ne de olsa Sarhoş olalım bu gece
سون بو نه دَ اولسا سرحوش اولالیم بو گجه
این آخرین شبه هر چی باشه بیا امشب سرخوش باشیم
Ey kemancı lanetli çal bu gece
ای کمانجی لعنتلی چال بو گجه
ای ویولن نواز امشب نفرین شده بنواز
Yine kırıldık üzdüler bizi Acımız çok taze
ینه کیریلدیک یوزدولَر بیزی آجیمیز چوک تازه
باز شکستیم دردمون خیلی تازه ست ناراحتمون کردن
Yangın var içimde Sönmüyor ne çare ?
یانگین وار ایچیمده سونمیوز نه چاره؟
یه آتیشی تو دلم دارم که خاموش نمیشه چاره چیه؟
Terk edenlere inat Sarhoş olalım bu gece
ترک اِدَنلَره اینات سرحوش اولالیم بو گجه
از لج کسایی که ترکمون کردن بیا امشب سر خوش بشیم
Zaten kırıldık , kadehler Çakıldık
ذاتأ کیریلدیک،کادحلَرَ چاکیلدیک
ما در واقع حال دلمون شکسته
kırılsın kadehler
کیریلسین کادحلَر
بزار بشکنه لیوانها (قدحها)
Neyse boşver
نیسه بوش ور
بی خیال همه چی
متن و ترجمه آهنگ اوکان هی کمانجی
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اوکان اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ جیومان سلام علیکم
متن،گویش و ترجمه روان و دقیق آهنگ جیومان به نام سلام علیکم
Cioman Selamın Aleyküm Şarki sözleri
Selamın aleyküm heyzat
سلام علیکم حیزات
حیزات سلام علیکم
Ben geldim yüreğinde yer varmı
بن گلدیم یورَگینده یر وار می
تو دلت جا هست،من اومدم
Yüreğinde yer var mı
یورگینده یر وارمی
تو دلت جا هست
Biliyorum içerisini berbat
بیلیوروم ایچَریسینی بر بات
میدونم درونش بهم ریخته
Bide bana sor
بیده بانا سور
یه از منم بپرس
Kalbinden haber var mı
کالبینده حابر وار می
خبری از دلت داری
Geçmişe dair nevarsa yaktım
گِچمیشه داییر نَوارسا یاکتیم
سوزوندم هرچی از گذشته داشتم
Cesaretin var sa hadi durma yok
جسارتین وارسا هادی دورما یاک
اگه جسارت داری (نمیترسی) بیا واینستا بسوزون
Sende
سنده
تو هم همینطور
Yardım
یاردیم
کمک
Bende senin gibi boş laflara
بنده سنین گیبی بوش لافلارا
منم مثل تو حرفهای تو خالی دارم
Tahammülüm kalmadı
تحمولوم کالمادی
دیگه تحمل ندارم(حوصله ندام)
İnanki bu yürek yanmadı
اینانکی بو یورَک یانمادی
دلم نسوخت باور کن
Yok sende
یوک سنده
تو نداری
Sorun olmaz mı sence
سورون اولماز می سَنجه
به نظرت اشکال ندارد
Güvenimide kaybettim
گووَنیمی دَ کایب اتیم
اعتماد مو از دست دادم
Seninkinide hissettim o yürek
سنینکی نیدَه حس ایتیم او یورَک
حس کردم که تو هم قلبی نداری
yok
یوک
نه
Sende
سنده
تو هم همینطور
Sorun olmaz bence
سورون اولماز بنجَه
فک نکنم مشکلی باشه
Güvenimide kaybettim
گورنیمیده کایبِتیم
اعتمادمو از دست دادم
Seninkinide hissettim o yürek
سنینکی نیدَه حس ایتیم او یورَک
حس کردم که تو هم قلبی نداری
yok
یوک
نه
Sende
سنده
تو هم همینطور
Sorun olmaz bende
سورون اولماز بنجَه
به نظرم مشکلی نباشه
Selamın aleyküm heyzat
سلامین علیکوم حیزات
حیزات سلام علیکم
Ben geldim yüreğinde yer var mı
بن گلدیم یورَگینده یر وارمی
تو دلت جا هست من اومدم
Biliyorum içerisini berbat
بیلیوروم ایچَریسنی بر بات
میدونم درونش بهم ریخته
Kalbinden haber var mı
کالبیندن حابر وار می
خبری از دلت داری
متن و ترجمه آهنگ جیومان سلام علیکم
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های جیومان اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ اجه رونای وای وای
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اجه رونای به نام وای وای
Ece Ronay Vay Vay Şarki sözleri
Vay vay nasıl ha
وای وای ناسیل ها
وای وای چطوره ها
Üstüm başım gıcır ya
اوستوم باشیم گیجیر یا
سر و وضعم نونواره
Kıskananlar çatlasın gece bizim nasılsa
کیسکانانلار چاتاسین گجه بیزیم ناسیلسا
بزار حسودا بِترِکََن به هر حال شب مالِ ماست
Hay hay buyur ama sakın bize yılışma
های های بویور آما ساکین بیزه یلیشما
های های بفرما اما مارو ناامید نکن
İki yüzlü cadılar kaynasın kendi çapında
یکی یوزلو جادیلار کایناسین کندی چاپیندا
جادوگران دو چهره به روش خودشون ازدحام می کنن
El salla bye bye çıkıyoruz raydan
اِل سالا بای بای چیکیوروز رایدان
دست تکون بده بای بای کن از ریل خارج میشیم
Destan yazarlar, umrumda değil valla
دستان یازارلار اومرومدا دییل والا
والا داستان نویسان برام اهمیتی ندارن
Çıkmaz o fallar Düşün taşın yalvar
چیکماز او فال لار دوشون تاشین یالوار
درست نمیشه، فکر کن، حرکت بزن و التماس کن
İnanmam hiç asla Palavra palavra
اینانمام هیچ اصلا پالاورا پالاورا
لاف وچاخان نکن اصلأ باور نمیکنم
Olay mıyız? Yine salladık ortamı Yol ayrımı
اولای مییز؟ینه سالادیک اورتامی یول آیریمی
پدیده ایم؟ بازم اطراف و لرزوندیم جایی که راهها جدا میشدن
geridesin günaydın
گِریدسن گون آیدین
عقب موندی صبح بخیر
Taktik yok bam bam
تاکتیک یوک بام بام
بدونِ تاکتیک بام بام
Takılma yok hiç faydan
تاکیلما یوک هیچ فایدا
آویزون نشو فایده نداره
Usul usul yaylan Ufaktan, uzaklaş
اوصول اوصول یایلان اوفاکتان اوزاکلاش
آروم آروم راتو بکش برو،دور شو اهمیت نده
متن و ترجمه آهنگ اجه رونای وای وای
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اجه رونای اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ ابرو گوندش دون گجه رسمینی اپتوم ده یاتیم
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ابرو گوندش به نام دون گجه رسمینی اپتوم ده یاتیم
Ebru Gündeş Dün gece resmini öptüm de Şarki sözleri
Yalnızdım birtanem Yine dün akşam
یانلیزدیم بیرتانَم ینه دون آکشام
عزیزم بازم دیشب تنها بودم
Hep seni düşündüm Hep seni andım
هپ سنی دوشوندوم هپ سنی آندیم
همش به تو فکر کردم و به یاد تو بودم
Dayanılmaz bir şey oldu hasretin
دایانیلماز بیر شی اولدو حسرتین
دوریت یه چیز غیرقابل تحمل شده
Dün gece resmini öptüm de yattım
دون گجه رسمینی اپتوم ده یاتیم
دیشب عکس تو بوسیدم و خوابیدم
Derdime dermanı bulayım diye
دَردیمه درمانی بولاییم دیه
برا اینکه درمونی برا دردم پیدا کنم
Bir parça mutluluk duyayım diye
بیر پارچا موتلولوک دویاییم دیه
برا اینکه یه کمی خوشبختی احساس کنم
Rüyamda seninle olayım diye
رویاملا سنینله اولاییم دیه
برا اینکه تو رویام با تو باشم
Dün gece resmini öptüm de yattım
دون گجه رسمینی اپتوم ده یاتیم
دیشب عکستو بوسیدم و خوابیدم
Düşlere daldıkça doldu gözlerim
دوشلِری دالدیکچا دولدو گوزلَریم
غرق رویاهام بودم و چشمام خیس شد
Elini aradı bomboş ellerim
الینی آرادیم بومبوش اِلَریم
دنبال دستات گشتم دستام خالی بود
Gönlümü avutmak için sevgilim
گونلومو آوُت ماک ایچین سِوگیلیم
برا آروم کردن دلم عزیزم
Dün gece resmini öptüm de yattım
دون گجه رسمینی اپتوم ده یاتیم
دیشب عکستو بوسیدم وخوابیدم
متن و ترجمه آهنگ ابرو گوندش دون گجه رسمینی اپتوم ده یاتیم
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ابرو گوندش اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ Demet Akalın Çukur
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ دمت آکالین به نام چوکور
Demet Akalın Çukur Şarki sözleri
Nedir Bu Hâlin, Endişemiz Var
نَدیر بو حالین،اندیشه میز وار
این چه وضعیتیه، ما نگرانیم
Senin Için Üzüntümüz Var
سنین ایچین اوزونتوموز وار
برا تو ، ناراحتیم
Kalbin Ağzında Geziyormuşsun
کالبین آزیندا گَزیور موشسون
جوری میگشتی که انگار قلبت تو دَهَنته
Oğlum Bizim De Gururumuz Var
اوغلوم بیزیم دَ غروروموز وار
پسرم آخه ما هم غرور داریم
Sensizlik Umudumuz Var
سَنسیزلیک اومودموز وار
ما بدون تو هم ، امیدواریم
Geceleri Zor Yürüyormuşsun
گجه لری زور یورویور موشسون
شب ها روبه سختی راه می رفتی
Ufak Tefek Değil Ki Derdim
اوفاک توفَک دییل کی دَردیم
درد من کوچیک کم اهمیت نیست
Uzun Uzun Yıllar Verdim
اوزون اوزون یولار وَردیم
سالهای دور و درازی را دادم
Acılarım Sanma Sürer
آجیلاریم سانما سورَر
فکر نکن دردهای من دَوام داره
Bir Günde Toplar
بیر گونده توپلار
یک روزه جمع میشه(تموم میشه)
Hep Sen Çukura Düştün Üzülüp Ben De Çıkardım, Olmaz
هپ سن چوکورا دوشدون اوزولوپ بنده چیکاردیم،اولماز
تو همیشه تو چاله می افتادی و من هم ناراحت می شدم و دَرِت آوردم نمیشه
İnsan Bir Kere Kırıldığında Camdaki Ses De Duyulmaz
اینسان بیر کَرَه کیریلدگیندا جامداکی سَس دَ دویولماز
آدم یه بار وقتی دلش می شکنه،حتی صدای تو شیشه هم شنیده نمیشه
Aynı Hikâye, Külahıma Anlat
آینی حیکایه،کُولاحیما آنلات
همون داستان همیشگی رو بهم بگو
Ninnilerin Bana Uymaz
نینیلَرین بانا اویماز
دیگه لالایی هات آرومم نمیکنه (مناسب نیست)
Yaz Geliyorken Kıştan Bana Ne
یاز گَلیور کن کیشتان بانا نه
وقتی تابستون میاد، زمستون با من چه میکنه؟
Ne Yaz Gecesi Hiç Uyunmaz
یاز گجه سی هیچ اویولماز
شب های تابستون هرگز نمیشه خوابند
متن و ترجمه آهنگ Demet Akalın Çukur
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های دمت آکالین اینجا کلیک کنید