ترجمه آهنگ های ترکی

این سایت در ستاد ساماندهی ثبت شده است
تاریخ انتشار : 21 می 2022

ترجمه Ceylan Koynat Uçurum

ترجمه Ceylan Koynat Uçurum

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ جیلان کوینات به نام اوچوروم

Ceylan Koynat Uçurum Şarkı Sözleri

O yolun sonu uçurum geri dönemem
او یولون سونو اوچوروم گری دونَمم
آخر اون راه پرتگاهه، نمیتونم برگردم

Geceme yaraları dökme be silemem
گِجَمه یارالاری دوکمه بَ سیلَمم
من نمیتونم زخم هایی که زدی رو شبها پاک کنم

Ömrümverden yarınları al bana yasi ver
عمرومدَن یارینلاری آل بانا یاسی وِر
فرداها را از زندگیم بگیر رو ماتم بده

İçimde anıları yak yine yeniden
ایچیمدن آنیلاری یاک ینه یِنیدَن
بارها و بارها خاطرات درونم رو بسوزون

Sarıyorum yaramı soluyor
سارییوروم یارامی سولویور
زخمهایی رو میبندم که داره محو میشه

Geceler geçiyo da sonu yok
گِجَلَر گِچیور دا سونو یوک
شب ها می گذره اما پایانی نداره

Bu sızı yüregime sığmıyor gönlüm
بو سیزی یورَیمه سیمیور گونلوم
قلب من ،این درد تو دلم جا نمیشه

Karalar kaderime sızıyor
کارالار کادِریمه سیزیور
سیاهی ها به سرنوشتم سرازیر میشه

Adımlarım bitiyor gönlüm
آدیملاریم بیتی یور گونلوم
قلب من ،قدم هام در حال تموم شدنه

Kalbimde atıyodu söndü
کالبیمده آتیوردو سوندو
قلبم می تپید اما خاموش شد

Geciyo yara bere ömrüm
گِچیو یارا وِره عمروم
دیر شده زندگی من بی رحمِ

amansız, Gülüşlerim öldü
آمانسیز،گولوشلَریم اولدو
خنده های بی پایانم تموم شده (مُرده)

Direnebilseydim geceyi
دیرَنَه بلسیدیم گِجَیی
اگه میتونستم مقاومت کنم شب رو با

dertleri üstüne yanmazdım yar
دَتلَری اوستونه یانمازدیم یار
درداش مینداختم روش، نمی سوختم ای یار

Avunabilseydim bi yalan uğruna
آوونا بیلسیدیم بی یالان اورونا
اگه میتونستم خودمو دلداری بدم بخاطر یه دروغ

yılları yakmazdım bak
یلاری یاکمازدیم یار
سالهامو نمیسوزوندم، ای یار

Konuşabilseydim, tutunabilseydim
کونوشا بیلسَیدیم،توتونا بیلسَیدیم
اگر می تونستم حرف بزنم، اگر می تونستم نگه دارم

Sarılabilseydim umutlara ben
ساریلا بیلسَیدیم اوموتلارا بن
اگر می تونستم امیدها رو بغل بگیرم

hiç ugruna solmazdım yar
هچ اورونا سولمازدیم یار
اصلا به خاطرت ناراحت(پژمرده) نمیشدم ای یار

ترجمه Ceylan Koynat Uçurum

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های جیلان کوینات اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 674 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 21 می 2022

ترجمه آهنگ Atiye Dalgana Bak

ترجمه آهنگ Atiye Dalgana Bak

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آتیه به نام دالگانا باک

Atiye Dalgana Bak Şarkı Sözleri

Bi’ deli büyüsü
بی دیلی بویوسو
یه جادوی دیوانه
bi’ düş arası gibi
بی دوش آراسی گیبی
مثل یک خواب رویایی
Aşk varmış
عاشک وارمیش
اگه عشق باشه
Bi’ ateşböceği
بی آتش بوجَی
یک کرم شب تاب
gece yarısı gibi
گِجه یاریسی گیبی
مثل نیمه شب
Aşk yokmuş
عاشک یوکموش
اگه عشق نباشه

Güneşin boyası
گونشین بویاسی
رنگ خورشید
gözlerime vuran
گوزلَریمه وُران
به چشام اصابت میکنه
Dönüyor dünya
دونویور دنیا
دنیا می چرخه
çengisi zaman
چَنگِسی زامان
قلابش زمانه
Bi’ çiçek koydu
بی چیچَک کویدو
یه گل گذاشت
göğsümüze hayat
گوزوموزه حایات
زندگی تو چشامون
Büyüsün dağlarda
بویوسون داغلاردا
تا بزرگشه کوه ها

Dalgana bak
دالگانا باک
به موجت نگاه کن
dinleme alemi
دینله مه عالمی
به دنیا گوش نکن
Kalbi duyan
کالبی دویان
اونکه صدای قلبو بشنوه
yazıyo tarihi
یازیور تاریحی
تاریخو می نویسیه
Dert mi deniz
دَرتمی دَنیز
آیا دریا درد داره؟
en derinindeyiz
اَن دَرینیندَیز
در اعماقش هستیم
Aşka bırak
عاشکا بیراک
به عشق واگذار کن
öper o talihini
اوپَر او طالِحینی
شانس شو میبوسه

Bi’ uzun gecenin
بی اوزون گِجَنین
یک شب دراز و طولانی
Güne dönüşü gibi
گونه دونوشو گیبی
مثل بازگشت به روزِ
Aşk varmış
عاشک وارمیش
اگه عشق باشه
Sarının yeşile
سارینین یشیله
زردی به سبزی
Kayboluşu gibi
کایب اولوشو گیبی
مثل ناپدید شدنِ
Aşk yokmuş
عاشک یوکموش
اگه عشق وجود نداشته باشه

ترجمه آهنگ Atiye Dalgana Bak

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های آتیه اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 589 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 20 می 2022

ترجمه آهنگ Aleyna Tilki Aşk Ateşi

ترجمه آهنگ Aleyna Tilki Aşk Ateşi

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آلینا تیلکی به نام آشک آتشی

Aleyna Tilki Aşk Ateşi Şarkı Sözleri

Erisin tüm buzlar aşk ateşiyle
اَریسین توم بوزلار آاشک آتَشیله
تمام یخ ها با آتش عشق آب شه

Öyle mi böyle mi diye düşünme
اویله می بویله می دِیه دوشونمه
اینجوری یا اونجوری فکر نکن

Gir ruhuma dolaş bu bi bilmece
گیر روحوما دولاش بو بیر بیلمَجه
داخل روحو جان من شو بگرد این یه معماست

İstersen koş bana ister emekle (gel)
ایستَر کوش بانا ایستر ایمَکله
اگه میخوای چهار دستو پا بیا یا بدو

Dökülsün bırak dudaklarından
دوکولوش بیراک دوداکلاریندا
بذار از لبات بریزه

Vurur kalpten cümleler
ورور کالپدَن جملَلَر
جمله هایی که به قلب آدم ضربه میزنه

Uzaklar olur yakın bir gelsen
اوزاکلار اولور یاکین بیر گِلسَن
اگه بیای دورها نزدیک میشه

Gülümser birden kader
گولومسَر بیردن کادِر
سرنوشت ناگهان لبخند می زنه

Yakar güneş, kül oldu her yanım
یاکار گونش کول اولدو هر یانیم
خورشید میسوزونه، هر طرفم خاکستر میشه

sıcak kumlar sen ve ben
سیجاک کوملار سن و بَن
منو وتو و شن های داغ

Çekinme hiç tut ellerimden
چَکینمه هچ توت اَللَریمدَن
اصلأ خجالت نکش و دستام بگیر

Ayaklansın caddeler
آیاکلانسین جاده لَر
تا جاده ها با ما بال دربیارنُ بلند شَن

Aşkta her yol mübah bilirim
آشکتا هر یول موباح بیلیریم
من می دونم که هر راهی توعشق پاکه

Kuralları yak unut bildiklerini
کوراللاری یوک اونوت بیلدیکلَرینی
قوانین رو بسوزون چیزایی رو که میدونی فراموش کن

Lazım bana kendin gibi birisi
لازیم بانا کَندین گیبی بیریسی
یه کسی مثل تو برای من لازمه

Dinleme elleri o elleri
دینلَمه اِلِری او اِلِری
غریبه ها،به حرف غریبه ها گوش نکن

Seni daha çok, Seni
سَنی داها چوک،سَنی
تو رو خیلی ، تو رو

daha çok severim
داها چوک سِوِریم
خیلی بیشتر دوست دارم

tüm mevsimlerden
توم موسیملَردَن
حتی از تمام فصلها

Hayat oradayken
حایات اوردایکن
وقتی زندگی اونجاست

Biz es geçtik bazen
بیز سه گِچتیک بازن
ما کم گذَشتیم از اونجا

Aşk, Tüm korkularınla
عاشک توم کورکولارینا
عشق با تمام ترسهایت

restleştmek zaten
راست لَشمَک ذاتأ
باید روبرو بشی

Aşk, Bi cesaret
آاشک،بی جسارت
عشق ، یه جسارتِ
dile gelse ‌
دیله گَلسه
اگه به زبون بیاد

ترجمه آهنگ Aleyna Tilki Aşk Ateşi

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های آلینا تیلکی اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 549 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 19 می 2022

ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Beni Unut

ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Beni Unut

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مصطفی ججلی به نام بنی اونوت

Mustafa Ceceli Beni Unut Şarkı Sözleri

Kader senin elinden,
کادار سَنین اَلیندَن
ای سرنوشت از دست تو

Çektiğim dertlerimden
چَکتیم دَتلَریندن
و دردهایی که میشکم

Kurtulmanın yolunu,
کورتولمانین یولونو
راه خلاص شدن رو

Bulamadım sonunu
بولامادیم سونونو
نتونستم آخرشو پیدا کنم

Seni unutmasını,
سنی اونوتماسینی
راه فراموش کردن تو رو

Sensiz yaşamasını
سن سیز یاشاماسینی
بی تو زندگی کردن رو

Öğrendim aşka dair,
اورَندییم عاشکا دایر
چیزی که درباره‌ی عشق یاد گرفتم

Yanıp tutuşmasını
یانیب توتوشماسیتی
اینکه چطور شعله بگیری وبسوزی

Beni unut, düşme sakın peşime
بنی اونوت،دپشمه ساکین پِشیمَ
منو فراموش کن و اصلأ دنبالم نیا

Beni unut, gülme sakın halime
بنی اونوت،گولمه ساکین حالیمه
منو فراموش کن و اصلا به حالم نخند

Bir daha ağlamak yok,
بیر داها آغلاماک یوک
دیگه گریه بسه

kadere yalvarmak yok Yook
کادَرَ یالوارماک یوک
دیگه التماس به سرنوشت نیست نیست

Elimi, kolumu, gözümü bağladın
اِلیمی،کولومو،گوزوموباغلادین
دستامو بازومو و چشمامو بستی

ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Beni Unut

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های مصطفی ججلی اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

 

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 621 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 19 می 2022

ترجمه آهنگ ilyas Yalçıntaş Resim

ترجمه آهنگ ilyas Yalçıntaş Resim

متن، گویش فارسی و ترجمه روان ودقیق آهنگ الیاس یالچینتاش به نام رسیم

ilyas Yalçıntaş Resim Şarkı Sözleri

Acılar güzel olacak
آجیلا گوزل اولاجاک
دردها زیبا خواهند شد . .

Yürek hepde şanslı değil
یورَک هپده شانسلی دِگیل
دل همیشه خوش شانس نیست

Bi üzen olacak . .
بی یوزَن اولاجاک
کسی پیدا میشه که ناراحتش کنه

İkimiz senle neyi çözemedik
ایکیمیز سَنله نَیی چوزَمَدیک
دوتامون چی رو نتونستیم حل کنیم

O da tek taraflı değil
اودا تَک تارافلی دِییل
اون هم همیشه یه طرفه نیست

Bi gülen olacak
بیر گولَن اولاجاک
میشه کسی که بخنده

Bu kapıdan ilk giren aşık olacak
بو کاپیدان ایلک گیرَن عاشیک اولاجاک
هر کی اول از این در بیاد عاشق میشه

Özünede sözünede sadık olacak
اوزونَده سوزونَده صادیق اولاجاک
به خودش و حرفش وفادارمیشه

İkimize bu tabiat aşık olacak
ایکی میزه بو طابیعات عاشیک اولاجاک
این طبیعت عاشق دوتا مون میشه

Sıramı bekliyorum
سیرامی بَکلیوروم
منتظر نوبتم هستم

Hayat aynı gökteki gibi
حایات آینی گوکتَکی گیبی
زندگی مثل اونی که توآسمونه

Uçuyor anılar ,
اوچویور آنیلار،
خاطره ها پرواز می کنن

Beni,aynı eskisi gibi deli sanıyorlar
آینی اِسکیزسی گیبی دِلی سانی یورلار
منو مثل گذشته دیونه فرض میکنن

Ne yazık ki çerçeve değill
نه یازیک کی چَرچَوَده دِگیل
چه قدر حیف که قاب عکس نیست

Resim arıyorum ,
رسیم آریوروم
ولی من دنبال عکس می گردم،

bu,seferki zorlama değill
بو سفر زورلاما دِگیل
این دفعه زوری نیست

Seni seviyorum
سَنی سویوروم
تو رو دوست دارم

ترجمه آهنگ ilyas Yalçıntaş Resim

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های الیاس یالچینتاش اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 651 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 18 می 2022

متن و ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Yıkamazsın

متن و ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Yıkamazsın

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مصطفی ججلی به نام ییکامازسین

Mustafa Ceceli Yıkamazsın Şarkı Sözleri

Alan daralmış
آلان دارالمیش
عرصه تنگ شده
Pusu kurulmuş
پوسو کورولموش
کمین زده شده

En sevdiğim dostlarım
اِن سودییم دوسلاریم
محبوب ترین دوستام

Sırtından vurulmuş
سیرتیندان وُرولموش
از پشتشون ضربه خوردن

Hangi kavga adil olmuş ki be …
هانکی کاوگا عادیل اولموش کی بَ
آخه کدوم جنگ عادلانه بوده که . . .

Korkaklara yem olamayiz dostum
کورکاکلارا یم اولامایز دوستوم .
ما نمیتونیم لقمه ی ترسوها باشیم مرد

Sen beni bulamazsın yıkamazsın
سن بنی بولامازسین یکامازسین
تو نمی تونی پیدام کنی و زمینم بزنی

Neleri görmüşüm ben ,
نَلَری گورموشوم بن
چه چیزها که دیده ام من

Gece korkar gölgemden
گِجه کورکار گولگَمدَن
شب از سایه ی من می‌ترسه

Kaçamazsın kaderinden
ماچامازسین کادِریندَن
نمیتونی از سرنوشتت فرار کنی

متن و ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Yıkamazsın

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های مصطفی ججلی اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 952 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 18 می 2022

ترجمه آهنگ Reynmen ft Soolking Aşkım

ترجمه آهنگ Reynmen ft Soolking Aşkım

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ رینمن و سولکینگ به نام آشکیم

Reynmen ft Soolking Aşkım Şarkı Sözleri

Wa, yani, yani, yani, ana
وا،یانی،یانی،یانی،آنا
وا ، یعنی، یعنی، یعنی، یعنی مادر

Aşkım , Mon amour à moi
عاشکیم،مون آمور آ مون
عشق من یعنی عشق خود من

Ah, yani, yani, yani, ana
آه،یانی،یانی،یانی،آنا
آه یعنی یعنی یعنی ، مادر

Ben seni istiyorum,
بن سنی استیوروم
من تو را می خواهم

j’te parle à ton papa
جِته پارله اَ تون پاپا
دارم با بابات حرف میزنم

Habibi-bi, ana (Hey)
حبیبی،بی،بی،آنا هی
حبیبی (دوست من) مادر (هی)

Habibi -bi-bi, à moi (Hey)
حبیبی-بی-بی,اَموی هی
حبیبی بی-بی(دوست من) مال من (هی)

Habibi-bi-bi, ana (Ah)
حبیبی-بی-بی،آنا (آه)
حبیبی-بی-بی (دوست من) مادر (آه)

Gelip bi’ de beni bana sor
گَلیپ دِ بنی بانا سور
بیا حال منو از من بپرس

Arama başkasını
آراما باشکاسینی
دنبال یکی دیگه نگرد

Dönemedim ama yine yok
دونَمَدیم آما ینی یوک
نتونستم برگردم اما بازم

Olama başkasının
اولاما باشکاسینین
آرزومه مال دیگری نتونی بشی

Acımam asla ecelim olsan
آجیمام آصلا اَجیلیم اولسان
نارحت نمیشم اصلا حتی اگه فرشته ی مرگم باشی

Bile inatla severim yoksan
بِله ایناتلا سِوَرینم یوکسان
حتی اگه نباشی هم سرسختانه دوستت دارم

Acıma vur, bak büyüdüm çoktan
آجیما وور،باک بویودوم چوکدان
رحم نکن بزن خیلی وقته بزرگ شدم

Üzemez anla ama ben tek
یوزَمَز آنلا آما بن تک
اما نمیتونه بفهمه، که مثل من تنها

Ben tek kaldım yolun ortasında
بن تک کالدیم یولون اورتاسیندا
من وسط راه تنها موندم

Yine kendimle , Gelme
یانی کَندیمله،گَلمه
دوباره با خودم ، نیا

Bi’ kez daha çekebilirim
بی کَز داها چَکَبیلیریم
من میتونم یک بار دیگه تحمل کنم

kokunu içime, inan
کوکونو ایچیمه،اینان
توی وجودم، بوی تورو میفهمم باور کن

baş edemem, gelme
باش اِدَمم گِلمه
نمی تونم کنار بیام ، نیا

ترجمه آهنگ Reynmen ft Soolking Aşkım

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های رینمن اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 947 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 17 می 2022

متن و ترجمه آهنگ Ardıç Heba

متن و ترجمه آهنگ Ardıç Heba

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آردیچ به نام هبا

Ardıç Heba Şarkı Sözleri

Ben Ne Geceler Ne Çileler Yaşadım
بن نه گِجَلَر نه چیلَلَر یاشادیم
من چه شبهایی که سختی‌ها کشیدم

Geri Dönme Ben Hakımı Helal Ettim
گِری دونمه بَن حاکیمی حِلال اِتیم
برنگرد من حقمو حلالت کردم

Bende Kalan Herşeyini Yaktım
بنده کالان هرشِینی یاکتیم
هر چیزی که پیشم داشتی دور سوزوندم

Bende Sana Şu Canımı Heba Ettim
بنده سانا شو جانیمه هوا ایتیم
منم جونمو زندگیمو برات تلف کردم

Olmadı Yapamadık Bir Nefes Daha Kalamadın
اولمادی یاپامادیک بیر نفس داها کالامادیک
دیگه نشد، ما نتونستیم یه نفس بکشیم وبمونیم

Sarmadın Saramadın Kaç Kere Yaraladın
سارمادین سارامادین کاچ کَره یارالادین
همش زخم زدی،نبستی نتونستی ببندی (زخمامو)

Zaman Zaman Yine Daralıyo Dünya
زامان زامان ینه دارالیور دنیا
هر لحظه دنیا تنگتر وکوچیکتر میشه

Ama Artık Hayaline Düşmanım Anla Beya
آما آرتیک حایالینه دوشمانیم آنلا بَیار
اما دیگه من با رویاهات دشمنم بفهم عزیزم

Kader Buya Yine Kesişir O Yollar
کادَر بویا ینه کَسیشیر او یولار
اگه تقدیر اینه دوباره از اون مسیر رد میشه

متن و ترجمه آهنگ Ardıç Heba

Ozaman Sana Söyliyecek Tek Bir Sözüm Var

اوزامان سانا سویلَیَجَک تک بیر سوزوم وار
اون موقع یه کلمه بهت میخوام بیگم

Sen Bu Yarınları Zehretin Bana
سن بو یارینلاری زِهیر اِیتین بانا
تو برام فرداهارو سمی کردی

Umudunu Vedanı Hapsetin
اومودونو ویدانی حبس اِیتین
امیدت رو گرفتی و حبس کردی

Tüm Hayalllerini Yakınca Farketim
توم حایاللارینی یاکینجا فارک اِتیم
وقتی داشتم تمام رویاهامو میسوزوندم فهمیدم

Bana Düşmasın Sana Hasretim
بانا دوشمانسین سانا حاسرتیم
تو دشمن منی اما من دلتنگتم

Huzursuz Hergün Sana Bağladım
حضور سیز هر گون سانا باغلادیم
هر روز بی قرار به تو وصل شدم

Artık Bir Yere Kadar Sabretim
آرتیک بیر یره کادَر صابرِتیم
حالا من تا یه جایی صبر کردم

Sonra Dedim Bu Aciz Yüreğime
سونرا دیدیم بو عاجیز یورَگیمه
بعد به قلب بی پناهم گفتم

Boşver Giden Kaybetim
بوش ور گیدَنی کایب اِتیم
ول کن اونی که از دست رفت دیگه رفته

Sen Bu Şehri Bana Zehir Ettin
سن بو شِهیری بانا زهیر اِیتین
تو این شهررو برای من مسموم کردی

Kalan Ömrümü Yaktın Tavan Ettin
کالان عمرومی یاکتین تاوان اِیتین
تو باقیمونده زندگیمو سوزوندی وتلف کردی

Şarkılar Her Sözü Yetirdi Artık
شارکیلار هر سوزو یتیردی آرتیک
آهنگها به اندازه‌ی کافی حرفهامو رسوندند(فهموندند)

Anlatmıyorum Yemin Ettim
آنلاتمیوروم یمین اِتیم
من نمیگم، قسم میخورم

Kim Bilir Belki Unuttum Haylerini
کیم بیلیر بلکه اونوتدوم حایاللارینی
کسی چه میدونه شاید رویاهاتو فراموش کردم

Bunu Anladım Ayıp Ettin
بونو آنلادیم آیپ اِتین
شاید فهمیدم وشرمنده شدی

Boş Bir Mezar Kazıp Anıları Koydum
بوش بیر مزار کازیپ آنیلاری کویدوم
یه قبر خالی میکَنَم وخاطراتت رو میزارم

Senle Beraber Yazik Ettin
سَنله برابر یازیک اِیتین
تو منو با خود بیچاره کردی

متن و ترجمه آهنگ Ardıç Heba

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های آردیچ اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 482 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 16 می 2022

ترجمه آهنگ Tan Taşçı Gayrı

ترجمه آهنگ Tan Taşçı Gayrı

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ تان تاشچی به نام گایری

Tan Taşçı Gayrı Şarkı Sözleri

Dilerim yüzüne güler
دیلَریم یوزومه گولَر
آرزو میکنم بهم لبخند بزنه

Bu kötü kader,
بو کوتو کادر
این تقدیر بد
Sonu zor olmaz
سونو زور اولماز
آخرش سخت نمیشه!

Silerim, ne bir hatıran
سیلَریم،نه بیر حاطران
پاک میکنم،چه خاطره ایی

Ne de bir haber kalmaz
نَده بیر حابَر کالماز
هیچ خبری هم نمی مونه

Benim hiç aklıma gelmez
بَنیم هچ عاکلیما گَلمَز
اصلأ به فکرم هم خطور نمی‌کرد

Seni kaybetmek dengemi bozar
سنی کایب اِتمَک دَنگَمی بوزار
از دست دادن تو اوضاع منو بهم میریزه

Seni hiç ilgilendirmez
سنی هچ الگیلَندیرمَز
و این به تو اصلا مربوط نمیشه

Tanrı yazar kendi bozar
تانری یازار کندی بوزار
خدا خودش مینویسیه و خودش پاک میکنه

Madem gidiyorsun
مادَم گیدیورسون
حالا که داری میری

Al beni de yak bari
آل بنی ده یاک باری
بگیر منو هم بسوزون

Zaten biliyorsun
ذاتأ بیلیورسون
تو از قبل اینو میدونستی

Sensiz ben yok gayrı
سَنسیز بن یوک گایری
مِن بعد بدونِ تو من نیستم

Belki de her gün öder
بِلکی دَ هر گون اودَر
شاید هم هر روز بس باشه

Çokça bedel bilmez insan
چوکچا بِدَل بیلمَز اینسان
گاهی انسان خیلی نادون میشه

Sebebin vardır elbet
سببین واردیر اَلبَت
البته تو یه دلیلی داری

Böyle gidiyorsan
بویله گیدیورسوان
اینجوری داری میری

ترجمه آهنگ Tan Taşçı Gayrı

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های تان تاشچی اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 393 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 15 می 2022

ترجمه آهنگ Cioman Gidemem Ben

ترجمه آهنگ Cioman Gidemem Ben

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ جیومان به نام گیدمم بن

Cioman Gidemem Ben Şarkı Sözleri

Ama gidemem ben kendime geceleri dar edemem yar
آما گِدَمم بَن کَندیمه گِجه لری درد اِدَمم یار
اما من نمیتونم برم،عزیزم نمیشه شبهارو برای خودم سخت کنم

Bile bile ben
بیله بیله بَن
با اینکه میدونم

Seni başkasında seyredemem yar
سَنی باشکاسیندا سیر اِدَمم یار
نمیتونم تورو با شخص دیگه ایی ببینم عزیزم

Denedim ben , bak gör yine vazgeçtim kendimden
دِمَدیم بَن،باک گور ینه وازگِچدیم کَندیمدَن
من نگفتم،ببین بازم از خودم گذشتم

Ela gözlerinden ve sözlerinden
اِلا گوزلَریندن و سوزلَریندَن
حتی از چشمات و حرفهات

Kendimi gömdüm gözlerine
کندیمی گومدوم گوزلَرینه
خودمو تو چشات دفن کردم

Çıkamıyorum diplerden
چیکامیوروم دیپلَردن
نمیتونم ازش بیام بیرون

Nefretim sana değil İnan
نِفرَتیم سانا دییر اینان
باور کن ازت متنفر نیستم

Anlatamam sövmekten
آناتامام سومَکدَن
با فحش دادن نمیتونم بفهمونم

Gitmekten bıktım artık sensiz yanlış yöne yürümekten
گِتمَکدن بیکدیم آرتیک سَنسیز یونه یانلیش یورومَکتَن
از رفتن، از راه رفتن در مسیر اشتباه بدون تو خسته شدم

Her bakışta aynada
هر باکیشتا آینادا
با هر بار نگاه کردن در آینه

Kendimi mutsuz görmekteeen
کَندیمی موتسوز گورمَکدَن
دیدن چهری ناراحت خودم

Tutuldum gözlerine
توتولدوم گوزلَرینه
من تو چشات گیر کردم

İnandım sözlerine
ایناندیم سوزلَرینه
حرفاتو باور کردم

Hadi gel bi nedenle artık
هادی گَل بی نِدَنله آرتیک
حالا یه بار به دَلیلی بیا

Bıraktım herşeyi geride
براکدیم هرشی گِریده
همه چیرو پشت سر گذاشتم(فراموش کردم)

Yine beceremedim ama olsun
ینه بِجَرَمَدیم آما اولسون
بازم نتونستم اما اشکال نداره

Acı kelimelerime dolsun
آجی کَلَمه لَریمی دولسون
من پُر از کلمات دردناکم

Yeter artık inadına yoksun
یتَر آرتیک اینادینا یوکسون
بسه دیگه به عَمد نیستی

Bu gidişin geri dönüş olsun
بو گِدیشین گِری دونوش اولسون
بزار این رفتنت برگشتی داشته باشه

ترجمه آهنگ Cioman Gidemem Ben

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های جیومان اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 1,085 بازدید
ادامه مطلب ...
error: