ترجمه آهنگ ترکی İsmail YK Haydi Halaya
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اسماعیل یاکا به نام هایدی حالایا
İsmail YK Haydi Halaya Şarki sözleri
Haydi kızlar hanaya
هایدی کیزلار حانایا
یالا دخترا بریم برا حنابندون
Leylil ha leylim ha
لیلیم ها لیلیم ها
لیلی هااا ، لیلی هاااا
Dik duralım yan yana
دیک دوراییم یان یانا
کنار هم صاف بایستیم
Leylil ha leylim ha
لیلیم ها لیلیم ها
لیلی هااا ، لیلی هاااا
Neğmeler bizim olsun
نغمه لر بیزیم اولسون
بذار آهنگها و نغمه ها مال ما باشه
Sevenler mesut olsun
سِوَنلَر مست اولسون
تا عاشقان شاد باشن
Herkese benden olsun
هر کَسه بندن اولسون
از طرف من به هرکسی تقدیم بشه
Çek , çek , çek
چِک چِک چک
بِکِش، بکش، بکش(در رقص)
Bir bardak da ver bana
بیر بارداک دا وِر بانا
یک استکان هم به من بده
Dik duralım yan yana
دیک دوراییم یان یانا
کنار هم صاف بایستیم
Kaynanamdan da korkmam
کاینانام دا کورکمام
از مادرشوهرم(زن) هم نمیترسم
Düğün benim düğündür
دوییون بنیم دویوندور
عروسی، عروسی منه
Memleketim , halayım
مَلَکتیم حالایم
زادگاهم و خاله ام
Leylil ha leylim ha
لیلیم ها لیلیم ها
لیلی هااا ، لیلی هاااا
Özlemişim tadayı
اوزلَمیشیم تادایی
دلم برای طعمش تنگ شده
Leylil ha leylim ha
لیلیم ها لیلیم ها
لیلی هااا ، لیلی هااا
Ev helvası alayım
او حلواسی آلایم
حلوای خونگی بگیریم
Gelmiş bak Ali dayım
گَلمیش باک علی دایی
بیا نگاه کن علی دایم اومده
Bir de benden alayı
بیر ده بندن آلایی
رقص آلایی هم از من باشه
Çek çek çek
چَک چَک چک
بکش بکش بکش (تو رقص)
Tamam mı , devam mı
تامام می،دِوام می
تموم کنیم یا ادامه بدیم
Devaaaam
دِواااااام
ادامه بدیم
ترجمه آهنگ ترکی İsmail YK Haydi Halaya
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اسماعیل یاکا اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ ترکی Sezen Aksu Kusura Bakma
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سزن آکسو به نام کوسورا باکما
Sezen Aksu Kusura Bakma Şarki sözleri
Herşey mal mülk
هر شی مال مولک
همه چی مال و ملک وامول
Herşey para pul
هر شی پارا پول
همه چی پول و پَله
Dostlukmuş, sevgiymiş Ara bul
دوستلوکموش،سوگیمیش آرا بول
این عشق ودوستی که باید بگردی پیدا کنی
Bak deme bana Bakamam gözüne
باک دِمه بانا باکامام گوزونه
نگو به من نگاه کن نمیتونم تو چشمات نگاه کنم
Gül deme bana Gülemem yüzüne
گول دِمه بانا گولَمم یوزونه
به من نگوبخند من نمیتونم به صورتت لبخند بزنم
Kusura bakma İş işten geçti
کوسورا باکما ایش ایشدَن گِتی
معذرت میخوام کار از کار گذشته
Olamayız artık Eskisi gibi
اولامایز آرتیک اسکیسی گیبی
دیگه نمیتونیم مثل گذشته بشیم
Benim de gözüm artık açıldı
بنیم ده گوزوم آرتیک آچیلدی
چشمای منم دیگه باز شده(دیدگاهم عوض شد)
Her yanıma kısmet saçıldı
هر یانیما کیسمت ساچیلدی
من پیش اطرافیانم شانس داشتم
İstemem ne aşk, ne karakter
ایستَمم نه عاشک،نه کاراکتِر
من نه عشق میخوام نه شخصیت
Dünya para üstüne döner
دنیا پارا اوستونه دونَر
دنیا روی پول می چرخه
Yok deme bana Sen de ben gibisin
یوک دِمه بانا سنده بن گیبی سین
به من نه نگو چون تو هم مثل من هستی
İsteseler canını verirsin
ایستَسَلَر جانینی وِریرسین
اگه بخوان جونتو هم میدی
ترجمه آهنگ ترکی Sezen Aksu Kusura Bakma
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سزن آکسو اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ ترکی Ayçin Asan Gitme Kal
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آیچین آسان به نام گیتمه کال
Ayçin Asan Gitme Kal Şarki sözleri
Çal kapıyı gir içeri yeniden
چال کاپیی گیر ایچَری ینیدَین
در بزن، دوباره بیا داخل
Ben oldum uğruna kaç şişeyi deviren
بن اولدوم اورونا کاچ شیشِی دِویرین
من بودم که به خاطر چند بطری خراب شدم
Üzülür sonra gönlüm
اوزولور سونرا گونلوم
بعدا غمگین میشم
Seninle bitmezse ömrüm
سنینله بیتمَز عُمروم
زندگیم با تو تموم نمیشه
Kaç gece uykumu böldün
کاچ گِجه اویکومو بولدون
چند شب خوابم رو پَروندی( قطع کردی)
Bitti dedin ya öldüm
بیتی دِدین یا اولدوم
گفتی تموم شد یا من مرده ام
Gitme kal acıyor bu gönlüm böyle ilk defa
گیتمه کال آجییور بو گونلوم بویله ایلک دِفا
نرو بمون برا اولین باره که قلبم ( دلم) اینجوری درد میکنه
Gitme kal çekiyor musun benim gibi cefa
گیتمه کال چَکییور موسون بِنیم گیبی جفا
نرو بمون تو هم مثل من زجر میکشی و ناراحتی
Gitme kal bedenimden ruhumu gelip çekip al
گیتمه کال بَدَنیمدَن روحومو گِلیپ چِکیپ آل
نرو بمون بیا روحم رو از تنم بکش بیرون
Gitme kal, yeter ki gitme kal
گیتمه کال،یتَر کی گیتمه کال
نرو بمون فقط کافیه که بمونی
ترجمه آهنگ ترکی Ayçin Asan Gitme Kal
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های آیچین آسان اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ ترکی Tuğba Yurt Bir Benim Ol
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ طوبی یورت به نام بی. بنیم اول
Tuğba Yurt Bir Benim Ol Şarki sözleri
Sıkı tut kendini benim için
سیکی توت کندینی بنیم ایچین
خودت رو برا من محکم نگه دار
Çözülürüm seni ele verirsen eğer
چوزولوروم سنی اِله وِریرسین اَیر
نابود میشم اگه خودتو مال دیگری بکنی
En inatçı dileği yüreğimin
اَن ایناتچی دیلَیی یورَیمین
لجبازترین خواسته و تمنای دل منی
Beni sev bana dokun yeter
بنی سو بانا دوکون یِتَر
فقط کافیه دوستم داشته باشی و نزدیکم بمونی (ترجمه مترادف)
Yar yüreğim yoluna perişan
یار یورَییم یولونا پریشان
عزیزم دلم به خاطر تو پریشونه
Bir benim ol beni öp
بیر بنیم اُل بنی اوپ
فقط مال من شو و منو ببوس
Bir bana sahiplen
بیر بانا صاحیبلَن
صاحب ِ من شو
Bir beni sev, ikimiz bir beden
بیر بنی سِو،ایکیمیز بیر بدن
قفط منو دوس داشته باش تا دوتامون یکی بشیم (دوتا روح تو یه بدن)
Ben korkarım sen yoksan Kendi gölgemden
بن کورکاریم سن یوکسان کَندی گولگَمدَن
وقتی نیستی از سایه ی خودم هم میترسم
Sen de bana soyun Yaşamını bende tüket
سَنده بانا سویون یاشامینی بنده توکِت
تو هم خودتو به من نشون بده و زندگیتو با من تموم کن
Her şeyimle Teslimim sana ben
هر شِیمله تسلیمیم سانا بن
با همه چیزم تسلیم توام
Kimsenin demesiyle senden vazgeçemem
کیمسَنین دِمَسیلَه سندن وازگِچمَم
با حرف هر کسی نمیتونم ازت بگذرم (دست بر نمیدارم)
Mutluluk denen o rüya şehire
موتلولوک دِنَن او رویا شِهیرَ
به اون شهر رویایی خوشبختی میگن
Seninle vardım artık gitmem
سنینله واردیم آرتیک گیتمَم
همیشه با توام ترکت نمیکنم
ترجمه آهنگ ترکی Tuğba Yurt Bir Benim Ol
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های طوبی یورت اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ ترکی Nur Cennet Sarhoşken Bile Aramam
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ نورجنت به نام سرهوشکن بیله آرامام
Nur Cennet Sarhoşken Bile Aramam Şarki sözleri
Yüz bırаkmаdın
یوز بیراکمادین
رویی برا من نذاشتی
Ben de seni sevecek Bir yаlаnа dаhа
بنده سنی سِوَجَک بیر یالانا داها
(جمله)منم دوستت دارم هم یه دروغ دیگه
doğru gidiremem
دورو گیدیرَمَم
من نمیتونم درست بگم(نقاب راستگویی بپوشونم)
Söz bırаkmаdın
سوز بیراکامادین
توحرفی نذاشتی
Bende sаnа diyecek Bu karanlık yoldаn
بنده سانا دییَجَک بو کارانلیک یولدا
و من به تو میگم اون منو از این جاده تاریک
beni geri döndürecek
بنی گِری دوندورَجَک
میخواد برگردونه
Yаr bu aşktan endişeli kаlbi
یار بو عاشکتان اندیشه لی کالبی
دلم نگران این عشقه
Nаsıl yetineyim yalan aşkınla
ناسیل یتَنَییم یالان عاشکنلا
چطور به عشق دروغی تو راضی بشم
Artık ben yokum , gitme vakti
آرتیک بن یوکوم،گیتمه واکتی
من دیگه نیستم ، وقت رفته
Vаzgeçti gönlüm kаrаyаzımdаn
وازگِچتی گونلوم کارا یازیمدان
دلم دست کشید از تقدیرِ سیاهم
Artık sаrhoşken bile Arаmаm аrаmаm
آرتیک سَرحوشکَن بیله آرامام آرامام
دیگه حتی موقع مستی هم بهت زنگ نمیزنم زنگ نمیزنم
Dur deme bir dаkikа yаnındа kаlаmаm kаlаmаm
دور دِمه بیر داکیکا یانیندا کالامام کالامام
نگو بمون دیگه حتی یه دقیقه هم پیشت نمیمونم نمیتونم بمونم
Sаnа böyle yаn yаnа hаsret
سانا بویله یان یانا حاسرَت
وقتی اینجور میسوزم در حسرت تو
Bile bile her gün kаsvet
بیله بیله هر گون کاسوِت
دانسته و عمداً هر روز تاریکه
Vicdаnsız hаyırsızа kısmet olаmаm olаmаm
ویجدانسیزا حایرسیزا کیسمت اولامام اولامام
من نمیخوام مالِ(قسمت)یه آدم بی وجدان و بی خیر شم نمیتونم بشم
ترجمه آهنگ ترکی Nur Cennet Sarhoşken Bile Aramam
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های نورجنت اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ ترکی Ebru Gündeş Rüzgar Söylüyor
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ابرو گوندش به نام روزگار سویلویور
Ebru Gündeş Rüzgar Söylüyor Şarki sözleri
Rüzgar Soyluyor Simdi , o
روزگار سویلویور شیمدی
باد الان تو اون
oYerlerde Bizim Eski Şarkimizi
او یرلَرده بیزیم اَسکی شارکیمیزی
مکانها آهنگ های قدیمی ما رو داره میخونه
Vazgeç Söyleme Artik
وازگچمه سویله مه آرتیک
تسلیم نشو دیگه آواز نخون
Hatırlatma Mazideki Aşkimizi
حاتیرلاما مازیدَکی عاشکیمیز
دیگه عشق گذشته ی ما رو به یاد نیار
Bir Kış Günüydü Başladı
بیر کیش گونویدی باشلادی
یه روز زمستونی بود که شروع شد
O hazin Macerasi ömrümüzün
او حازین ماجراسی عمروموزون
اون ماجرای غم انگیز زندگی ما
ömrümüzün
عمروموزون
زندگیمون
ترجمه آهنگ ترکی Ebru Gündeş Rüzgar Söylüyor
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ابرو گوندش اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ ترکی Soner Sarıkabadayı Kendileri
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سونر ساریکابادایی به نام کندیلری
Soner Sarıkabadayı Kendileri Şarki sözleri
Daha iyi mi buradan aramız
داها ایی می بورادان آرامیز
از اینجا رابطه مون بهتره
Epey bir mesafeli
ایپی بیر مَصافَلَری
کاملا تو یه فاصله زیاده
Dile kolaylı, olaylı, hadiseli
دلیی کولایلی،اولایلی،حادیثَلی
حرف زدنش راحته،پر اتفاق،پُر حادثه
Günleri geçti geçeli
گونلَری گچدی گِچَلی
گذروند روزهایی که قرار بود بگذره
Duymadım okunmaz esameni
دویمادیم اوکونماز اَسامینی
نشنیدم، اسامی خوندنی نیست
Şu Dünya bile dönüyor
شو دونیا بیله دونیور
حتی این دنیا در حال چرخشه
sen İnat ettin dönmüyorsun
سن اینات اِتین دونمییورسون
ولی تو لجبازی کردی و برنمیگردی
Kül olmuşsun uçuyorsun
کول اولموشسون اوچویورسون
تو خاکستر شدی داری پرواز میکنی
Ama hala sönmüyorsun
آما حالا سونمییورسون
اما هنوزم خاموش نمیشی
Beni haketmediğine şüphe yok
بنی حاک اِتمَدینه شوپه یوک
بدون شک تو لیاقت من رو نداری
Bir özür dilemeye niyetin de mi yok
بی اوزور دیلَمَیه نیتین دَ می یوک
حتی قصد معذرت خواهی رو هم نداری
O harcadığın zamandan
او حارجادیین زاماندان
اون زمانهایی که تلف کردی
Ömrüm olur kendileri
عُمرومو اولور کندیلَری
اونها زندگی من بودن
ترجمه آهنگ ترکی Soner Sarıkabadayı Kendileri
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سونر ساریکابادایی اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ ترکی Eda Sakız Yansın Anılar
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ادا ساکز به نام یانسین آنلار
Eda Sakız Yansın Anılar Şarki sözleri
(Düştüm) dibe derken
(دوشتوم)دیبی درکَن
(افتادم) وقتی میگم پایین(ته چاه)
derken Seni gördüm kendimi kaybettim
درکن سنی گوردوم کَندیمی کایبِتیم
گفتم وقتیکه تو رو دیدم خودم رو گم کردم
Aman dedim erken erken
آمان دِدیم اَرکن اَرکن
امان گفتم اوه زوده زوده
Yollarımız ayrıldı bilemezdim
یولاریمیز آیریلدی بیلمَزدیم
نمیدونستم راهمون از هم جدا شده
Düştüm ben zalimin birine
دوشتوم بن ظالیمین بیرینه
من گرفتار یه بی رحم شدم
Yandım inan onun yerine
یاندیم اینان اونون یرینه
من سوختم به جای اون باور کن
Buna dayanamıyorum
بونا دایانامییوروم
من نمیتونم اینو تحمل کنم
Aaah katlanamıyorum
آه کاتلانامییوروم
آآآه من طاقت ندارم
Sorma halimi hiç Yandım yanıyorum
سورما حالیمی هیچ یاندیم یانیوروم
حالمو اصلأ نپرس سوختم و دارم میسوزم
Yansın anılar
یانسین آنیلار
بذار خاطرات بسوزن
yine dünya dönsün kendi haline
ینه دونیا دونسون کندی حالینه
بذار دوباره دنیا به خودش برگرده
Canım acımaz bi varsın bi yoksun
جانیم آجیماز بی وارسان بی یوکسان
عزیزم دردم نمیاد چون گاهی هستی گاهی نیستی
Yemin olsun ah
یمین اولسون آه
آه قسم میخورم
Geri dönmem yine sana inan
گِری دونمم ینه سانا اینان
دیگه دوباره پیشت برنمیگردم باور کن
Canım acımaz beni anlamıyorsun
جانیم آجیماز بنی آنلامییورسون
عزیرم درد نداره تو منو درک نمیکنی
ترجمه آهنگ ترکی Eda Sakız Yansın Anılar
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ادا ساکز اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ ترکی Irmak Arıcı Gönlümdeki Hain
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ایرماک آریجی به نام گونلومدکی حایین
Irmak Arıcı Gönlümdeki Hain Şarki sözleri
Sendin sebebime o gözü mavi
سندین سبَبی او گوزو ماوی
تو دلیلی هستی که من اون چشمهای آبی رو دارم
Acıma olamadın mani
آجیما اولامادی مانی
نتونست مانع دردم بشه
Adın kaldı aklımda
آدین کالدی عاکلیمدا
اسمت تو خاطرم موند
Gönlümdeki hain Sendin ooo
گونلومدکی حایین سندین اوووو
تو خائنی هستی که در قلب من بودی اووو
o sebebime gözü mavi
او سببیمه گوزو ماوی
به همین دلیل چشمانش آبیه
Özledikçe öncelikle
اوزلَدیکجه اونجه لیکله
به طور خلاصه اول از همه
özlemimde hep sen oldun
اوزلِمیمده هپ سن اولدون
تو همیشه در آرزوی من بودی
Yanımdasın gibi sanki
یانیمداسین گیبی
مثل اینکه تو کنارمی
sanki Gözlerimde doldun
سانکی گوزلَریمده دولدون
انگار تو چشمم هستی
Ne yaptın bana yok oldum
نه یاپدین بانا یوک اولدون
چه کردی با من نابود شدم
Sen suyum ben kor oldum
سن سویون بن کور اولدوم
تو آبم و من شعله شدم
ترجمه آهنگ ترکی Irmak Arıcı Gönlümdeki Hain
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ایرماک آریجی اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ ترکی Ece Seçkin Sen Hala Ordasın
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اجه سچکین به نام سن حالا اورداسان
Ece Seçkin Sen Hala Ordasın Şarki sözleri
Gelsem geri sana diyorlar deli bana
گَلسَم گِری سانا دییورلار دلیی بانا
اگه برگردم به من میگن دیوانه
O çok sevdiğin yağmur verir mi seni bana?
او چوک سِودیین یامور وِریر می سنی بانا؟
بارونی که تو آنقدر دوست داری تو رو به من میده؟
Düştüm firara içimde bir nâra
دوشتوم فیرارا ایچیمده بیر نارا
گریه ام در اومد وقتی که در حال فرار بودم
Kaldım nefessiz bir kez olsun ara
کالدیم نفَسسیز بیر کَز اولسون آرا
نفسم بند میاد برا یه بارم که شده زنگ بزن
Yokluğun zarar bu nasıl bir karar
یوکلوییون ضارار بو ناسیل بیر کارار
نبودت دردناکه ، این چه تصمیمیه ؟
O köşeler kuytular uykular haram
او کوشَلَر کویتولار اویکولار حارام
اون گوشه کنارها خواب حرومه
Duygular sana bak korkular tavan
دویگولار سانا باک کورکولار تاوان
احساساتم به تو نگاه می کنن ترس بالاست (رو سقفه)
Gel yeter ki, haklı ol yerden göğe kadar
گَل یترکی،حاکلی اُل یردَن گویه کادار
فقط بیا از زمین تا آسمون حق با توئه
Yarınım olmasın
یارینیم اولماسین
فردایی نداشته باشم
Güllerim solmasın
گولَریم سولماسین
گلهام پژمرده نشه
Dokun bir kalbime sen hala ordasın
دوکون بیر کالبیمه سن حالا اورداسان
اگه هنوز اونجایی قلب منو لمس کن
Yazımın ortası Peki ya sonrası?
یازیمین اورتاسی پِکی یا سونراسی
وسط نوشته ام یا آخر نوشته ام چطور؟
Birtek sana ait gönlümün ortası
بیر تک سانا آییت گونلومون اورتاسی
وسط قلب من فقط مال توئه
Bu düşün arasına dal
بو دوشون آراسینا دال
تو این فکر فرو برو
sana sıradan gelir herşey
سانا سیرادان گَلیر هرشی
همه چیز برا تو عادی به نظر میرسه
نذار چشمات پر بشه
gözlerin dolmasın
گوزلَرین دولماسین
نذار چشمات پر بشه
Bilirsin seni kıramam
بیلیرسین سنی کیرامام
میدونی که نمیتونم بشکنمت(نارحتت کنم)
sana kıyamam
سانا کیامام
نمیتونم بهت صدمه بزنم
söyleyin yerime kimseyi koymasın
سویلَیین یریمه کیمسَیی کویماسین
بهش بگین کسی رو جای من نذاره
ترجمه آهنگ ترکی Ece Seçkin Sen Hala Ordasın
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های لجه سچکین اینجا کلیک کنید