Elvin Babazade

این سایت در ستاد ساماندهی ثبت شده است
تاریخ انتشار : 20 اکتبر 2024

دانلود آهنگ Elvin Babazade O Yanmadan Önce + ترجمه

دانلود آهنگ Elvin Babazade O Yanmadan Önce + ترجمه

متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ آذری الوین بابازاده به نام او یانمادان اونجه

Elvin Babazade O Yanmadan Önce Şarkı Sözleri

لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ الوین بابازاده او یانمادان اونجه به ادامه مطلب بروید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 102 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 26 مارس 2024

دانلود آهنگ Elvin Babazade intizar + ترجمه

دانلود آهنگ Elvin Babazade intizar + ترجمه

متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ آذری الوین بابازاده به نام انتظار

Elvin Babazade intizar Şarkı Sözleri

لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ الوین بابازاده انتظار به ادامه مطلب بروید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 346 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 29 نوامبر 2023

دانلود آهنگ Elvin Babazade Soba + ترجمه

دانلود آهنگ Elvin Babazade Soba + ترجمه

متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ الوین بابازاده به نام سوبا

Elvin Babazade Soba Şarkı Sözleri

لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ الوین بابازاده سوبا به ادامه مطلب بروید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 607 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 26 جولای 2023

دانلود آهنگ Elvin Babazade Sene Ne + ترجمه

دانلود آهنگ Elvin Babazade Sene Ne + ترجمه

متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ الوین بابازاده به نام سنه نه

Elvin Babazade Sene Ne Şarkı Sözleri

لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ الوین بابازاده سنه نه به ادامه مطلب بروید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 411 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 18 نوامبر 2022

ترجمه آهنگ Elvin Babazade Yalnızlar

ترجمه آهنگ Elvin Babazade Yalnızlar

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ الوین بابازاده به نام یالنیزلار اولکسی

Elvin Babazade Yalnızlar Ölkesi Şarkı Sözleri

متن و ترجمه آهنگ

Mən, bu gün bir az daha qırılmış mən
من بو گون بیر آز داها گیریلمیش من
من، امروز یه کم بیشتر شکسته ام

Bir anda büsbütün yıxılmış mən
بیر آندا بوسبوتون یخیلمیش من
تو یه لحظه کاملاً فرو ریختم

Xəyallarında çox yanılmış mən
خَیاللاریمدا چوخ یانیلمیش من
من تو رویاهام خیلی اشتباه کردم

Artıq bitmiş, bundan yorulmuş sən
آرتیک بیتمیش،بوندان یورولموش سن
تموم شد دیگه از این خسته شدی

Məni yerdən yerə vurdun, daha məhv etmə
منی یردن یره وُردون،داها محو اِتمه
تو منو زمین زدی، دیگه نابودم نکن

İnan, alsan qəlbimi, qırsan dərd etməm
اینان،اصلاً قلبیمی،گیرسان درد اِتمم
باور کن اگه قلبمو بگیری بدم نمیاد که بشکنی

İstərsən, get, gözləmə məni, mən getməm
ایسترسن،گِت،گوزلَمه منی،من گِتمم
اگه میخوای برو منتظر من نباش من نمیرم

Ya da dur getmə
یادا دور گِتمه
یا اگه میخوای وایسا نرو

Gözümün önündə bir rəsm
گوزومون اونونده بیر رسم
یه نقاشی جلوی چشمم

Qulaqlarımdadır səsi
گولاقلاریمدادیر سَس
صداش تو گوشمه

Gedişini gördüyüm andan Əlim
ayaqlarım əsir
گِدیشینی گوردویوم آندان اَلیم،اَیاغلاریم اَسیر
از لحظه ای که رفتنشو دیدم، دست و پام می‌لرزه

Evimin içində yoxdur Başqa bir kəsin nə kölgəsi
اِویمین ایچینده یوخدور باشگا بیر کَسین نه کولگَسی
هیچ سایه ی دیگه ایی تو خونه ی من نیست

Bura bizim ev deyil, inan daha
Yalnızlar ölkəsi
بورا بیزیم اِو دِییل،اینان داها یانلیزلار اولکَسی
باور کن اینجا خونه ما نیست سرزمین تنهاهاست

Nə zaman bizim ürəyimizə gələcək axı, de hüzur
نه زامان بیزیم اورَیمیزه گَلَجَک آخی،دِ حضور
بگو آخه،چه زمانی آرامش به قلب ما میاد

Nə zaman
نه زامان
چه زمانی

Mənə gərək olan axı sənsən, nə dünən, nə sabah
منه گَرَک اولان آخی سنسن،نه دونن،نه صاباح
من الان به تو نیاز دارم، نه دیروز و نه فردا

Axı sənin üzərində məni özünə çəkən nəsə var!
آخی سنین یوزَرینده منی اوزونه چَکن نَسه وار
بالاخره یه چیزی درونه تو هست که منو جذب میکنه!

Dünya dar bizə, yar
دنیا دار بیزه یار
دنیا برا ما خیلی کوچیکیه

İndi biz-bizə yad
ایندی بیز بیزه یاد
حالا ما به همدیگه غریبه ایم

Məni yora-yora bura qədər haralara atdın, həyat?
منی یورا یورا بورا قدر حارالارا آتین،حایات؟
این همه راه منو به کجا پرت کردی زندگی؟

Yenə sağa-sola, dönə-dönə dua elə hər gecə, yat
ینه ساغا سولا،دونه،دونه دعا اِله هر گجه،یات
باز هم راست و چپ، هر شب دعای مکرر کن و برو بخواب

Sən də dönə-dönə mənə görə bu sevgi dərdinə yan
سنده دونه دونه منه گوره بو سِوگی دردینه یان
تو هم به خاطر من بارها و بارها از این درد عشق رنج میبری

Dünya dar mənə, yar
دنیا دار منه یار
دنیا برام تنگه عزیزم

ترجمه آهنگ Elvin Babazade Yalnızlar Ölkesi

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های الوین بابازاده  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 588 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 21 اکتبر 2022

متن وترجمه آهنگ الوین بابازاده اونون نی وار


ترجمه آهنگ آذری الوین بابازاده اونون نی وار

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ الوین بابازاده به نام اونون نی وار

Elvin Babazade Neyi Var Şarkı Sözleri

Onun nəyi var?
اونون نی وار
اون چی کاره

Bəlkə yaralı ürəyi var?
بَلکی یارالی اورَیی وار
شاید یه دل زخمی داره(شکسته)

Onun nəyi var?
اونون نی وار
اون چی کاره

Bu gedişin axı dönməyi var!
بو گِدیشین آخی دونمَیی وار
این سفر بازگشتی دارد!

Onun nəyi var?
اونون نی وار
اون چی داره

Say barmaqlarını, de, nəyi var?
سای بارماقلارینی،دِ نَی وار؟
انگشتاتو رو بشمار، بگو چه داره؟

Onun nəyi var?
اونون نی وار
اون چی داره

Səni çəkə bilən özünə, de, nəyi var?
سنی چَکه بیلَن اوزونه،دَ،نی وار؟
بگو چی داره که تورو به طرف خودش جذب کنه؟

Qeyb oldum, xəyallarla itdim
Oldum tanınmaz
غیب اولدوم،خایالَره ایتیم اولدوم تانینماز
ناپدید شدم، در رویاها گم شدم
من غیر قابل تشخیص شدم

Mən onsuz əvvəldən də bilirdim
Hisslərim yanılmaz
من اونو اوَلدَن دَ بیلیردیم حسلَریم یانیلماز
من قبلا میدونستم حِسَم بهم دروغ نمیگفت

Bu sevgi qaranlıqdan da qara daha
بو سوگی گارانیکدان دا گارا داها
این عشق سیاه تر از تاریکیه

Ağ rəngi olmaz
آغ رنگی اولماز
سفید نمیشه

Bu qədər olanlardan sonra düşünürəm
بو قدر اولانلاردان سونرا دوشونورم
بعد از این همه اتفاقات فکر میکنم که

Bizdə alınmaz
بیزده آلینماز
ما نمیتونیم (نمیشه)

Amma axtarmağına məni qarşı deyiləm
آما آختارماقین منی گارشی دِیلَم
اما بدم نمیاد دنبال من بگردی

Narahat ol məndən, yaxşı deyiləm
ناراحت اُل منده یاخشی دِیلَم
نگران من باش حالم خوب نیست

Dəyişsən də özün, baxışın eynən qalsın
دَیشسَن دَ اوزون،باخیشین عیناً گالسین
حتی اگه تغییر هم کردی، بذارنگاهت ثابت بمونه

Mənim ümidimi üzmə
منیم اومودومو اوزمَه
منو ناامید نکن

Qeyd olan qəlbdən itən bədənlər
غیب اولان قلبدَن ایتن بدنلَر
از بدنهایی که قلب ندارن (قلبشو غیب شده)

Bir şəhər dolusu sevib gedərlər
بی شهر دولوسو سویب گِدَنلر
اونهایی که یه شهرکامل دوست داشتن و رفتن

Getmək üçün yanan neçə nədənlər var?
گیتمَک اوچون یانان نچه نَدَنلَر وا؟
چند دلیل برا رفتن وجود دارد؟

Sən də de səbəbini
سندَه دی سبَبی
همش تقصیر توئه

Olmaz, məni yanına qədər yorma
اولماز،منی یانینا قدر یورما
نمیشه منو تا پیش خودت نکشون اذیت نکن

Axı bizə bağlıdır yollar!
آخی بیزه باغلیدیر یوللار؟
آخه جاده ها به روی ما بسته است

Yenə mən uduzan axı sonda
ینه من اودوزان آخی سوندا
بازم آخرش بازنده منم

Yenə mən uduzuram, olmaz!
ینه من اودوزارام،اولماز
نمیشه بازم من میبازم

Gəl ürəyim unut onu, nə olar!
گَل یورَیم اونوت اونو،نه اولار
بیا دل من فراموشش کن چی میشه

O daha xoşbəxtdir orada
اوداها خوشبخت دیر اورادا
اون اونجا خوشحال تره(خوشبختره)

Axtarma, özünü yorma
آختارما اوزونو یورما
نگرد و خودتو خسته نکن

Ondan nə xəbər, nə bir səs, nə duman var
اوندان نه خبر،نه بیر سَس ،نه دومان وار
نه خبری هست، نه صدایی، نه مِه ایی

Nə bir yol, nə ümid, nə zaman var
نه بیر یول،نه اومید،نه زامان وار
نه راهی هست، نه امیدی، نه زمانی

Nə dəniz, nə gəmi, nə liman var
نه دَنیز،نه غمی،نه لیمان وار
نه دریا، نه کشتی، نه بندری وجود داره

Nə səbəb, nə yalan, nə inam var
نه سبب،نه یالان،نه اینام وار
نه دروغی، نه ایمانی نه دلیلی وجود داره

Bizi iki yerə bölən axı nəyi var?
بیزی ایکی یره بولَن آخی نَی وار؟
اونی که مارو به دو قسمت تقسیم کرد چی داره

Onun nəyi var?
اونون نی وار
اون چی داره

Onun nəyi var?
اونون نی وار
اون چی داره

ترجمه آهنگ آذری الوین بابازاده اونون نی وار

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های الوین بابازاده  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 1,682 بازدید
ادامه مطلب ...
error: