دانلود آهنگ Ido Tatlıses Dilber + ترجمه
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ ترکی ایدو تاتلیسس به نام دیلبر
Ido Tatlıses Dilber Şarkı Sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ ایدو تاتلیسس دیلبر به ادامه مطلب بروید
دانلود آهنگ İdo Tatlıses Piç + ترجمه
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ ترکی ایدو تاتلیسس به نام پیچ
İdo Tatlıses Piç Şarki sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ ایدو تاتلیسس پیچ به ادامه مطلب بروید
دانلود آهنگ Ido Tatlıses Başkası + ترجمه
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ ایدو تاتلیسس به نام باشگاسی یوک
Ido Tatlıses Başkası Yok Şarkı Sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ ایدو تاتلیسس باشگاسی یوک به ادامه مطلب بروید
دانلود آهنگ Ido Tatlıses Mutluluk Perisi + ترجمه
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ ایدو تاتلیسس به نام موتلولوک پریسی
Ido Tatlıses Mutluluk Perisi Şarkı Sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ ایدو تاتلیسس موتلولوک پریسی به ادامه مطلب بروید
دانلود آهنگ Ido Tatlıses Beni Yine Sev + ترجمه
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ ایدو تاتلیسس به نام بنی یینه سو
Ido Tatlıses Beni Yine Sev Şarkı Sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ ایدو تاتلیسس بنی یینه سو به ادامه مطلب بروید
ترجمه آهنگ İdo Tatlıses Çünkü
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ایدو تاتلیسس به نام چونکی
İdo Tatlıses Çünkü Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ ایدو تاتلیسس چونکی
ترجمه آهنگ İdo Tatlıses Bi Tek O Var
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ایدو تاتلیسس به نام بی تک او وار
İdo Tatlıses Bi Tek O Var Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ ایدو تاتلیسس بی تک او وار
ترجمه آهنگ ترکی İdo Tatlıses Mavişim
متن گویش فارسی و ترجمه آهنگ ایدو تاتلیس به نام ماویشیم
İdo Tatlıses Mavişim Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ
ترجمه آهنگ ترکی İdo Tatlıses Nerde
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ایدو تاتلیسس به نام نرده
İdo Tatlıses Nerde Şarki sözleri
Uzatmışken elimi sana burda
اوزاتمیش الیمی سانا بوردا
در حالی که من اینجا دستم رو به سوی تو دراز کردم
Tutsan tutsan, Verdiğin sözleri Unutmasan
توتسان توتسان،وردیین سوزلَری اوتوتماسان
رو حرفهایی که زدی وایسا، قول هایی که دادی رو فراموش نکنی
Tutsan Bilmiyorum kalbim nerde
توتسان بیلمیوروم کالبیم نرده
اگه رو حرفت وایسی نمیدونم قلبم کجاست
Aklım her zaman sende
عاکلیم هر زامان سنده
فکرم همیشه پیش توئه
Artık aklıma gelme Seni bırakmak istesem de
آرتیک عاکلیما گَلمه سنی بیراکماک ایستَسمده
دیگه به من فکر نکن حتی اگه خواستم ترکت کنم
Bebi, anlatamadım derdimi
بنی،آنلاتامادیم دردیمی
عزیزم من نتونستم دردمو(مشکلم) رو توضیح بدم
düşünsene kendini, üzülürsen
دوشونسَنه کَندینی،اوزولورسن
اگه غمگین شدی به فکر خودت باش
Beni çağır, Deli etraftakilerin
بنی چاغریر،دیلی اِطرافتاکیلارین
منو صدا کن ، اطرافیانت دیوانه اند
her biri gülüşün, herkesin üşütür kalbini bak
هر بیری گولوشون،هرکَسین اوشوتور کالبینی باک
هر یه لبخند تو ،ببین همه ی قلبهارو سرد میکنه
Bu yüzden sopsoğuk gelirdi sevgin
بو یوزدن سوپ سووک گَلیردی سِوگین
به همین دلیله که عشق تو بسیار سرد به نظر میاد
Seni gördüm ve de etkilendim
سنی گوردوم و دَ اِتکیلَندیم
تورو دیدم و تحت تأثیر قرار گرفتم
Sana bunu söylemek isterdim
سانا بونو سویلَمَک ایستَردیم
میخواستم به تو اینو بگم
ama bunlar çok çok eskidendi
آما بونلار چوک چوک اِسکیدَندی
ولی اینا مال خیلی وقت پیش بود
Beni bana geri ver
بنی بانا گِری وِر
منو به خودم برگردون
çünkü bebek uzaklaştım baya kendimden
چونکی بَبَک اوزاکلاشدیم بایا کندیمدن
چون عزیزم من خیلی خیلی از خودم دور بودم
Kurduğum hayaller bile hepsi seninlen
کوردوُم حایاللَر بیله هپسی سنینله
حتی رویاها و خیال پردازی هام همش با تو بود
Gelmiyor ki başka bir şey elimden
گَلمیور کی باشکا بیر شی اِلیمدن
چیز دیگه ای از دستم برنمیاد
Nerde kalbinin anahtarı
نرده کالبینین آناحتاری
کلید قلبت کجاست
onu verme kimseye ben tek kalayım içerde
اونو ورمه کیمسیه بن تک کالاییم ایچَریدَ
اون رو به هیشکی نده بزا من تنها اونجا بمونم
Bırakma serbest gezelim dillerde
براکما سربست گَذَلیم دیلَرده
اجازه نده آزادانه بر سر زبانها پرسه بزنیم
güneş bana Doğmasın hiç isterse
گونش بانا دوماسین هیچ ایستَرسه
اگه میخواد خورشید اصلأ به من طلوع نکنه
Verme sen götür istersen uzaklara beni
ورمه سن گوتور ایستَرسن اوزاکلارا بنی
نده اگه میخوای منو بردار به اون دور دورا
uzaklara beni
اوزاکلارا بنی
به اون دوردستها
Kaçırdım aklım hep sende
کاچیردیم عاکلیم هپ سنده
من از دست دادم(عقلمو) فکرم همش پیش توئه
kaldı, şu an yerinde mi?
کالدی شو آن یرنده می؟
نمیدونم سر جاش مونده الان یا نه؟
ترجمه آهنگ ترکی İdo Tatlıses Nerde
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ایدو تاتلیس اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ ترکی İdo Tatlıses Bulsun Beni
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ایدو تاتلیس به نام بولسون بنی
İdo Tatlıses Bulsun Beni Şarki sözleri
Saçların omzuma kar gibi yağar
ساچلارین اوموزوما کار گیبی یاقار
موهات مثل برف روشونه هام میریزه
Üstesinden geliyorum çok sorun var
اوستَسینن گَلیوروم چوک سورون وار
از پَسش بر میام به خیلی از مشکلات غلبه می کنم
Saplantılarla kurulu bi hayat
ساپلانتیلارلا کورولو بی حایات
زندگی ای که بر پایه وسواس بنا شده
Zorlukla yürüyorum gözlerim kan
زورلوکلا یورویوروم گوزلَریم کان
به سختی راه میرم و چشمانم خونی یه
İstiyorum ve başarıcam ah
ایستیورم وَ باشاراجام آه
آه میخوام و موفق هم میشم
Dönüp son bi kez sarıl bana yar
دونوپ سون بی کَز ساریل بانا یار
عزیزم برگرد برای آخرین بار بغلم کن
Gözlerine bakıp sana dokunamamak
گوزلَرینه باکیپ سانا دوکوناماماک
نمیتونم به چشمات نگاه کنم و لمست کنم
Sen yoksan tüm hayalleri yak
سن یوکسان توم حایالَری یاک
در نبودت رویاهامو بسوزون
bulsun beni kurşunlar
بولسون بنی کورشونلار
بذار گلوله ها منو پیدا کنن
Bulsun beni vursunlar
بولسون بنی وُرسونلار
بذار منو پیدا کنن و شلیک کنن
Herşeyi kafamda kurdum bak
هر شی کافامدا کوردوم باک
ببین، من همه چیرو تو ذهنم تنظیم کردم
Umutla yaşıyorum aslında
اوموتلا یاشیوروم آصلیندا
در اصل با امید زنده ام
Başım her gece karlı
باشیم هر گجه کارلی
سرم هر شب برفیه
Yürüdüm her gece yalnız
یورودوم هر گجه یانلیز
هر شب تنها راه رفتم
Seni geçenlere sordum
سنی گِچَنلَرَ سوردوم
تو رو از رهگذر ها پرسیدم
Etmedi kimse de yardım
اِتمَدی کیمسه دَ یاردیم
هیچ کسی هم کمکی نکرد
ترجمه آهنگ ترکی İdo Tatlıses Bulsun Beni
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ایدو تاتلیس اینجا کلیک کنید