دانلود آهنگ Ismail YK Eyvah + ترجمه
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ ترکی اسماعیل یکا به نام ایواه
Ismail YK Eyvah Şarkı Sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ اسماعیل یکا ایواه به ادامه مطلب بروید
دانلود آهنگ Ismail YK içim Yanıyo + ترجمه
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ اسماعیل یکا به نام ایچیم یانیو
Ismail YK içim Yanıyo Şarki sözleri
برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ اسماعیل یکا ایچیم یانیو به ادامه مطلب بروید
دانلود آهنگ İsmail YK AZMA + ترجمه
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ ترکی اسماعیل یاکا به نام آزما
İsmail Yk Azma Şarki sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ اسماعیل یکا آزما به ادامه مطلب بروید
دانلود آهنگ İsmail YK Sen Herkesten Tatlısın + ترجمه
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ اسماعیل یکا به نام سن هر کستن تاتلیسین
İsmail YK Sen Herkesten Tatlısın Şarki sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ اسماعیل یکا سن هر کستن تاتلیسین به ادامه مطلب بروید
ترجمه آهنگ İsmail YK Hey Siri
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اسماعیل یکا به نام هی سیری
İsmail YK Hey Siri Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ اسماعیل یکا هی سیری
ترجمه آهنگ İsmail YK Arama Artık
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اسماعیل یاکا به نام آراما آرتیک
İsmail YK Arama Artık Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ اسماعیل یاکا آراما آرتیک
ترجمه آهنگ ismail YK Derdo Baba
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اسماعیل یاکا به نام دردوبابا
ismail YK Derdo Baba Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ
ترجمه آهنگ İsmail YK Sen Gidemezsin
متن گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اسماعیل یاکا به نام سن گیدمزسین
İsmail YK Sen Gidemezsin Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Çatma ne olur kaşını Sil gözünün yaşını
چاتما نه اولور کاشینی سیل گوزونون یاشینی
لطفا اخم نکن واشک های چشماتو پاک کن
Sol yanımda kalbimsin Sen gidemezsin
سول یانیمدا کالبیمسین سن گیدَمَزسین
تو قلبی اونی که سمت چَپَمه هستی، نمی تونی بری
Şimdiki aklım olsaydı o yüzünde hiç bakmazdım
شیمدی کی عاکلیم اولسایدی او یوزونده هچ باکمازدیم
اگه عقل الانو داشتم به روت اصلا نگاه نمیکردم
Senin gibi bir güzele gece gündüz ah yanmazdım
سنین گیبی بیر گوزَلی گجه گوندوز آه یانمازدیم
آه که نباید شب و روز برای زیبایی مثل تو میسوختم
Saçlarımı yola yola yollarda yarım kaldım
ساچلاریمی یولا یولا یولاردا یاریم کالدیم
در حالیکه موهامو به باد سپرده بودم (میکندم) تو نیمه راه موندم
Gideceğini bilseydim Boşa zaman harcamazdım
گِدَجَینی بیلسَیدیم بوشا زامان حارجامازدیم
اگر میدونستم که میخوای بری وقتمو تلف نمی کردم
Bir ah bir vah çekersin Beni öyle üzersin
بیر آه بیر واه چَکَرسین بنی اویله اوزَرسین
یه آه و یه واه میکشی منو اینجوری ناراحت میکنی
Seni öyle sevdim ki Sen gidemezsin
سنی اویله سودیم کی سن گیدَمَزسین
آنقدر تورو دوست دارم که نمیتونی بری
Ya biz neden hep tartışıyoruz
یا بیز نَدن هپ تارتیشیوروز
اخه ما چرا همش جر و بحث می کنیم
Oysa ki birbirimizi çok seviyoruz
اویساکی بیربیرمیزی چوک سِویوروز
با این حال ما همدیگر رو خیلی دوست داریم
Belki de bu yüzden anlaşamıyoruz
بَلکی دَ بو یوزدَن آنلاشانیوروز
شاید هم به این خاطر که همدیگرو درک نمیکنیم
Ya ben senden nasıl vazgeçerim ya
یا بن سندن ناسیل گِچَریم یا
اخه من از تو چطوری دست بکشم اخه
Sonu ölüm mü ?
سونو اولوم مو؟
اخرش مرگه ؟
etme seveyim gözünü
اِتمه سویم گوزونو
نکن قربون چشات
Ben her şeyi göze almışım zaten gülüm
بن هر شی گوزه آلمیشیم ذاتأ گولوم
من همه چیز رو از قبل به جون خریدم
Sen gel de ne olursa olsun artık be
سن گَل دَ نو اولورسا اولسون آرتیک به
تو بیا و هر چی میخواد بشه بزار بشه دیگه
Yar bir daha üzmem seni
یار بیر داها اوزمم سنی
عزیزم دیگه نارحتت نمیکنم
Sensiz yaşamak ölüm demek mi
سنسیز یاشاماک اولوم دِمَک می
بی تو زندگی ، به معنای مرگه
Ama yapma böyle barışalım
آما یادمان بویله باریشالیم
اما اینجوری نکن بیا با هم آشتی کنیم
ترجمه آهنگ İsmail YK Sen Gidemezsin
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اسماعیل یاکا اینجا را کلیک کنید
ترجمه آهنگ İsmail YK Dertli Dertli
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اسماعیل یاکا به نام درتلی درتلی
İsmail YK Dertli Dertli Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Umutlarımız çoktan öldü
اوموتلارنیز چوکتان اولدو
امیدهامون خیلی وقته که مرده
Gözlerimiz sanki kan gölü
گوزلَریمیز سانکی کان گولو
چشمامون مثل حوض خونه
Biz de böyle hep dertli dertli
بیزده بویله درتلی درتلی
ما همیشه اینجوری پُر از درد و مشکلیم
Yanar ağlarız aah (oof oof)
یانار آلاریز آه (اوف اوف)
آه میسوزیمو گریه میکنیم آااه(اوف اوف)
Tutuşmuşuz duman duman
توتوشموشوز دومان دومان
آتیش گرفتیم و دود شدیم
Çekeriz oooof ooooof
چَکَریز اوووووف اوووووف
درد و رنج می کشیم اوووووف
Yak ta beni öleyim
یاک تا بنی اولَیم
بسوزون تا بمیرم
Vur da ben can vereyim
وُور دا بنی جان وِرَییم
بزن تا جون بدم
Çok mu şey istedim
چوک مو شی ایستدیم
چیز خیلی زیادی خواستم؟
Bırakıldık öyle
بیراکیردیک اویله
همینطوری رهاشدیم و موندیم
Ne haldeyiz kimse sormaz ki
نه حالدَیز کیمسه سورمازکی
هیچ کس نمیپرسه حالت چطوره
Çektiğimiz acılar dayanılmaz ki
چَکتیمیز آجیلار دایانیلماز کی
دردها و رنجهای ما غیر قابل تحمله
Yıkıldı dünyamız
یکیلدی دونیامیز
دنیامون خراب شد
yıkıldı hayallerimiz
یکیلدی حایاللَریمیز
رویاهامون بهم ریخت
Beterin beteriyiz
بَتَرین بَتَریز
در بدترین وضعیتیم
Bundan daha acısı olmaz ki
بوندان داها آجی اولماز کی
بدتر از این نمیشه
Kalbimizi çaldılar
کالبیمیزی چالدیلار
قلبمونو دزدیدن
Birer birer yok oldular
بیرَر بیرَر یوک اولدولار
یکی یکی ناپدید شدن
Kimsesiz bıraktılar
کیمسَسیز بیراکتیلار
بی کس و تنها رها کردن
Ya biz ya biz Ya bize
یا بیز یا بیز یا بیزه
اما ما اما ما ، اخه برا ما
ağlamaktan başka ne kaldı ki
آلاماکتان باشکا نه کالدی کی
چه چیزی جز گریه کردن برامون مونده
ترجمه آهنگ İsmail YK Dertli Dertli
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اسماعیل یاکا اینجا را کلیک کنید
ترجمه آهنگ ترکی İsmail YK Haydi Halaya
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اسماعیل یاکا به نام هایدی حالایا
İsmail YK Haydi Halaya Şarki sözleri
Haydi kızlar hanaya
هایدی کیزلار حانایا
یالا دخترا بریم برا حنابندون
Leylil ha leylim ha
لیلیم ها لیلیم ها
لیلی هااا ، لیلی هاااا
Dik duralım yan yana
دیک دوراییم یان یانا
کنار هم صاف بایستیم
Leylil ha leylim ha
لیلیم ها لیلیم ها
لیلی هااا ، لیلی هاااا
Neğmeler bizim olsun
نغمه لر بیزیم اولسون
بذار آهنگها و نغمه ها مال ما باشه
Sevenler mesut olsun
سِوَنلَر مست اولسون
تا عاشقان شاد باشن
Herkese benden olsun
هر کَسه بندن اولسون
از طرف من به هرکسی تقدیم بشه
Çek , çek , çek
چِک چِک چک
بِکِش، بکش، بکش(در رقص)
Bir bardak da ver bana
بیر بارداک دا وِر بانا
یک استکان هم به من بده
Dik duralım yan yana
دیک دوراییم یان یانا
کنار هم صاف بایستیم
Kaynanamdan da korkmam
کاینانام دا کورکمام
از مادرشوهرم(زن) هم نمیترسم
Düğün benim düğündür
دوییون بنیم دویوندور
عروسی، عروسی منه
Memleketim , halayım
مَلَکتیم حالایم
زادگاهم و خاله ام
Leylil ha leylim ha
لیلیم ها لیلیم ها
لیلی هااا ، لیلی هاااا
Özlemişim tadayı
اوزلَمیشیم تادایی
دلم برای طعمش تنگ شده
Leylil ha leylim ha
لیلیم ها لیلیم ها
لیلی هااا ، لیلی هااا
Ev helvası alayım
او حلواسی آلایم
حلوای خونگی بگیریم
Gelmiş bak Ali dayım
گَلمیش باک علی دایی
بیا نگاه کن علی دایم اومده
Bir de benden alayı
بیر ده بندن آلایی
رقص آلایی هم از من باشه
Çek çek çek
چَک چَک چک
بکش بکش بکش (تو رقص)
Tamam mı , devam mı
تامام می،دِوام می
تموم کنیم یا ادامه بدیم
Devaaaam
دِواااااام
ادامه بدیم
ترجمه آهنگ ترکی İsmail YK Haydi Halaya
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اسماعیل یاکا اینجا کلیک کنید