دانلود آهنگ Sıla Mesela + ترجمه
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ سیلا به نام مسلا
Sıla Mesela Şarki sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ سیلا مسلا به ادامه مطلب بروید
دانلود آهنگ Sıla Yağmur + ترجمه
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ سیلا به نام یاغمور
Sıla Yağmur Şarki sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ سیلا یاغمور به ادامه مطلب بروید
دانلود آهنگ Sıla Zahmet Olmazsa + ترجمه
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ ترکی سیلا به نام زاحمت اولمازسا
Sıla Zahmet Olmazsa Şarki sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ سیلا زاحمت اولمازسا به ادامه مطلب بروید
دانلود آهنگ Sıla Deli Kizin Turkusu + ترجمه
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ ترکی سیلا به نام دلی کیزین تورکوسو
Sıla Deli Kizin Turkusu Şarkı Sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ سیلا دلی کیزین تورکوسو به ادامه مطلب بروید
متن ترجمه آهنگ سیلا کالکسین اویویانلار
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سیلا به نام کالکسین اویویانلار
Sıla Kalksın Uyuyanlar Şarki sözleri
İlk iş kalktım sigara yaktım
ایلک ایش کالکدیم سیگارا یاکتیم
اولین کار، پاشدم و سیگار روشن کردم
Belki tütündedir çaresi ! Ne kadar
بَلکی توتونداکی چارسی ،نه کادار
شاید درمونش توتنباکو باشه! هر چقدر
ayrılık şarkısı varsa dinledim
آیریلیک شارکیسی وارسا دینلَدیم
آهنگ جدایی بود رو گوش دادم
Anladım herkesin aynı yerde yaresi
آنلادیم هرکَسی آینی یرده یاراسی
فهمیدم، نیمه همه در یه مکانه
Kim bilir, bugün bi’ şeyler değişir
کیم بیلیر،بوگون شیی لَر دَیشیر
چه کسی میدونه، امروز چه چیزهایی عوض میشه
Zamansız şarkılar döner evine
زامانسیز شارکیلار دونَر اِوینه
آهنگ های بی انتها به خونه بر میگردن
Alacakaranlık bastı mı dellenir
آلاجاک کارانلیک باستی می دَلَنیر
هوای گرگ و میش فشار میاره و دیونه میشه
Kalpse kalp, yürekse yürek
کالپسه کالپ،یورَکسه یورَک
اگه قلبه قلب و اگه دله ، دل
Ayrılığımız zor
آیریلیمیز زور
جداییمون سخت
bi’ o kadar sahici
بی او کادَر ساحیجی
اینقدر واقعی
Bana kalsa Yansın ışıklar
بانا کالسا یانسین ایشیکلار
اگه به من بستگی داشت، بذار چراغ ها بدرخشه(روشن بشه)
Kalksın uyuyanlar
کالکسین اویویانلار
پاشَن اونایی که خوابن
Dibe vura vura yaşayalım gidişini
دیبه وُرا وُرا یاشایالیم گیدیشینی
رفتنت رو تا آخر زندگی کنیم
Bilirsin, acı umut etmeye zorlar
بیلیرسین،آجی اوموت اِتمَیه زورلار
میدونی، درد تو رو مجبور به امید میکنه
Yokuş yukarı koşanlar iyi bilir
یوکوش یوکاری کوشانلار ایی بیلیر
آنهایی که سربالایی میدَوَن خوب میدونن
Benimle sar acıyan yerlerini
بَنیمله سار آجیان یرلَرین
بزار من مرحمی باشم برا اون جاهایی که درد میکنه
Desen bi’ türlü demezsin gün gelir
دِسَن بی تورلو دِمَزسین گون گَلیر
اگه بگی یه جور،اگه نگی هم روز میاد
متن ترجمه آهنگ سیلا کالکسین اویویانلار
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سیلا اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ Sıla Şarkicı
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سیلا به نام شارکجی
Sıla Şarkicı Şarki sözleri
Kırmızı ipek gibi
کیرمزی ایپک گیبی
مثل یه ابریشم قرمز
Şahidim kalbim
شاهیدیم کالبیم
شاهدم قلبمه
Dolandım bileğime
دولاندیم بیلَیمه
تو مچ دستم گره خودم
Çöz beni, Bi’ kız vardı
چوز بنی،بی کیز واردی
بازم کن منو، یه دختری بود
Saçı kumral bakan
ساچی کومرال باکان
با موهای خرمایی
Güneş vursa kızıl
گونش وورسا کیزیل
آفتاب که میزد طلایی میشد
Eski eski , Bukleli
اَسکی اَسکی،بوکلَلی
پیر ، کهنه ، فرفری
Daha da çözmedim
داها دا چوزمَدیم
دیگه بازش نکردم
Örgü değildi, Eminim
اورگو دییل دی،اَمینیم
مطمئنم،موهاش بافت نبود
Bağrı avaz avaz
باری آواز آواز
سینه اش می تپد
İnsanın teki işte
اینسانین تکی ایشته
مثل یه مرد در محل کار
Hepimiz gibi
هپی میز گیبی
مثل همه ی ما
sığa mağlup Ama
سیا معلوپ آما
شکست خورده کم عمق، اما
denizin de dibi
دنیزین دَ دیبی
در انتهای دریا
Uykusu karanlık
اویکوسو کارانلیک
خواب آلود و تاریک
Karanlık kalabalık
کارانلیک کالابالیک
تاریک و شلوغ
Yüzüstü buz gibi
یوزاوستو بوز گیبی
جمعیتی مستعد وسرد(مثل یخ)
Bana hem küs hem barışık
بانا هم کُوس هم باریشیک
با من هم قهره کن هم آشتی
Sarıldım kaktüse dost gibi
ساریلدیم کاکتوسِ دوست گیبی
مثل یه دوست کاکتوس رو بغل کردم
belki de İsmimi hatırlarsın
بَلکی دِ ایسمیمی حاطیرلارسین
شاید اسمِ منو به خاطر بیاری
Ben sıla , Şarkıcı
بن سیلا،شارکجی
اسم من سیلا، خواننده ام
Yaz çocuğum
یاز چوجواوم
بنویس ای کودک من
Unutmak düş gibi
اونوتماک دوش گیبی
فراموش کردن مثل رویاست
Okuduğum kitaplarda
اوکودوم میناب لاردا
تو کتابا خوندم
Yazılan şarkılarda
یازیلان شارکی لاردا
تو ترانه های نوشته شده
Hep söylüyor
هپ سویلیور
همیشه داره میگه
Kırılır hayat
کیریلیر حایات
زندگی می شکنه
Geçmişe bakınca
گیچمیشَ باکینجا
وقتی به گذشته نگاه میکنی
şimdi dersin, hadi
شیمدی دَرسین،هادی
حالا میگی یالا
Hadi Hadi Hadi
هادی هادی هادی
یالا ، یالا ، یالا
متن و ترجمه آهنگ Sıla Şarkicı
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سیلا اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ Sıla Sek
متن،گویش فارسی و ترجمه روان ودقیق آهنگ سیلا به نام سِک
Sıla Sek Şarki sözleri
Dün gece rüyamda
دون گجه رویامدا
دیشب در خوابم
Gördüm onu
گوردوم اونو
اونو دیدم
Bittiyse al benden
بیتیسه آل بَندَن
اگه تموم شده از من بگیر
yak be birader
یاک بی بیرادَر
و بسوزون برادر
Aynada başka biri
آیینادا باشکا بیری
کسِ دیگه ایی تو آینه
gözlerim hep arar beni
گوزلَریم هپ آرار بنی
چشمام همش دنبال منه
Sen anlarsın bi’ akıl ver
سن آنلارسین بی عاکیل ور
تو می فهمی یه همفکری کن
Bende bu gönül yarası
بنده بو گونول یاراسی
درمن این زخم قلب هست
Uçurum ikimizin arası
اوچوروم ایکی میزین آراسی
میون دوتامون ، پرتگاهه
Hadi tam sırası
هادی تام سیراسی
بیا وقتشه
derken Geldi beni buldu
بَرکَن گَلدی بنی بولدو
شاید اومد و منو پیدا کرد
Sevdanın en karası
سودانین اَن کاراسی
سیاه ترین عشق (غیرممکن)
Çiğ mavi camlar
چی ماوی جاملار
شیشه های آبی رنگ
Uzun yuttuğum
اوزون یوتویوم
خیلی وقته قبول کردم (قورت دادم )
Tabanım da kırık
تابانیم دا کیریک
پاهام هم شکسته
Kanat sesleri
کانات صَصلَری
صدای بال زدن
Sayfada kalem izi
صایفادا کالَم ایزی
رد خودکار روی ورق
Bastırınca yanar canı
باستیرینجا یانار جانی
وقتی فشار میاد دلش میسوزه
Sen anlarsın bi’ akıl ver
سن آنلارسین بی عاکیل ور
تو می فهمی یه همفکری بکن
Gönül yükün, neçok
گونول یوکون،نه چوک
چقدر سنگ دلی
hissetmekten
حس ایتمَکدَن
به جای ابراز احساس
Dillerin susar
دیلَرین سوسار
سکوت میکنه(زبانَت)
söz mahcup
سوز ماهچوب
حرف شرمنده ست
Bi’ kibrit çak sen
بی کیبریت چاک سن
یک کبریت بکش
yan be birader
یاندا بی بیرادَر
منو بسوزون برادر
Canımda can mağlup
جانیمدا جان مَعلوب
روح من شکست خورده
متن و ترجمه آهنگ Sıla Sek
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سیلا اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ Sıla Arz
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سیلا به نام عارض
Sıla Arz Şarkı Sözleri
Bende hâlâ fotoğraflar
بنده حالا فوتورافلار
من هنوز عکسهارو دارم
Gözlerinden öpesim var
گوزلَریندن اوپَسیم وار
هوس بوسیدن چشاتو دارم
Sokaklar da yasaklandı
سوکاکلاردا یاساکلاندی
خیابونها هم ممنوع شدن
Nası’ yapsak? göresim var
ناسی یاپساک؟گورَسیم وار
چطور انجام بدیم ؟ میخوام ببینم
Özlemekten telef oldum
اوزلَمَکدَن طَلف اولدوم
از انتظار خسته شدم
Sana küskünüm
سانا کوسکونیم
ازت دلخورم
O sonuncuyu içmeyecektim
او سونونجویو ایچمییَجَکتیم
نمیخواستم اون آخری رو بنوشم
Bana da küskünüm
بانادا کوسکونوم
از خودمم عصبانی ام
Ben hayırdır bi’ alçaldım
بَن حاییردیر بی آلچالدیم
از من بعیدِ کوچیک بشم
Geçmişime yükseliyorum
گِچمیشیمه یوکسَلیوروم
من از گذشته ام بلند میشم(جدا میشم)
Tahminim çok, gerçeğim tok
تاحمینیم چوک،گَرچَگیم توک
حدسم زیاده، حقیقتم پُر
İhtimale yükleniyorum
احتمالَ یوکلَنیوروم
حدس میزنم
Karşılığı yoksa sende
کارشیلیقی یوکسا سنده
جوابی متقابل در تو نمیبینم
Tamamen üstleniyorum
تاماماً یوستَلِنیوروم
تماما مسئولیتشو بعهده میگیرم
Korkarsam namerdim
کورکارسام نامَردیم
اگه بترسم نامَردم
Kaygılarımla arz ediyorum
کایگیلاریملا عارض اِدیوروم
من نگرانیهام رو مطرح می کنم
Bi’ hışım ben çıkıp gelsem
بی حیشیم بَن چیکیب گَلسَم
من یه خشمم اگه بیرون بیام
O kapıyı açmıycan mı
او کاپیی آچمییاجان می
اون درو باز نمیکنی؟
Hiçbi’ şey de bilmiyorum
هیچ بی شی دَ بیلمیوروم
اصلأ من هیچی نمیدونم
Anlat aramızda olanı
آنات آرامیزدا اولانی
بگو بین ما چه خبر ؟
متن و ترجمه آهنگ Sıla Arz
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سیلا اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Sıla Ansızın
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سیلا به نام آنسیزین
Sıla Ansızın Şarkı Sözleri
Ansızın gelir çalar, Tekme
آنسیزین گَلیر چالار،تِکمه
ناگهان می آیدو با لگد میزنه
Tokat kapıları , destursuz
توکات کاپیلاری،دستورسوز
بدونِ اجازه درهای
Yalnızlığım utanmadan
یانلیزلیقین اوتانمادان
تنهایی رو بدون اینکه خجالت بکشه
Gece gibi çöker eve insafsız
گجه گیبی چوکَر اِوَ اینصافسیز
بی انصاف مثل شب رو خونه مینشینه
Hayır korkmuyorum,
حاییر کورکمیوروم
نخیر ، نمی ترسم
inan korkmuyorum
اینان کورکمیوروم
باور کن نمیترسم
Bin pişman aşktan
بین پِشمان عاشکتان
هزار بار پشیمون از عشق
geçtim, dönmüyorum
گِچتیم دونمیوروم
گذشتم و برنمی گردم
Acımasız zaman ,
آجیماسیز زامان
زمان بی رحم
acınası dünya
آجیناسیز دنیا
دنیای رقت انگیز
Çeviriyor sayfa sayfa,
چِویریور صایفا صایفا
صفحه به صفحه ورق میزنه
Yazmıyor beni
یازمیور بنی
ولی منو نمی نویسه
Allah görür, eden bulur, Her
آلاه گورور،اِدَن بولور
خدا می بینه، خطاکار تقاص میده، .
” Her Dön” dediğinde bunu hatırla
هر دون دِدیگینده بونو خاطرلا
هر بار که میگه “برگرد” اینو به خاطر بیار
Yüzün eski demir para, Her
یوزون اَسکی دِمیر پارا
صورت تو مثل سکه ی قدیمیه،.
Her “Ah” dediğinde beni hatırla
هر آه دِدینده بنی حاطیرلا
هر بار که “آه”میکشی منو به خاطر بیار
Bi’ gül gamze yanaklarım, Bi’
بی گون گَمزه یاناکلاریم
یه بار بخند ای گونه های چال دارم ،
Bi yorganlar altındayım sersefil
بی یورگانلار آلتیندایم سِرسِفیل
من زیر لحاف ام ، بدبخت
İçerideki şarkı başka
ایچَردَکی شارکی باشکا
آهنگی که درونمه چیز دیگه ایه
Duyduğunla aynı değile
دویدونلا آینی دِییل
با چیزی که شنیدی فرق داره
ترجمه آهنگ Sıla Ansızın
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سیلا اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Sıla Velhasıl
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سیلا به نام ولحاصیل
Sıla Velhasıl Şarkı sözleri
Takvime ekledim
تَکویمه اِکلادیم
به تقویم اضافه کردم
sıkı tembihledim
سکی تَمِبهلَدیم
و سخت تنبیهش کردم
Rüyalar gecenin failleri
رویالار گِجَنین فایل لاری
رویاها عاملان شب هستن
Kaç kere yüzüstü
کاچ کَره یوز اوستو
چند بار صورتش را پایین انداخت
Bıraktı yıldızlar
براکدی یلدیزلار
ستاره ها ترک کردن
Güneşin yalancı şahitleri
گونَشین یالانجی شاهیدلَری
شاهدان دروغین خورشید رو
Sürme badem gözlerinle
سورمه بادَم گوزلَرینله
با چشای بادومی سرمه کشیده اش
Bi’ çalım attın, alacağın olsun
بی چالیم آتین،آلاجاقین اولسون
یه حقه بازی کردی، طلبت باشه
Yoktu madem niyetin de
یوکدو مادَم نیَتینده
از اونجایی که قَصدت این نبوده
Bunu da yazdım, alacağım olsun
بونو دا یازدیم،آلاجاقیم اولسون
این رو هم نوشتم، طلبم باشه
Dağıldım beni topla
داغیلدیم بنی توپلا
من داغونم جمع وجورم کن
İki nokta bi’ açıkla
ایکی نوکتا بی آچیکلا
دو نقطه بزار و توضیح بده
Karar ver ya ayıpla
کارار وَر یا آیپلا
تصمیم بگیر یا شرمنده شو
Yüreğim taş al ayıkla
یورَیم تاش آل آیاکلا
دلم سنگمو ببر و لهش کن
Yol boyu açar içim
یول بویو آچار ایچیم
در طول راه دلم زبون باز میکنه
Pembe zakkum gibi
پنبه زاکوم گیبی
مثل گلِ خرزهره صورتی
Yok yere kaçar tenim
یوک یره کاچار تنیم
نه، پوستم به زمین میخوره
Sende mahkûm gibi
سنده ماحکوم گیبی
تو هم عین یه زندانی
Hep seni bekledim,
هپ سنی بَکلَدیم
همیشه منتظرت بودم
malum emeklerim
ماعلوم اَمَکلَریم
زحمتهام معلومه
Sağ olsun mazinin kelekleri
ساق اولسون مازینین کَلَکلَرین
مرسی از مارمولک های گذشته
Siftahı yok bunun,
سیفتاهی یوک بونون
که نشونه ای نداره
gözü de aç bunun
گوزو ده آچ بونون
تازه چشاش هم سیر نمیشه
Velhasıl indirdim kepenkleri
ولحاصیل ایندیردیم کَپَنَکلَری
خلاصه کرکره رو پایین آوردم
ترجمه آهنگ Sıla Velhasıl
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سیلا اینجا کلیک کنید