متن و ترجمه آهنگ Sıla Arz
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سیلا به نام عارض
Sıla Arz Şarkı Sözleri
Bende hâlâ fotoğraflar
بنده حالا فوتورافلار
من هنوز عکسهارو دارم
Gözlerinden öpesim var
گوزلَریندن اوپَسیم وار
هوس بوسیدن چشاتو دارم
Sokaklar da yasaklandı
سوکاکلاردا یاساکلاندی
خیابونها هم ممنوع شدن
Nası’ yapsak? göresim var
ناسی یاپساک؟گورَسیم وار
چطور انجام بدیم ؟ میخوام ببینم
Özlemekten telef oldum
اوزلَمَکدَن طَلف اولدوم
از انتظار خسته شدم
Sana küskünüm
سانا کوسکونیم
ازت دلخورم
O sonuncuyu içmeyecektim
او سونونجویو ایچمییَجَکتیم
نمیخواستم اون آخری رو بنوشم
Bana da küskünüm
بانادا کوسکونوم
از خودمم عصبانی ام
Ben hayırdır bi’ alçaldım
بَن حاییردیر بی آلچالدیم
از من بعیدِ کوچیک بشم
Geçmişime yükseliyorum
گِچمیشیمه یوکسَلیوروم
من از گذشته ام بلند میشم(جدا میشم)
Tahminim çok, gerçeğim tok
تاحمینیم چوک،گَرچَگیم توک
حدسم زیاده، حقیقتم پُر
İhtimale yükleniyorum
احتمالَ یوکلَنیوروم
حدس میزنم
Karşılığı yoksa sende
کارشیلیقی یوکسا سنده
جوابی متقابل در تو نمیبینم
Tamamen üstleniyorum
تاماماً یوستَلِنیوروم
تماما مسئولیتشو بعهده میگیرم
Korkarsam namerdim
کورکارسام نامَردیم
اگه بترسم نامَردم
Kaygılarımla arz ediyorum
کایگیلاریملا عارض اِدیوروم
من نگرانیهام رو مطرح می کنم
Bi’ hışım ben çıkıp gelsem
بی حیشیم بَن چیکیب گَلسَم
من یه خشمم اگه بیرون بیام
O kapıyı açmıycan mı
او کاپیی آچمییاجان می
اون درو باز نمیکنی؟
Hiçbi’ şey de bilmiyorum
هیچ بی شی دَ بیلمیوروم
اصلأ من هیچی نمیدونم
Anlat aramızda olanı
آنات آرامیزدا اولانی
بگو بین ما چه خبر ؟
متن و ترجمه آهنگ Sıla Arz
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سیلا اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ Emir Can Iğrek Kafa Tatili
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ امیرجان ایرک به نام کافا تاتیلی
Emir Can Iğrek Kafa Tatili Şarkı Sözleri
Lazım kafa tatili
لازیم کافا تاتیلی
استراحت دادن به مغز لازمه
Kaçalım göçen kuşlar gibi
کاچالیم گوچَن کوشلار گیبی
فرار کنیم مثل پرندهای مهاجر
Senle en acilinden
سنله اَن عاجیلیندَن
با تو، به سرعت
Yâr , kafa tatili
یار،کافا تاتیلی
عزیزم، مغزه در استراحتِ
Kaçalım göçen kuşlar gibi
کاچالیم گوچَن کوشلار گیبی
فرار کنیم مثل پرندهای مهاجر
Senle en acilinden
سنله اَن عاجیلیندَن
با تو، به عجله
Demir almak günü
دِمیر آلماک گونی
روز لنگر کشیدن
geldiyse limandan
گَلدیسَه لیماندان
از بندر اگه رسیده
Liman yandıysa bi’ yandan
لیمان یاندیسا بی یاندان
از طرفی بندر هم بسوزه
Toparlan en acilinden
توپارلان اِن عاجیلیندَن
فوری خودتو جمع و جور کن
Aç radyoyu belki kor çalar
آچ رادیویی بَلکه کور چالار
رادیو رو روشن کن شاید گروه کُر بنوازه
Belki şarkılardan da rol çalan
بَلکی شارکیلار دان دا رول چالان
شاید از ترانها یکی نقش ببنده(نواخته بشه)
متن و ترجمه آهنگ Emir Can Iğrek Kafa Tatili
Sesini duyabilirim acilinden
سَسینی دویابیلیریم عاجیلیندَن
صداتو بشنوم خیلی فوری
Ah, gişeleri geçiyor gibi
آه،گِچَلَری گِچیورگیبی
آاه ، مثل رد شدن از عوارضی
Geçiyor gençliğim ödeyip bedelini
گِچییور گِنچلییم اودَییپ بَدَلیتی
جوونی من می گذره و تاوان میده
Kaldır bariyeri en acilinden
کالدیر باری یری اِن عاجیلیندَن
مانع وسریع بردار رو زود برو
Arardım, seni arardım
آرادیم،سنی آرادیم
دنبال تو می گشتم
Karanlık gece karanlık
کارانلیک گجه کارانلیک
تاریکی، شب تاریکیه
Dağıldı yüzünü gördüm Güneşe bakınca
داغیلدی یوزونو گوردوم گونَشه باکینجا
وقتی خورشید طلوع کرد صورت شکسته تو رو دیدم
Yalandır, yine yalandır
یالاندی ،ینه یالاندی
دروغه ، بازم دروغه
Belki de ama ne tatlı
بَلکی دَ آما نه تاتلی
شاید هم، اما چقد شیرین.
Bi’ şeydir sana inanmak
بی شیدی سانا اینانماک
این چیزیه که تورو باور کنم
Sen konuşunca
سن کونوشونجا
وقتی که تو حرف می زنی
متن و ترجمه آهنگ Emir Can Iğrek Kafa Tatili
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های امیرجان ایرک اینجا کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
ترجمه آهنگ Ekin Uzunlar Ben Nerede Sen Nerede
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اکین اوزونلار به نام بن نرده سن نرده
Ekin Uzunlar Ben Nerede Sen Nerede Şarkı Sözleri
Denizin ortasında
دنیز اورتاسیندا
وسط دریا
Mavi bir sandal gibi
ماوی بیر صاندال گیبی
مثل یه صندلی آبی
Ben sende kaybolmuşum
بن سنده کایب اُلموشوم
من با تو خودمو گم میکنم
Da Nerdeyim bilemedim
دا نَردَییم بیلَمَدیم
نمیدونم کجام
Hiç mi beni sarmaz ki
هیچ می بنی سارماز کی
هیچ وقت منو بغل نمیکنه که؟
Adaletli bir rüzgar
عادالَتلی بیر روزگار
یه نسیم عادلانه
Savruldum vira vira da
ساورولدوم ویرا ویرا دا
به آسونی بر باد رفتم
Azizce sevilmedim
عزیز جه سِویلمَدیم
منو عاشقانه دوست نداشتن
Çok zor firar firar
چوک زور فیرار فیرار
فرار کردن خیلی سخته
Gizli saklı biri var
گیزلی ساکلی بیری وار
یکی مخفیانه تو دلمه
Herdem duman duman
هر دم دومان دومان
هر لحظه داریم دود میشیم
Vay halimiz vay anam
وای حالیمیز وای آنام
وای مادر وای بر حالمون
Ben nerede sen nerede
بن نَرَده سن نَرَده
من کجا تو کجا
Yorulmuşuz seve seve
یولولموشوز سِوَ سِوَ
از دوست داشتن خسته شدیم
Ben ellerde sen ellerde
بن اِلَرده سَن اِلَرده
من و تو اسیر دستانیم
Hiç olmuşuz bile bile
هیچ اولموشوز بیله بیله
ما آگاهانه نابود شدیم
ترجمه آهنگ Ekin Uzunlar Ben Nerede Sen Nerede
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اکین اوزونلار اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ Serkan Kaya Kaçak
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سرکان کایا به نام کاچاک
Serkan Kaya Kaçak Şarkı Sözleri
Bu şehirde buldum
بو شِهیرده بولدوم
تو این شهر پیدا کردم
Buğday ellerini
بوغدا اِلَرینی
دستِ گندم گونت رو
Bu şehirde sevdim
بو شِهیرده سِودیم
تواین شهر عاشق شدم
Badem dillerini
بادَم دیلَرینی
به زبان مثل بادامت (شیرین)
Senle unuttum
سَنین له اونوتوم
با تو فراموش کردم
Bütün ezberlerimi
بوتون اَزبَرلَریمی
تمام چیزهایی که حفظ بودم
Pişman değilim ama
پیشمان دِییلدیم آما
اما پشیمون نیستم
Jaydim süzümdan
جایدیم سوزومدَن
اشتباه گفتم
Düşman değilim ama
دوشمان دییلیم آما
من دشمنت نیستم
düstün güzümndan
دوشدوم گوزلَریندَن
خیلی زود از چشات افتادم
Bir daha bu yolları aynı
بیر داها بو یولاری آینی
آیا بازم این مسیرو با همون
Hevesle yürür müyüm?
هَوسلَه یورور مویوم؟
شورو اشتیاق طی میکنم؟
Kim bilir ne bekliyor
کیم بیلیر نه بَکلییور
کی می دونه چی در انتظارمه ؟
Kalır mıyım ölür müyüm
کالییر مییم اُولور مویوم
میمیرم یا می مونم؟
Ne malum dünya gözüyle
نه ماعلوم دونیا گوزویله
از کجا معلوم با چشم دنیایی
Bir daha görür müyüm?
بیر داها گورور مویوم
یه بار دیگه بتونم نگاه کنم ؟
Tuhaf buluyorlar
توهاف بولویورلار
اونها عجیب می دونن
Bu kaçak halimi
بو کاچاک حالیمی
این حالِ فراری و شتابزده رو
Seninle doldurdum
سَنینی له دولدوردوم
با تو پر کردم
Yasak ihlalimi
یاسلک ایحلالیمی
نقض ممنوعیت رو
Seninle kapattım
سَنینله کاپاتیم
با تو بستم
Aşk defterlerimi
عاشک دفترلَرینی
دفترهای عشقمو
Pişman değilim ama
پیشمان دِییلدیم آما
اما پشیمون نیستم
jaydim süzümdan
جایدیم سوزومدَن
اشتباه گفتم
Düşman değilim ama
دوشمان دییلیم آما
اما من دشمنت نیستم
Düstün güzümndan
دوشتوم گوزوندَن
خیلی زود از چشات افتادم
متن و ترجمه آهنگ Serkan Kaya Kaçak
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سرکان کایا اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ Doğu Swag Ben Çocuk Değilim
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ دوغو سواگ به نام بن چوجوک دییلیم
Doğu Swag Ben Çocuk Değilim Şarkı Sözleri
Ben çocuk değilim
بن چوجوک دیلَم
من بچه نیستم
Bana masal anlatma
بانا ماثال آنلاتما
به من مثال نزن
Arkadaşın değilim
آرکاداشین دِیلیم
من دوست تو نیستم
Bana bunu yaşatma
بانا بونو یاشاتما
مجبورم نکن اینجوری زندگی کنم
Bir oyuncak gibi kırıp attın sonunda
بیر اویونجاک گیبی کیریپ آتتین سونوندا
آخرش مثل اسباب بازی بشکنین بندازین بیرون
Hiç aptal değilim inanmam laflarına
هیچ آبطال دییلیم اینانمام لافلارینا
احمق نیستم که حرفاتو باور کنم
Bana düşmanınım gibi bakma lan
بانا دوشماننیم گیبی باکما لان
مثل دشمنت به من نگاه نکن
Bir düşersem bir daha kalkamam
بیر دوشَرسَم بیر داها کالکامام
اگه زمین بخورم دیگه نمیتونم بلند شم
Geçmiyor acılarım aymadan gün
گِچمیور آجیلاریم آیمادان گون
دردهام تموم نمیشه تا ماه بالا نیاد
Yarında benim olmasan da
Yar da yalanmış
یاریندا بنیم اولماسان دا یار دا یالانمیش
اگه فردا برای من نباشی هم پس عشق ویار هم دروغه
yürek inanmış
یورَک اینانمیش
دلم باور کرده بود
متن و ترجمه آهنگ Doğu Swag Ben Çocuk Değilim
İçimde de bi ölü varmış
ایچمده دَ بی اولو وارمیش
انگاری که یکی تو وجودوم مردهِ
Bir yolu var eminim bitmiyorum bana kalsın
بیر یولو وار اَمینیم بیتمی یوروم بانا کالسین
مطمئنم یه راهی هست دست خودم باشه تموم نمیشم
Sen şeytansın
سن شیطان سین
تو خود شیطانی
Gözlerin dolacak bu sevda bu gidişle sebebim olacak
گوزلَرین دولاجاک بو سودا بو گِدیشله سَبَبیم اولاجاک
چشات پُر از اشک میشه علت رفتنم این عشق میشه
Küstah tavırlarına oyuncak olamam
کوستاح تاویرلارینا اویونجاک اولامام
من نمیخوام بازیچه ی رفتار مغرورانه ی توباشم
Bir timsah gözyaşın için yanında duramam
بیر تمساح گوز یاشینی ایچین یانیندا دورآمام
اشک تمساح میرزی که کنارت بمونم، نمیمونم
Sebebi bulamam
سَبَبی بولامام
دلیلشو نمیدونم
Niye benim sürünen
نیه بَنیم سورونَن
پاهایی که داره میره
ayaklarıma kapansan bile sana dönemem
آیاکلاریما کاپانسان بیله سانا دونه مَم
اگه زیر پاش هم بیوفتی برنمیگردم
Dikeni batsın diye mi dedin gülü sev
دیکینی باستین دیه می دِدین گولو سو
گفتی خار تو دست فرو میره، گل و دوست داشته باش
Acıdan gebersem bile karşında gülücem
آجیدان گَبَرسَم بیله کارشیندا گولوجَم
جلو صورتت میخندم حتی اگه از درد بمیرم
متن و ترجمه آهنگ Doğu Swag Ben Çocuk Değilim
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های دوغو سواگ اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ Merve Özbey Kaptan
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مروه اوزبی به نام کاپتان
Merve Özbey Kaptan Şarkı Sözleri
Bugün de ölmedik ama
بو گون دَ اولمَدیک آما
امروز هم نمردیم اما
yaşadık mı meçhul
یاشادیک می مجهول؟
ناشناخته زندگی کرده ایم
Kaç yangından sağ çıktım,
کاچ یانگیندان ساغ چیکدیم
از چند تا آتیش سالم دراومدم
Senin hiç haberin yok
سِنیسن هچ حابَرین یوک
تو اصلاً خبر نداری
Kaybedecek hiçbi’ şeyim yok,
کایب اِدَجَک هیچ شییم یوک
هیچی برای از دست دادن ، ندارم
orası kabul
اوراسی کابول
اونجاش قبوله
Ne varsa aldın elimden,
نه وارسا آلدین اَلیمیدَن
هر چی داشتم ازم گرفتی
Dünya benden kork
دونیا بَندَن کورک
دنیا از من بترس
Canımı hiçbi’ şey yakamaz benim artık
جانمی هچ بیر شی یاکاماز بنیم آرتیک
دیگه هیچ چیزی نمیتونه منو بسوزونه
Yakın arkadaşım oldu Sanki yalnızlık
یاکین آرکاداشیم اولدو سانکی یانلیزلیک
انگار که تنهایی دوستِ نزدیک من شده
متن و ترجمه آهنگ Merve Özbey Kaptan
Bu neyin bedeliydi
بو نین بَدَلیدی
این بهای چی بود؟
öde öde bitmedi
اودَ اودَ بیتمَدی
هر چی پرداخت میکنم تموم نمیشه
Hayat değil benimki,
حایات دِییلدی بِنیمکی،
زندگی برای من زندگی نیست
hapis yarı açık
حاپیس یاری آچیک
حپس رَه بازه
Ne halay çektirir
نه حالای چَکدیریر
نه هِله میکشه خوشحال میکنه
ne ağıt yaktırır
نه آقیز یاکتیریر
نه باعث ناله و سوگواری میشه
Kalpsizi ağlatır
کالپسیزی آغلاتیر
بی دل ها رو به گریه میندازه
benim hayatım
بِنیم حایاتیم
زندگیِ من
Şu gözümden akanlar
شو گوزومنَن آکانلار
این هایی که از چشمم میاد
yaş değil ki yıllar
یاش دییل کی یلان
اشک نیست سالهاست
Ben gencim kalbim ihtiyar,
بَن کِنچیم کالبیم ایحتیار
که من جوونم اما قلبم پیره
bundan isyanım (İsyanım)
بوندان ایسیانیم (ایسیانیم)
من از این بابت عصبانی ام
Biz ne yoldaşlar gördük
بیز نه یولداشلار گوردوک
ما چه دوست هایی رو دیدیم
İki güne yolda bırakan
ایکی گونه یولدا بیراکان
دو روزه مارو ول کردن
Biz ne sırdaşlar gömdük
بیز نه سیرداشلار گومدوک
چه معتمدانی رو دفن کردیم
Diliyle canımızı acıtan
دیلی لَه جانیمیزی آجیتان
با زبونشون مارو آزار میدن
İstediği kadar dibe batsın ömrün
ایستَدیین کادار دیبه باتسین عمروم
بگذار هر چقدر که دلش میخواد پایین بره عمرَم
, Benim ben gemisini
بنیم بَن گَمیسیتی
این منم
terk etmeyen kaptan
ترک اِتمَیَن کاپتان
کاپیتانی که کشتی خودشو رها نکرد
متن و ترجمه آهنگ Merve Özbey Kaptan
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های مروه اوزبی اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ Ferhat Göçer Reva
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ فرهاد گوچر به نام روا
Ferhat Göçer Reva Şarkı Sözleri
Sustuğuma bakma sen
سوستواوما باکما سَن
تو به سکوتم نگاه نکن
Kafam gökyüzü
کافام گوکیوزو
سَرَم بالاست(باد داره)
Aşk dediğin iki nefes arası
عاشک ددین ایکی نفس آراسی
عشقی که میگی بین دو نفسه
Öl de ona ölüyor
اُول دِ اونا اُولییور
اگه بهش بگی بمیر ، میمیره
Üstüme gelme sakın
اوستومه گَلمه ساکین
هیچ وقت منو سرزنش نکن
Gidişim yakın
گیدیشیم یاکین
رفتم نزدیکه
Gönül dediğin kuş misali
گونول دِدین گوش مثالی
دل که میگی عین پرنده ست
Uçtu mu uçuyor
اوچدو مو اوچویور
بِپره دیگه پَریده
Sonunda kimse umursamıyor
سونوندا کیمسه اومورسامی یور
آخرش هیچکی براش اهمیت نداره
Bu aşk benim sonum değil
بو عاشک بِنیم سونون دِییل
این عشق پایان من نیست
Biterse de sorun değil
بیتَرسه دَ سورون دِییل
اگه تموم شِه هم اشکال نداره
Geceyi sabaha bağlarım
گِجه ای صاباحا باغلاریم
شب و به صبح میدوزم
Sana da bir şarkı yollarım
سانادا بی شارکی یولاریم
یه آهنگ هم برات میفرستم
Yolun benim yolum değil
یولون بِنیم یولوم دییل
راه تو راه من نیست
En önemli konum değil
اَن اونَملی کونوم دییل
موضوعش برام مهم نیست
Seni de tarihe yazarım
سنی دَ تاریحَ یازاریم
تو رو هم به تاریخ مینویسم
Arada belki hatırlarım
آرادا بِلکی حاتیرلاریم
هر از گاهی شاید به یادت بیارم
متن و ترجمه آهنگ Ferhat Göçer Reva
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های فرهاد گوچر اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ Deniz Seki Beni Derde Salan Gelsin
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ دنیز سکی به نام بنی درده سالان گلسین
Deniz Seki Beni Derde Salan Gelsin Şarkı Sözleri
Açma yaram derin derin
آچما یارام دَرین دَرین
باز نکن ، زخمم خیلی عمیقه
Dermanını bilen gelsin
دَرمانینی بیلَن گَلسین
هر کی دَرمُونشو بلده بیاد
Başka tabipler istemem
باشکا طبیبلَر ایستَمم
طبیب های دیگه نمی خواهم
Beni derde salan gelsin
بنی دَردَسالان گَلسین
اونی که باعث درد منه بیاد
Bilen gelsin bilen gelsin
بیلَن گَلسین بیلَن گَلسین
اونیکه میدونه بیاد اونیکه میدونه بیاد
Dermanımı bilen gelsin
درمانینی بیلَن گَلسین
اونی که دَرمُونشو بَلَده بیاد
Ömür bir nefes arası
عمور بیر نفس آراسی
زندگی فقط یک نفسه
Size de gelir sırası
سیزه دَ گَلیر سیراسی
نوبت به شما هم می رسه
Bu yara gönül yarası
بو یارا گونول یاراسی
این زخم ، زخم دلِ
Beni derde salan gelsin
بنی دردَ سالان گَلسین
اونی که باعث درد منه بیاد
Bu yara gönül yarası
بو یارا گونول یاراسی
این زخم ، زخم دلِ
Beni derde salan gelsin
بنی دردَ سالان گَلسین
اونکه باعث دردِ منه بیاد
متن و ترجمه آهنگ Deniz Seki Beni Derde Salan Gelsin
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های دنیز سکی اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ Mehmet Elmas Kiracı
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مهمت الماس به نام کیراجی
Mehmet Elmas Kiracı Şarkı Sözleri
Silemedim anlımın yazısını
سیلَمَدیم آنلیمین یازیسینی
نتونستم پیشونی نوشتمو پاک کنم
Bir düşene sor aşk belasını
بیر دوشَنه سور عاشک بِلاسینی
بلای عشقو از یه زمین خورده ی عشق بپرس
Yar beni yandırma söyle
یار بنی یاندیرما سویله
عزیزم بگو و آتیشم نزن
Kalıcı mısın yoksa kiracı mı
کالیجی میسین یوکسا کیراجی می
موندنی هستی یا میری
Birer birer kayıp giderken
بیرَر بیرَر کایپ گیدَرکَن
وقتی که یکی یکی می رفتین
ellerimden Düşenler oldu
اَلَریمده دوشَنلَر اولدو
بودن کِسایی که از دستم افتادن
Vahimdi Durum gözlerinden
واحیمدی دوروم گوزلَریندَن
میترسم از چشای وحشت زده ی اونها
Zamanında değerini Bilemedim
زامانیندا دَیَرینی بیلَمَدیم
اون وقت ها ارزششو نمیدونستم
Dilediğim hayırlısını Diledikçe
دیلَدیگیم حایرلیسینی دیلَدیکچه
تا زمانی که بهترین ها را آرزو می کردم
Sonunu izledim en güzel günlerin
سونونو ایزلَدیم اَن گوزَل گونلَرین
پایان زیباترین روزها رو تماشا کردم
Beni sana bağlayan herseyin
بنی سنه باغلایان هرشِین
هر چیز که منو به تو وابسته کرد
Ederi varsa bedeli olsa
اِدِری وارسا بِدَلی اولسا
اگه قیمت و بهایی داشته باشه
Yansam iki cihanda
یانسام ایکی جی هاندا
اگه تو دوتا عالم بسوزم
Tersine dönse dünya
ترسینه دونسه دونیا
اگر وارونه شه، دنیا
Yıkamaz zaten
یکاماز ذاتأ
به هر حال نمیتونه بشکنه
kırık bu Kalbim
کیریک بو کالبیم
چون این قلبم شکسته
متن و ترجمه آهنگ Mehmet Elmas Kiracı
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های مهمت الماس اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ Sevda Özkaran Veda
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سودا اوزکاران به نام وداع
Sevda Özkaran Veda Şarkı Sözleri
Gece yarısı ölen Anılara yaz beni
گجه یاریسی اُلَن آنیلارا یاز بنی
منوتو خاطراتی که نیمه شب مُردن بنویس
Dibe vuruyorum Bu sefer acın haz verir
دیبه وُرویوروم بو سَفَر آجین حاظ وِرییر
این دفعه من زدم به سیم آخر ببین دردت لذت میده
Bu yaraya şu rakı bile az gelir Ah
بو یارا شو راکی بیله آز گِلیر
برای این زخم ، راکی هم کم میاد
Ah yürek haline bak
آه یورَک حالینه باک
ای دل حالت و ببین
Şimdi şu canıma can diye Sardım
شیمدی شو جانیما جان دیه ساردیم
اونیکه بهش جانان میگفتم و به بغل کردم
o gecelerim hep zehir
او گجه لریم هپ زهیر
اون شبهام همش مثل زهرهِ
Bıraktığın anıların kârım olsun
بیراکدین آنیلارین کاریم اولسون
بذار خاطراتی که جا گذاشتی سود من باشه
vebali senindir
وِبالی سَنیندیر
اما گناهش برای تو ست
Dün gece resmine baka baka
دون گجه رِسمینی باکا باکا
دیشب با نگاه کردن به عکسات
Harcadım herşeyi bunu da bil
هارجادیم هر شی بونو دا بیل
اینو بدون، فهمیدم که همه چیز رو هدر دادم
Duymadıkca beni yanmadıkça için
دویمادیکجا بنی یانمادیکجا ایچین
تا زمانی که منو نشنوی برام نَسوزی
her günüm aynı zehir
هر گونوم آینی زهیر
هر روز من ، مثلِ زهرهِ
Bende bu yalana yanarım
بنده بو یالانا یاناریم
منم واسه این دروغ میسوزم
belki bir gülüşe kanarım
بلکه بیر گولوشه کاناریم
شاید با یه لبخند گول بخورم
kalanları matem say sen
کالانلاری ماتَم سای سَن
اونچه که مونده رو ماتم حساب کن
Bende veda sayarım
بنده وِدا سایاریم
منم خداحافظی بحساب میارم
متن و ترجمه آهنگ Sevda Özkaran Veda
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سودا اوزکاران اینجا کلیک کنید