ترجمه آهنگ Amo988 Taş
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ ترکی آمو۹۸۸ به نام تاش
Amo988 Taş Şarki sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ آمو۹۸۸ تاش به ادامه مطلب بروید
Taş, kör olaydım
کاش سنگ بودم، کور بودم
Sağır olaydım
کاش کَر بودم
Taş olaydım Keşke inanmasaydım
کاش سنگ بودم کاش باورت نمیکردم
Böyle yanamazdım
اونوقت اینجوری نمیسوختم
Dünya fani
دنیا فانیه
Mücadeleden sonra sen adi
بعد از مبارزه تو خیلی عادی سراغم اومدی
Çıktın önüme buldun bir enayi
منو احمق فرض کردی
Biraz vicdanın olsaydı bari, ah
کاش کمی وجدان داشتی، آه
Senden sonra
بعد از تو
Yıkık dökük bir hayat oldu bana
زندگی من تباه و ویران شد
Ne can ne mal, ne iş ne güç bıraktın
تو نه جانی برام باقی گذاشتی، نه مالی، نه کار و نه قدرتی
Nasıl bir insansın sen böyle aman, ah
اما تو چه جور آدمی هستی؟ اوه، اوه
Bir yumuşak kalbim vardı
من قلب مهربانی داشتم
Keşke senin de olsaydı
کاشکی تو هم دل مهربون داشتی
Ateşsin sen, gönlümü attım içine Yandı
تو آتیشی بودی که من قلبمو توش انداختم سوخت
içime yandı
حالا خودم دارم میسوزم
Benim beyaz sayfam tertemiz
صفحه سفید من پاکه
Girdin sen, beni kirlettin
تو با عشقت اومدی و منو آلوده کردی
Aşk olamaz bu kadar dengesiz
عشق نمیتونه اینقدر نامتعادل باشه
Sen ben’lе ne günah işledin
تو با من چه گناهی کردی
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه ما باشید
نظر خود را بنویسید