ترجمه آهنگ Burak Bulut Kara Bahtim
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ بوراک بولوت به نام کارا باحتیم
Burak Bulut Kara Bahtim Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ بوراک بولوت کارا باحتیم
Aşktan yana gülmedim Kara bahtım ben ölmedim
عاشکتان ینه گولمدیم کارا باحتیم بن اولمدیم
به عشق نخندیدم از بخت سیاهم نمردم
Kimse geriye dönmedi
کیمسه گریه دونمدی
هیچکس به عقب برنگشت
Neler neler duydum ama sövmedim
نلر نلر دویدوم آما سومدیم
چه چیزی که شنیدم ولی قسم نخوردم
Aldım elime dünleri Sensiz büyüttüm gülleri
آلدیم الیمه دونلری سنسیز بویوتموم گولری
گذشته رو کف دستم گرفتم بدون تو گلهارو پرورش دادم
Derledim topladım düşleri
درلدیم توپلادیم دوشوندوم
من رویاها مو یه جا جمع کردم
Unutuldum ama ölmedim
اونوتولدوم آما اولمدیم
فراموش شدم اما نمردم
Sensiz kaçıncı mevsim
سنسیز کاوینجی موسیم
بی تو الان چه فصلیه
Yaralı gönlüme dertsin Umutlarım yersiz
یارالی گونلوم درتسین اوموتلاریم یرسیز
دل زخمی منو نگران میکنی، امیدهام نا بجاست
Ben yanlış kadını sevdim
بن یانلیش کادینی سودیم
من زن اشتباهی رو دوست داشتم
Sensizdim yaralıydım evsizdim
سنسیزدیم یارالایدیم اوسیزدیم
بی تو بودم،زخمی و بی خانمان شدم
O yağan yağmura sordum ismini
او یاعان یامورا سوردوم ایسمینی
از اون بارون سیل آسا اسم تو رو پرسیدم
Özledim deme özlerim
اوزلدیم دمه اوزلریم
نگو دلت برام تنگ شده بود دلتنگ من
Bu ne hâlin der gibi bana gözler
بو نه حالین در گیبی بانا گوزلر
چشماش با نگاه میگه این چه حالیه
Öfke bizim silahımız içip içip sıkıyoruz
اوفکه بیزیم سیلاحیمیز ایچیب ایچیب سیکیوروز
خشم سلاح ما است که می نوشیم و فشار میدیم
Çekmişiz takımları kravatlar sıkıyodu
چکمیشیز تاکیملاری کراواتلار سیکیودو
کت و شلوارها رو درآوردیم، کراوات ها تنگ بود
Üç kuruşluk adamlara âlem arka çıkıyoken
اوچ کوروش آداملارا عالم ارکا چیکیورکن
در حالی که جهان از مردان سه پنی(دو زاری) حمایت میکنه
Bizim gibi efsaneler hasmını seçiyodu
بیزیم گیبی افسانه لر حسمینی سچیودو
افسانه هایی مثل ما دشمنای خودشو انتخاب میکننه
Ne için içiyoruz hiçbir şeyin tadı yok
نه ایچین ایچیوروز هیچ بیر شیین تادی یوک
برا چی میخوریم هیچی طعم و مزه نداره
Yarayı deşiyoruz ve de bunla yaşıyoz
یارایی دشیوروز و دَ بونلا یاشیوز
زخمو سوراخ میکنیم و با اون زندگی میکنیم
Sokaklar illegal hiç bir suçun kaydı yok
سوکاکلار ایلگا هیچ بیر سوچون کایدی یوک
خیابونها غیرقانونیه، هیچ جرمی سابقه نداره
Aşktan yana gülmedim bunu yazıyoz
عاشکتان یانا گولمدیم بونو یازیوز
اینو مینویسم که من برا عشق لبخند نزدم
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های بوراک بولوت اینجا را کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
نظر خود را بنویسید