ترجمه آهنگ Serdar Ortaç Göçebe
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ ترکی سردار اورتاچ به نام گوچبه
Serdar Ortaç Göçebe Şarki sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ سردار اورتاچ گوچبه به ادامه مطلب بروید
Eş olalım, eşit olalım hemen
بیا همسر و یکی بشیم، بیا فوراً برابر بشیم
Çoğalalım, reşit olalım hemen
بیا زیاد بشیم، بیا فوراً بزرگ و رشید بشیم
Ona buna bırakalım acıyı
بیاتا درد و غمو به این و اون واگذار کنیم
Mesut olalım hemen
بیا تا فوراً خوشحال بشیم
Bu gidişin sorumlusu çok açık
مسئول این وضعیت مشخصه
Kötü yürek, kötü emel apaçık
یه قلب پلید، یه نیت پلید، آشکارِ
Bırakalım zehir üreticiyi
بیا تولیدکنندهی سم رو رها کنیم
Huzur alalım hemen
بیا فوراً آرامش پیدا کنیم
Kalbimde iyi kötüye
خوبی توی قلب من، بدیه
Bi’ yer var, ucu acımış
جایی هست که انتهاش دردناکه
Koynumda uyuma diye Tenim göçebe yaşamış
من مثل عشایر زندگی کردم تا در سینه او بخوابم
Kalbimin derece sorunu var
قلبم مشکل دمایی داره
Ateşi yok, göçebe konumu var
تب نداره، در حالت خانهبهدوشیه
Kendimi kapadım odalara
خودمو تو اتاقها حبس کردم
Çıkışı yok, önü duvar
راه خروجی نیست، روبروش دیوارِ
Bulamazsın seveni sen, benim gibi sevеni
کسی رو پیدا نمیکنی که مثل من عاشق باشه
Her zor durumda anında yanına geleni
کسی که تو هر شرایط سختی به دادت برسه
Bu aralar sеninim ama sanma ki seninim
این روزها من مال تواَم، اما فکر نکن که برا همیشه مال توام
Ben biraz Yaman’ım, yani sana Medcezir im
من یه کم بَدَم، منظورم اینه برا تو کم عیارم
Yetmiyo’ tekrar, döndürüyo’m tekrar
کافی نیست، دوباره برمیگردم و دوباره
Ediyorum devam karana kadar ekran
این کار رو ادامه میدم تا صفحه سیاه بشه
Odada blush’lar, patlıyo’ flaşlar
سرخی در اتاق، جرقههای نور در حال انفجار
Düşmez moral, atılır kulaçlar
روحیه پایین نمیاد، شنا انجام میشه
Dostum, aşktan, ne geldiyse
دوستم هر چی میاد از عشقه
hep başımıza aşktanDolandı
هر اتفاقی که سرمون بیاد به خاطر عشقه
herkes, çoğaldı İstanbul
همه پرسه زدن، استانبول بزرگ شد
Bir kadına dağıldı Osmanli
عثمانی به خاطر یه زن فرو پاشید
Yerler simi-simit martılar
مرغهای دریایی نان شیرینی حلقوی میخورن
Bendeki ağrını tartmaz tartılar
ترازوها درد درون منو وزن نمیکنن
Sadece hatırlatır şarkılar,
آهنگها فقط به من یادآوری میکنن
kalbi kırdılar
آنها قلب منو شکستن
Yetmedi içine daldılar
انگار این کافی نبود، آنها عمیقتر به اون پرداختن
Bazen bi’ odada ki’tli kaldılar
گاهی اونها رو تو اتاقی حبس میکردن
Bazen takside yoldan aldılar
گاهی اونها رو از سوار تاکسی پیاده کردن
Çoğu zaman yolda kaldılar
بیشتر اوقات، تو جادهها گیر کردن و موندن
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه ما باشید
نظر خود را بنویسید