متن و ترجمه آهنگ مورات بوز هاربی گوزل
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مورات بوز به نام هاربی گوزل
Murat Boz Harbi Güzel Şarkı Sözleri
Cennetten bi’ parça
جَنتَن بی پارچا
یه تیکه از بهشت
Nasıl güvenmez insan
ناسیل گووَنمَز اینسان
چطور میشه اعتماد نکرد
Peler gibi örtsen beni
پری گیبی اورتَسن بنی
اگه منو مثل خرقه بپوشونی
Hiç de bi’ şeyden korkmam
هچ دَ بی شیدَن کورکمام
از هیچی نمیترسم
(Çal, çal, çal!)
چال چال چال
بزن بزن بزن
Yavaş yavaş isinsana, alış bana
یاواش یاواش ایسین سانا،آلیش بانا
کم کم بهت عادت میکنم توهم به من عادت کن
Serin serin, derin derin karış bana
سَرین سَرین،دِرین دِرین کاریش بانا
آروم آروم و عمیق با من یکی شو
Rüzgârı avla, dümenini rüzgâra bağla
روزگاری آوا،دومَنین روزگارا باقلا
باد رو شکار کن، سکان خودتو به باد ببند
Oyununu oyna
اویونو اوینا
بازی تو انجام بده
yenilmem asla
ینیلمَم آصلا
من هرگز شکست نمیخورم
Kor gibi kumlar
کور گیبی کوملار
شنهایی مثل اخگر
bilemem kim kimi sollar
بیلَمم کیم کیمی سوللار
نمیدونم چه کسی از چه کسی سبقت میگیره
Çağırır beni yollar (yollar)
چاریر بنی یوللار
جادهها منو صدا میکنن
Harbi güzel (gel) Su güzel de
هاربی گوزل گَل سو گوزل دا
زیبای واقعی خوبه (بیا) آب هم خوبه
Yüreğimde sönmeyen alev Deryada denizde
یورَیمده سونمَین آلو دریادا دنیزده
شعله ای که در دلم خاموش نمیشه حتی تو دریا
Bedenin de ötesinde Çıldırtan
بدنین دَ اوتَسینده چیلدیرتان
فراتر از بدن بخشیه که تورو دیونه میکنه
yanı arkadaş harbi güzel
یانی آرکاداش هاربی گوزل
(یعنی)دوست خوب هم همینطور
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های مراد بوز اینجا کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
نظر خود را بنویسید