این سایت در ستاد ساماندهی ثبت شده است

ترجمه آهنگ Yaşar İpek Doğan Bir Alo De

ترجمه آهنگ Yaşar İpek Doğan Bir Alo De

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ یاشار ایپک به نام بیر الو ده

Yaşar İpek Doğan Bir Alo De Şarkı Sözleri

Bir gönlüm var, akıl almaz

بیرگونول وار،عاکیل آلماز

یه قلب دارم، باور نکردنیه

Aşk ile dolmayınca durmaz

عاشک اِله دولماینجا دورماز

تا زمانی که سرشار از عشق نشه واینِمیتسه

Sen çiçeksin, çok güzelsin

سن چیچَکسَن،چوک گوزَلسین

تو مثل گلی و خيلی زيبایی

Koynumda boşluğun var dolmaz

کوینومدا بوشلوغون وار دولماز

جای خاليت تو آغوشم، پر نمیشه

Sevdan başımın çileli tacı

سودان باشیمین چیلَلی تاجی

عشق تو،مثل تاجِ پر رنج روی سرمه

Hasretin ömrümün kara bahtı

حاسرتین عمرومون کارا باحتی

دوری تو ، شانس سياه عمر منه

Gel diyemem, git diyemem

گَل دیمَم،گیت دیَمَم

نه ميتونم بگم بيا ، نه میتونم بگم برو

Bu kimin ahı

بو کیمین آهی

اين آه و نفرینِ کی بوده

Bir kere de bana

بیر کَرَه دَ بانا

یه بار دیگه به من

İhtiyacın olsun

ایحتیاجین اولسون

نیاز پیدا کن (چی میشه)

Bir alo de gelmezsem

بیر اولو دِ گَلمِزسِم

یه اَلو بگو اگه نیام

Gençliğim solsun

گَنجلییم سولسونجوونیم

پژمرده بشه

Bu inadın

بو اینادین

اين لجبازرو

ben ölmeden son bulsun

بن اولمَدَن سون بولسون

تانمردم تمومش کن

Aşktan anlamaz

عاشکتان آنلاماز

از عشق هیچی نمیفهمه

Bu taş kalbin

بو تاش کالبین

این قلب ِ سنگیت

ترجمه آهنگ Yaşar İpek Doğan Bir Alo De

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های یاشار ایپک اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 1,067 بازدید

نظر خود را بنویسید

نظر شما پس از تایید مدیریت درج خواهد شد

هنوز نظری ثبت نشده است ، اولین نفری باشید که نظر میدهید !