این سایت در ستاد ساماندهی ثبت شده است

متن و ترجمه آهنگ Merve Özbey Kaptan

متن و ترجمه آهنگ Merve Özbey Kaptan

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مروه اوزبی به نام کاپتان

Merve Özbey Kaptan Şarkı Sözleri

Bugün de ölmedik ama
بو گون دَ اولمَدیک آما
امروز هم نمردیم اما

yaşadık mı meçhul
یاشادیک می مجهول؟
ناشناخته زندگی کرده ایم

Kaç yangından sağ çıktım,
کاچ یانگیندان ساغ چیکدیم
از چند تا آتیش سالم دراومدم

Senin hiç haberin yok
سِنیسن هچ حابَرین یوک
تو اصلاً خبر نداری

Kaybedecek hiçbi’ şeyim yok,
کایب اِدَجَک هیچ شییم یوک
هیچی برای از دست دادن ، ندارم

orası kabul
اوراسی کابول
اونجاش قبوله

Ne varsa aldın elimden,
نه وارسا آلدین اَلیمیدَن
هر چی داشتم ازم گرفتی

Dünya benden kork
دونیا بَندَن کورک
دنیا از من بترس

Canımı hiçbi’ şey yakamaz benim artık
جانمی هچ بیر شی یاکاماز بنیم آرتیک
دیگه هیچ چیزی نمیتونه منو بسوزونه

Yakın arkadaşım oldu Sanki yalnızlık
یاکین آرکاداشیم اولدو سانکی یانلیزلیک
انگار که تنهایی دوستِ نزدیک من شده

متن و ترجمه آهنگ Merve Özbey Kaptan

Bu neyin bedeliydi
بو نین بَدَلیدی
این بهای چی بود؟
öde öde bitmedi
اودَ اودَ بیتمَدی
هر چی پرداخت میکنم تموم نمیشه

Hayat değil benimki,
حایات دِییلدی بِنیمکی،
زندگی برای من زندگی نیست

hapis yarı açık
حاپیس یاری آچیک
حپس رَه بازه

Ne halay çektirir
نه حالای چَکدیریر
نه هِله میکشه خوشحال میکنه

ne ağıt yaktırır
نه آقیز یاکتیریر
نه باعث ناله و سوگواری میشه

Kalpsizi ağlatır
کالپسیزی آغلاتیر
بی دل ها رو به گریه میندازه

benim hayatım
بِنیم حایاتیم
زندگیِ من

Şu gözümden akanlar
شو گوزومنَن آکانلار
این هایی که از چشمم میاد

yaş değil ki yıllar
یاش دییل کی یلان
اشک نیست سالهاست

Ben gencim kalbim ihtiyar,
بَن کِنچیم کالبیم ایحتیار
که من جوونم اما قلبم پیره

bundan isyanım (İsyanım)
بوندان ایسیانیم (ایسیانیم)
من از این بابت عصبانی ام

Biz ne yoldaşlar gördük
بیز نه یولداشلار گوردوک
ما چه دوست هایی رو دیدیم

İki güne yolda bırakan
ایکی گونه یولدا بیراکان
دو روزه مارو ول کردن

Biz ne sırdaşlar gömdük
بیز نه سیرداشلار گومدوک
چه معتمدانی رو دفن کردیم

Diliyle canımızı acıtan
دیلی لَه جانیمیزی آجیتان
با زبونشون مارو آزار میدن

İstediği kadar dibe batsın ömrün
ایستَدیین کادار دیبه باتسین عمروم
بگذار هر چقدر که دلش میخواد پایین بره عمرَم

, Benim ben gemisini
بنیم بَن گَمیسیتی
این منم

terk etmeyen kaptan
ترک اِتمَیَن کاپتان
کاپیتانی که کشتی خودشو رها نکرد

متن و ترجمه آهنگ Merve Özbey Kaptan

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های مروه اوزبی اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 894 بازدید

نظر خود را بنویسید

نظر شما پس از تایید مدیریت درج خواهد شد

هنوز نظری ثبت نشده است ، اولین نفری باشید که نظر میدهید !
error: