دانلود آهنگ Siyam Hasretinin Şerefine + ترجمه
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ ترکی سیام به نام حاسرتینین شرفینه
Siyam Hasretinin Şerefine Şarki sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ سیام حاسرتینین شرفینه به ادامه مطلب بروید
Hasretin bir geliyor, bir gidiyor bazen
دلتنگی تو گاهی میاد و گاهی میره
Vurduğun yaraların acıyor halen
زخمهایی که زدی هنوز درد میکنن
Bir şarkı yazdım gülüm sevgime hitaben
گلم من یه ترانهای نوشتم، برا عشقم
Kuşlar da mutluluktan uçmuyor ki zaten
به هر حال پرندگان از شادی پرواز نمیکنن
Ayrıldık bir yıl geçti ama yaram soğumadı
ما یه ساله از هم جدا شدیم، اما زخمهام هنوز خوب نشده
Bağırdım sokaklarda haykırışım duyulmadı
من تو خیابونها فریاد زدم، اما فریادهام شنیده نشد
Nasıl baktın be vicdansız
بی وجدان یه جوری نگاه کردی که
gözlerin unutulmadı
نتونستم چشمات و فراموش کنم
Niçin sevdin terk edip gidecektinse madem
چرا عاشق شدی، اگه قرار بود ترکم کنی و بری
Hasretinin şerefine kuruldu masalar
سفرههایی به افتخار دلتنگی تو چیده شد
Gidenlerin arkasından soğudu havalar
هوا بعد از رفتنِ کسانی که رفتن سرد شده
Git benim canım sağolsun,
برو عزیزم تو به خیرو من به سلامت
kadeh bana ortak olsun
قدح رفیق من بشه
Meyhaneci durma doldur zaten güzel kafalar
میخونه چی، واینستا منتظرن سر جام هارو پُر کن
Tesellim olmuş şarkılar ne çare
چاره ایی نیست ترانهها تسلیبخش من شدن
Yüreğim kırık dökük olmuş pare pare
قلبم شکسته و تکهتکه شده
Sözlerini hece hece şiir yazdım gece gece
شبها کلمات رو هِجی میکردم و شعر مینوشتم
Düşününce gözlerini olmuşum biçare
وقتی به چشمانت فکر میکنم، درمونده میشم
Hatıralar zaman zaman canımı yakıyor
خاطرات گاه و بیگاه منو آزار میده
Resmin soğuk duvarımdan yüzüme bakıyor
عکس تو از دیوار سرد به صورتم نگاه میکنه
Bırakmadın yakamı, iyleşmeyen yaramı
یقهمو ول نکردی، زخمهای که خوب نشده
Sen sarardın bir zamanlar
یه زمانی تو منو پانسمان میکردی
şimdi eller sarıyor
حالا دستهای دیگران منو پانسمان میکنن
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه ما باشید
نظر خود را بنویسید