ترجمه آهنگ Ardıç Gelelim Kendimize
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آردئج به نام گللیم کندیمیزه
Ardıç Gelelim Kendimize Şarki sözleri
Ayrılmanın ne olduğunu
آیریلمانین نه اولدواونو
بیایید بدون اینکه بدونیم جدایی چیه
bilmeden Canım ayrılmayalım
بیلمدَن جانیم آیریلمایالیم
از هم جدا نشیم عزیزم
Mutluluğu yaşıyorken
موتلولواو یاشی یارکن
در حالی که با شادی زندگی می کنیم
Bırakıp ta kopmayalım
بیراکیب تا کوپمایالیم
بیا ترک نکنیم و جدا نشیم
(biz) birbirmize aitiz
(بیز)بیربیریمیزه آیتیز
(ما) متعلق به هم هستیم
Birbirimizin olmalıyız ölsekte kopamayız
بیربیریمیزین اولمالیز اُلسَکته کوپمایز
باید مال همدیگر بشیم، حتی اگه بمیریم هم نمیتونیم از جدا بشیم
Sevgiler yasak mı bize ?
سوگیلَر یاساک می بیزه؟
آیا عشق بر ما ممنوعه؟
Mutluluk tuzak mı bize ?
موتلولوک توزاک می بیزه؟
آیا شادی برامون تله ست؟
Ne oldu ikimize ?
نه اولدو ایکی میزه؟
چه بلایی سر دوی ما اومد؟
Gelelim kendimize
گَلَلیم کندیمیزه
بیا به خودمون بیاییم
Böylesine severken
بویله سینی سِوَرکن
وقتی اینجوری دوست داری
Böylesine özlerken
بویله سینه اوزلَرکن
وقتی اینقدر دلتنگ میشیم
Yanındayken bile Sarılmaya hasretken
یانیندایکن بیله ساریلمایا حاسرتکن
حتی وقتی کنارمی و در حسرت بغل کردنت
Seni bu kadar Çok severken
سنی بوکادار چوک سِوَرکن
وقتی اینقدر دوستت دارم
uzak olan tuzak olan
اوزاک اُلان توزاک اُلان
اونچه دوره و تله است
Yasak olan bize ne
یاساک اولان بیزه نه
اون چیه که برامون ممنوعه
sen guçlusun hadi Toparla kendini
سن گوچلوسون هادی توپارلا کندینی
تو قوی هستی بیا خودت را جمع و جور کن
Gelelim kendimize
گَلَلیم کندیمیزه
بیا به خودمون بیاییم
devam edelim sevgimize
دِوام اِدَریم سِوگیمیزه
بیا عشقونو ادامه بدیم
Örnek olalım herkese Aşkın toparlansın
اُرنک اولالیم هرکَسَه عاشکین توپارلاسین
بیا برا همه نمونه بشیم، تا قدر عشق شونو بدونن
Kalbin toparlansın
کالبین توپارلاسین
قلبشو جمع و جور کنه
Hadi toparlan
هپ توپارلاسین
حواسشو جمع کنه
Hadi toparla kendini
هادی توپارلا کندینی
یالا خودتو جمع کن
ترجمه آهنگ Ardıç Gelelim Kendimize
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های آردیچ اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ KÖFN Bi Tek Ben Anlarım
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ کوفن به نام بی تک بن آنلاریم
KÖFN Bi Tek Ben Anlarım Şarki sözleri
Teninin üzerinden Kayan bi buzdur Uzak bakışlarım
تنینین اوزَرینه کایان بی بوزدور یوزاک باکیشلاریم
نگاه دور من مثل یخِ که روی پوستت می لغزه
Hiç izlememiş Olsaydım bu filmi
هچ ایزلَمَمیش اولسایدیم بو فیلمی
اگه هرگز این فیلم رو ندیده بودم
Canımı acıtırdı Ama seni bilmek
جانیمی آجیتیردی آما سنی بیلمَک
آزارم میداد، اما تو رو شناختم
Seni bilmek
سنی بیلمَک
تو رو شناختن
Seni bilmek Beynimde bi kurşun
سنی بیلمک بینیمده بی کورشون
شناخت تو، تو ذهنم یه گلوله ست
Seni bilmek
سنی بیلمَک
تو رو شناختن
Seni bilmek En büyük ceza
سنی بیلمک اَن بویوک جزا
شناخت تو بزرگترین مجازاته
Her anın aklımda Her kıvrımın
هر آنین عاکلیمدا هر کیوریمین
پیچو تاب تو هر لحظه تو ذهن منه
Sanmasınlar asla Seni benden ayrı
سانماسینلار آصلا سنی بندن آیری
هرگز فکر نکنن که تو از من جدایی
Savrulur savrulur Saçlarında hayatın
ساورولور ساورولور ساچلاریندا حایاتین
زندگی تو موهات به باد سپرده میشه
Seni sorsunlar benden Bi tek ben anlarım
سنی سورسونلار بندن بی تک بن آنلاریم
اگه درباره تو از من بپرسن فقط من میتونم بفهمم
ترجمه آهنگ KÖFN Bi Tek Ben Anlarım
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های کوفن اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Burak King Beni Durdurma
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ بوراک کینگ به نام بنی دوردورما
Burak King Beni Durdurma Şarki sözleri
Beni durdurma Yerim yurdumdan etme
بنی دوردورما یریم یریم یوردومدان اِتمه
منو از جا و مکانم آواره نکن منو متوقف نکن
Sana aç bu gönlüm
سانا آچ بو گونلوم
این قلبم به روی تو بازه
Sensiz kaç gece gördüm
سنسیز کاچ گجه گوردوم
چند شب بدون تو بودم(دیدم)
Yarım hatıralardan
یاریم حاطیرالاردان
از خاطرات نصفه و نیمه
Dünden artakalandan
دوندن آرتاکالاندان
از باقی مانده های دیروز
Harla bu ateşi söndür Hasretten küle döndüm
حارلا بو آتَشی سوندور حسرتین کُوله دوندوم
هارلا(خدایا) شعله های این آتیش رو خاموش کن اشتیاق تو منو خاکستر کرد
İster yağ ister yak
ایستَر یاغ ایستَر یوک
میخوای ببار یا بسوزون
İster sev beni Gönlüm tok
ایستَر سو بنی گونلوم توک
اگه میخوای منو دوست داشته باشی، دلم قرصه، دوست داشته باش
Yok bir sözüm Ama gördüm çok
یوک بیر سوزوم آما گوردوم چوک
من حرفی ندارم اما خیلی چیزها رو دیدم
Kimi sana yar olmaz
کیمی سانا یار اولماز
کسی براتو یار نمیشه
Kimi yad olmaz Feryat olmaz
کیمی یاد اولماز فریاد اولماز
کسی غریبه نمیشه و فریاد رَس تو نمیشه
Olmaz olmaz
اولماز اولماز
نمیشه ، نمیشه
Gidersin kâr olmaz hiç
گیدَرسین کار اولماز هیچ
اگه بری هم فایده ای نداره
Derdine derman olmaz
دَردینه درمان اولماز
هیچ درمونی برا درد تو وجود نداره
Olmaz , olmaz
اولماز اولماز
نمیشه ، نمیشه
Unuttum seni
اونوتوم سنی
تو رو فراموش کردم
Tüm gülleri
توم گونلَری
حتی تمام گلها رو
Hasretten Kuruttun di mi ?
حاسرتدن کوروتدون دی می؟
از حسرت خشکشون کردی مگه نه؟
Alacaklıyım herkesten Sustum diye
آلاجاکلیم هر کَسدَن سوستوم دیه
من از همه طلبکارم چون سکوت کردم
Yalan olmaz Gerçekler
یالان اولماز گرچَکلَر
بدون حقایق دروغ نمیشه
Beni bilirim Bir tek ben
بن بیلیریم بیر تک بن
فقط من میدونم فقط من
Yorulmuşum Erkenden
یورولموشوم اَرکَندن
که زودتر از موعد خسته شدم
ترجمه آهنگ Burak King Beni Durdurma
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های بوراک کینگ اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Didem Sabırsız Nefsim
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ دیدم به نام صابرسیز نفسیم
Didem Sabırsız Nefsim Şarki sözleri
Kendime söz verdim
کندیمه سوز وَردیم
به خودم قول دادم
Bitmezse hasretim
بیتمَزسه حاسرتیم
اگه دلتنگیم تموم نشه
Dönüşü yok set ördüm Şu yalan dünyadan
دونوشو یوک سات اُردوم شو یالان دونیادا
از این دنیای دروغین یه مجموعه ساختم که راه برگشتی نداره
göçüp gideceğim
گوچوپ گیدَجَیبم
من از دنیا میرم
Aç susuz kalsam da İnan bana sevgilim
آج سوسوز گالسامدا اینان بانا سِوگیلیم
باور کن عزیزم حتی اگه گرسنه و تشنه باشم هم
Yola gelene kadar kaderim
یولا گَلَنه کادار کادَریم
سرنوشت من تا زمانی که به جاده برسم
Aşkınla yanıp yanıp söneceğim
عاشکینا یانیپ یانیپ سونَجَیم
با عشق تو میسوزمو میسازم
Dayan sabırsız nefsim
دایان صابرسیز نفسیم
صبر کن جان بی تاب من
Çaresi yok aşk çukuruna düştüm
چارسی یوک عاشک چوکورونا دوشتوم
چاره ای نیست، من در گودال عشق افتادم
Bak bana ne haldeyim
باک بانا نه حالدایم
ببین چه حالی دارم
Yalan söylüyor kalbim Hiç iyi değilim
یالان سویلویور کالبیم هیچ ایی دِیلیم
دلم دروغ میگه حالم اصلا خوب نیست
Bitmek üzere takatim kalan son nefesim
بیتمَک اوزَری تک آتیم کالان سون نفسیم
این آخرین نفسهامه دارم تموم میشم
ترجمه آهنگ Didem Sabırsız Nefsim
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های دیدم اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ İrem Güral Dön Diyemem
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ایرم گورال به نام دن دییمم
İrem Güral Dön Diyemem Şarki sözleri
Kendimi kaybettim,Günbegün sabrettim
کندیمی کایبِتیم،گونبَگون صابراِتیم
خودم روگم کردم، روز به روز صبر کردم
Kalbime hapsettim,Söküp de atamam
کالبیمی حابسِتیم،سوکوپ دَ آتامام
قلبمو حبس کردم، نمیتونم بیرونش بیارم
Gelirsin zannetim,Sevmedin farzet ki
گَلیرسین زان اِتیم،سِومَدین فارضِت کی
فکر کردم میای و وانمود میکنی که دوستم نداری
Henüz yeni farkettim,Sensiz yatamam
هنوز ینی فارک اِتیم،سنسیز یاتامام
تازه فهمیدم که بدون تو نمیتونم بخوابم
Dön diyemem,Susarım sen anlarsın
دون دیه مم سوساریم سن آنلارسین
نمیتونم بگم برگرد من سکوت میکنم تومیفهمی
Gel diyemem,Ağlarım da ağlarsın
گَل دیه مم آغلاریم دا آغلارسین
نمیتونم بگم بیا چون من گریه کنم تو هم گریه میکنی
Sev diyemem,Kalbimde ruhumda
سِو دیه مم،کالبیمده روحومدا
نمیتونم بگم عشق، در دلم در جانم
Gönlümde, umudumda
گونلومده،اومودومدا
در قلبم ، امیدوارم
Gel bir tek sen varsın gel
گَل بیر تک سن وارسین گَل
بیا که تنها تو هستی؛ بیا
ترجمه آهنگ İrem Güral Dön Diyemem
ترجمه آهنگ Güven Yüreyi Dibe Vurdum
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ گوون یوریی دیبه ووردوم
Güven Yüreyi Dibe Vurdum Şarki sözleri
Yok Olmuş Bir Aşkın
یوک اولموش بیر آشکین
یه عشق ناپدید شده
Gölgesi Bile Yakar Kavurur Seni
گولگه سی بیله یاکار کاوُرور سنی
حتی سایه اش تو رو میسوزونه وخاکستر میکنه
Çaresiz Biten Her Aşk
چاره سیز بیتن هر عاشک
هر عشقی که به ناامیدی ختم میشه
Savurur Küllerini Geçmişine
ساوُرور کولَرین گِچمیشینه
خاکسترش رو به گذشته اش میپاشه
Yalanmış Bes Belli
یالانمیش بس بَلی
معلومه دروغ بوده
Her Yerinden Akan Güzelliğin
هر یریندن آکان گوزَلین
زیبایی که از همه جات روان بود
Hiç Bilemedim Bu Oyunu Yine Ben Bertaraf
هیچ بیلمَدیم بو اویونو ینه بن برطَرف
هرگز نفهمیدم که این بازی رو دوباره من دفع میکنم
Göre Göre Senin Oldum
گوره گوره سنین اولدوم
با دید باز مال تو شدم
Bile Bile Esir Oldum
بیله بیله اسیر اولدوم
دانسته (عمداً) اسیر شدم
Her Bedende Seni Buldum
هر بَدنده سنین بولدوم
تو هر بدنی تورو پیدا کردم
Sen Gidince Dibe Vurdum
سن گیدینجه دیبه ووردوم
وقتی تو رفتی به سیم آخر زدم(به تهش زدم)
ترجمه آهنگ Güven Yüreyi Dibe Vurdum
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های گوون یوریی اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ امره کایا یاپ بوز
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ امره کایا یاپ بوز
Emre Kaya Yapboz Şarki sözleri
Kırılan kalp olunca Kolay mı ? onarılmıyor
کیریلان کالپ اولونجا کولای می؟اوناریلمیور
آیا وقتی دلت شکسته آسون میشه ترمیمش کرد؟
Hiçe saydığın aşksa Zaten su götürmüyor
هیچه سایدیغین عاشکسا ذاتأ سو گوتورمیور
اگر عشقی که نادیده میگیری، به هر حال آب نمیگیره (توضيحی نداره)
Yapboza benzedi halim
یاپ بوزا بنزَدی حالیم
حالم شبيه پازل تكه تكه ست
Hep olmuyor böyle
هپ اولمیور بویله
همیشه اينجوري نميشه
En başa dön deseler
اَن باشا دون دِسَلَر
اگه بگن از اول شروع كن
Tekrar yanılır mıyım ?
تکرار یانیلیر مییم؟
بازم اشتباه میکنم؟
Yan yana gelmek mi?
یانا یانا گَلمَک می؟
کنار هم اومدنی هست؟
Sana asla bulaşır mıyım ?
سانا آصلا بولاشیرمیم؟
هرگز به تو مبتلا ميشدم مگه؟
Yak yık özür dile Çık gel
یاک ییک اوزور دیله چیک گَل
بسوزون خراب کن عذرخواهی کن و بیا
O olmuyor öyle
او اولمیور اویله
نخير اینطوری دیگه نميشه
Yaşadım en güzeli
یاشادیم اَن گوزَلی
زیباترین چیزی که زندگی کردم
En dibe de vurdum
اَن دیبه دَ وُردوم
به تهش رسیدم
Bozmadım hiç kendimi
بوزمادیم هچ کندیمی
هیچ وقت خودم رو نشکستم
Yüreğim tozlu olan O yolları geçti
یورَیم توزلو اولان او یوللاری گیتی
دلم از جادهایی که گَردو غبار داشت گذشت
Baştan dibe vurmuşsan eğer
باشتان دیبه وورموش سان اَیر
اگه از اولش به آخر تباهی رسيدی
Bir de kırılmışsan eğer
بیر دَ کیریلمیش سین اَیر
و اگه دلشكسته شده باشه
Hatalı kim diye sorma o sensen eğer
حاطالار کیم دیه سورما او سَنسَن اَیر
از خودت نپرس کی خطاکاره چون خودت اشتیاه کردی
متن و ترجمه آهنگ امره کایا یاپ بوز
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های امره کایا اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ الیف بوسه دوعان اونوتامازسین
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ الیف بوسه دوعان به نام اونوتامازسین
Elif Buse Doğan Unutamazsın Şarki sözleri
Giden Unutur Belki
گیدن اونوتور بلکی
شاید، اونیکه میره فراموش کنه
Kalan Hasretlik Çeker
کالان حسرتلیک چَکَر
ولی اونیکه میمونه حسرت میکشه
Yüzünde Gül Açsa Da
یوزوده گول آچسادا
با وجود اینکه گل خنده روی صورتشه
Gözleri Yaprak Döker
گوزلَری یاپراک دوکَر
ولی چشاش برگ ریزونِ اشکه
Uzaklardan Izlersin Yollarını Gözlersin
اوزاکلاردان ایزلَرسین
از دور تماشا میکنی
Yollarını Gözlersin
یولارینی گوزلَرسین
به راهش چشم انتظار میمونی
Dayanamaz Özlersin Unutamazsın
دایاناماز اوزلَرسین اونوتامازسین
طاقت نمیاری دلتنگت میشی نمیتونی فراموش کنی
Derdi Olan Yüreğe Laf Anlatamazsın
دردی اولان یورَگه لاف آناتامازسین
به قلبی که درد داره نمیتونی بفهمونی (حرف حالی کنی)
Yar Olmadan Yattığın Gecelerden Kaçarsın
یار اولمادان یاتین گجه لَردن کاچارسین
از شب هایی که بدون یار میخوابی فرار میکنی
Gönlüne Kapattığın
گونلونه کاپاتین
به اونچه که تو دلت حبس کردی
Bir Boşlukta Yaşarsın
بیر بوشلوکتا یاشارسین
تو یه فضای خالی (پوچ) زندگی میکنی
متن و ترجمه آهنگ الیف بوسه دوعان اونوتامازسین
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های الیف بوسه اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ اجه مومای بلکی بیر گون
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اجه مومای به نام بلکی بیر گون
Ece Mumay Belki Bir Gün Şarki sözleri
Uzun Lafın Kısası,Buraya Kadarmış
اوزون لافین کیساسی بورایا کادارمیش
خلاصه ی داستان بلند تا اینجا بود
Uzun Sürecek Acısı,Kapanmayacak Yarası
اوزون سورَجَک آجیسی
دردش طولانی میشه
Kapanmayacak Yarası
کاپلنمایاجاک یاریسی
زخمش خوب نمیشه
Gidiyorum Hoşçakal
گیدیوروم حوشچاکال
دارم می روم خداحافظ
Kapıda Eşyalarım
کاپیدا اَشیالاریم
وسایلهام دَمه دَره
Yağmurun Nefesine Alışkın Saçlarım
یامورون نفسینه آلیشکین ساچلاریم
موهای من به نفس بارون عادت کرده
Belki Bir Gün Uğrarsın
بلکی بیر گون اورارسین
شاید روزی سر بزنی
Bu Yeni Adresim
بو ینی آدرسیم
این آدرس جدیدمه
Zor Değil Bulması
زور دییل بولماسی
پیدا کردنش سخت نیست
Kime Sorsan Gösterir
کیمه سورارسین گوستَریر
از هر کی بپرسی نشون میده
Belki Bir gün Özlersin
بَلکی بیر گون اوزلَرسین
شاید یه روزی دلت تنگ شد
Elinde Hatıran
اَلینده حاطیران کاپیما گَلیرسین
خاطرها تو دستت
Kapıma Gelirsin
کاپیما گَلیرسین
دم در خونه م میای
Dersin Ki Affet Özledim
دییَرسین عاف اِت اوزلَدیم
میگی ببخش دلم تنگ شده
Söyle Şimdi Kim Tutacak Elini
سویله شیمدی کیم توتاجاک اَلینی
بگو الان کی دستتو میگیره؟
Sabah Uyandığında Kim Duyacak Sesini
صاباح اویاندیندا کیم دویاجاک سَسینی
وقتی صبح از خواب بیدار میشی کی صداتو میشنوه؟
Öyle Bir Aşk Ki Bu
اویله بیر عاشک کی بو
این، یه عشقیه که
Hiç Kimselere Kurşun Olamaz
هیچ کیمسَلَره کورشون اولماز
برا هیچ احد الناسی نمیتونه مثل گلوله بشه
Söylemiştim Ya Ben Senin, Sen Benimsin
سویلَمیشتیم یا بن سَنین،سَن بنیمسین
بهت گفته بودم من مال تو ام تو مال منی
Söyle Kim Sevecek
سویله کیم سِوَجَک
بگو کی عاشقت میشه
Söyle Kim Bilecek
سویله کیم بیلَجَک
بگو کی تورو میفهمه
Kurduğun Hayalleri Anlatırken
کوردوعون حایاللَری آنلاتیرکن
در حالی که رویاهای خودت رو میگی
Kim Dinleyecek
کیم دینلَیَجَک
کی گوش میده
متن و ترجمه آهنگ اجه مومای بلکی بیر گون
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اجه مومای اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ زهرا گولوچ چوک سویوروم
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ زهرا گولوچ به نام چوک سویوروم
Zehra Gülüç Çok Seviyorum Şarki sözleri
Durum Vahim, çok aşığım
دوروم واهیم،چوک عاشیم
خیلی عاشقم،اوضاع وخیمه
Sen yokken çok karışığım
سن یوک کن چوک کاریشیم
من بدون تو خیلی گیجم بهم ریخته ام
Yalnızlık tek düşmanım
یانلیزلیک تک دوشمانیم
تنهایی ، تنها دشمن منه
Ben sensizliğe karşıyım
بن سنسیز لیه کارشییم
من مخالفِ بی تو بودنم
Allah’ım çok seviyorum
آلاهیم چوک سِویوروم
خدایا خیلی دوستش دارم عاشق
İçimden söküp atamıyorum
ایچیمدن سوکوپ آتامیوروم
نمیتونم اونواز خودم دور بندازم
Aklımda her dakka her saniye
عاکلیمدا هر داکا هر ثانیه
هر دقیقه و هر ثانیه تو فکرمه
Ben onunla yaşıyorum
بن اونونلا یاشیوروم
با اون زندگی میکنم
متن و ترجمه آهنگ زهرا گولوچ چوک سویوروم
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های زهرا گولوچ اینجا کلیک کنید