ترجمه موزیک ترکی

این سایت در ستاد ساماندهی ثبت شده است

پیشنهادی های ترجمه موزیک ترکی

RECOMMENDED POSTS

دانلود آهنگ Mabel Matiz Müphem + ترجمه

پخش انلاین آهنگ Mabel Matiz به نام Müphem

32 نفر پسندیدند
00:00
00:00
تاریخ انتشار : 5 اکتبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی Aleyna Kalaycıoğlu Beceremedin

ترجمه آهنگ ترکی Aleyna Kalaycıoğlu Beceremedin

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آلینا کالایچی اوغلو به نام بجرمدیم

Aleyna Kalaycıoğlu Beceremedin Şarki sözleri

Sevemem sevemme
سِوَمَم سومم
نمیتونم دوست داشته باشم

Hep yokuş yalan bir de ben
هپ یوکوش یالان بیرده بن
همیشه سربالایی دروغ و من

Deli gömleği dostum eden
دلیی گوملَیی دوستوم اِدِن
لباس دیونه رو دوست خودم کردم

Beni sevmeyen en başta sen
بنی سِومَیَن اَن باشتا سَن
تو که از اول دوسم نداشتی

Yazıyorum ismini silemem
یازیوروم اِسمینی سیلَمَم
اِسمتو مینویسم ولی نمیتونم پاک کنم

Kazıdım geçmişi diyemem
کازیدیم گِچمیشی دییَمَم
نمیتونم بگم گذشته رو حک کردم

Sevemez misin yeniden
سٓوَمَز میسین ینیدَن
نمیشه دوباره عاشق بشی

Beceremedin Sol yanımda beceremedin
بِجَرَمَدین سول یانیمدا بِجَرَمَدین
تو نمیتونستی این کار رو تو سمت چپ من انجام بدی(قلبم)

Düstüm ağına yediremedim
دوشتوم آینا یدیرَمَدیم
تو تله ات افتادم نتونستم بفهمونم (تحمل کنم)

Kes dibimde hecelemeyi
کَس دیبیمده هجَلَمَیی
پیش من هِجی کردن و قطع کن

Beni tat yakamoz gecelerde
بنی تات یاکاموز گجه لر ده
طعم منو بچش تو شب‌های مهتابی

Seni bekledim ben senelerce
سنی بَکلَدیم بن سِنِلَرجه
سالها منتظرت بودم

Bağırır nefretim dile gelse
باقیریر نفسیم دیله گَلسه
اگه نفرتم ابراز بشه فریاد میزنه

Bir de yalnızım her günüm sahte
بیر ده یانلیزیم هر گونوم ساحَته
و من تنهام و هر روزم ساختگیه

Seni zorlamam gidip onun olsana
سنی زورلامام گیدیپ اونون اولسانا
من تو رو مجبور نمیکنم که بِری و برا او بشی

İnan hasretim gözü gibi baksa da
اینان حاسرتیم گوزو گیبی باکسا دا
باور کن هر چند دلتنگی ام شبیه چشم باشه هم

Bi kez olsun yanıma gelip aglama
بی کَز اولسون یانیما گَلیپ آغلاما
برای یه بار هم که شده پیش من بیا و گریه نکن

Ben üzülmem geriye bakıp ardıma
بن اوزولمِم گِریه باکیپ آردیما
با نگاه کردن به گذشته غمگین نمیشم

ترجمه آهنگ ترکی Aleyna Kalaycıoğlu Beceremedin

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  آلینا کالایچی اوغلو  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 1,105 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 4 اکتبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی Sibel Can Bize Kaldı

ترجمه آهنگ ترکی Sibel Can Bize Kaldı

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سیبل جان به نام بیزه کالدی

Sibel Can Bize Kaldı Şarki sözleri

Kimse aşka böyle şarkı yazamaz
کیمسه عاشکا بویله شارکی یازماز
هیچ کس نمیتونه برای عشق اینطور آهنگ بنویسه

Şiir gibi , tatlı tatlı saramaz
شیر گیبی،تاتلی تاتلی ساراماز
مثل یه شعر نمیتونه شیرین بپیچده

Sanki dünya bizden güzel olamaz
سانکی دونیا بیزدن گوزِل اولاماز
انگار که دنیا ، از ما نمیتونه زیباتر باشه

Bir bakışına sevdiğini anlatmaz
بیر باکیشینا سِودینی آنلاتماز
به یه نگاهش عشق شو نمیفهمونه

Bize kaldı yaşaması bu kadar
بیزه کالدی یاشاماسی بو کادار
این تموم چیزیه که برا ما باقی مونده

Kim gülmüş şansa öyle söylemek kolay
کیم گولموش شانسا اویله سویلمک کولای
به راحتی میتونیم بگیم چه کسی به شانس خندیده

Anlat anlat ayrı ayrı çok uzak
آنالات آنلات آیری آیری چوک اوزاک
به من بگو جدا بگو خیلی دور

Bana göre biziz olan
بانا گوره بیزی اولان
به نظر من اونچه رخ داده ماییم

Şimdi fırtına kopsa içim rahat
شیمدی فیرتینا کاپسا ایچیم راحات
حالا اگه طوفان بشه خیالم راحته

Sevdiği gibi gelsin hayat
سوگیی گیبی گَلسین حایات
بذار زندگی هر طور که میخواد بیاد

Şu dünyada
شو دونیادا
تو این دنیا

ya senle ya da senle
یا سنله یا دا سنله
یابا تو یا همراه تو

Aşkım aşkım asıl mesele
عاشکیم عاشکیم اصیل مسئله
عشقم عشق من اصلی ترین چیزِ

Senden de yok benden de yok
سندنده یوک بندنَ دَ یوک
از تو هم نیست از من هم نیست

ترجمه آهنگ ترکی Sibel Can Bize Kaldı

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  سیبل جان  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 1,027 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 3 اکتبر 2022

ترجمه آهنگ آذری Günel Bulud Olsam

ترجمه آهنگ آذری Günel Bulud Olsam

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ گونل به نام بولود اولسام

Günel Bulud Olsam Şarki sözleri

Bulud olsam yenə yağsam
بولود اولسام ینه یاغسام
اگه ابر بشم دوباره ببارم

Yerə , leysanlar kimi
ینه لیسانلار کیمی
بر زمین، مثل باران های بهار(آب نیسان که در بهار می‌باره)

Bu məhəbbət düşə bir gün Dilə dəstanlar kimi
بو مَحبت دوشه بیر گون دیله داستانلار کیمی
تااین عشق یه روزی برسر زبونها بیوفته مثل داستانها

Uçurumdan geri dönme Sevən insanlar kimi
اوچورومدان گری دونمه سون اینسانلار کیمی
از صخره برنگرد مثل آدمهای عاشق

Yar yolunda gərək aşiq Gedə , qurbanlar kimi
یار یولوندا گَرَک عاشیق گِده گوربانلار کیمی
عاشق باید تو راه عزیزش مثل بره ی قربانی باشه

Sən axtaran gülün rəngi
سن آختاران گولون رنگی
رنگ گلی که تو دنبالش میگردی

Mənim yanaqlarımda
منیم یاناخلاریمدا
تو گونه های منه

Sən axtaran gülün ətri
سن آختاران گولون رنگی
عطر گلی که تو دنبالش میگردی

Mənim tellərimdədir
منیم تِلَریمدَدی
تو زلف موهای منه

Qalar səsim nəğmə kimi Sənin qulaqlarında
گالار سَسیم نغمه کیمی سَنین گولاغلاریندا
صدایم عین یه نغمه تو گوشت میمونه

Səni divanə etmək Mənim əllərimdədir
سنی دیوانه اِتمَک منیم اَلَریمدَدی
دیونه کردنت تو دستای منه

Sev məni yaşa mənimlə
سِو منی یاشا منیمله
دوستم داشته باشو باهام زندگی کن

Qaşı boyu küp ürəyində
گاشی بویو کوپ اورَیمده
در دلم مُهرِ بزرگی بزن

Qorumuşam adını gizli Sevənləyimdə
گوروموشام آدینی گیزلی سِوَن اورَیمده
تو قلب عاشقم اسمت رو قایمکی (پنهانی) حفظ کردم

Sana qarşı bu qəlbimdə Hiss oyadıb yaradan
سنه گارشی بو قلبیمده حیس اویادیب یارادان
خالقم که این حس رو تو دلم نسبت به تو ایجاد کرد

Gözün gözümdən ayrılsa
گوزون گوزومدن آیریلسا
اگه چشمت از چشمم جدا بشه

Ömür keçər həvəssiz
عمور کِچَر حَوَس سیز
عمرم بدونِ اشتیاق میگذره

Bizi qovuşdursun dəyə Yar yaradıb yaradan
بیزی گووُشدورسین دیه یار یارادیب یارادان
ما را به برسونه ای پروردگاری که یار رو آفریده

Sən mənin için başqasan
سن منیم ایچین باشگاسان
تو برام متفاوتی(چیز دیگه ای هستی)

Mən sənin üçün əvəzsiz
من سنین اوچون اَوَزسیز
من برای توبسیار گرانبها( عوضی ندارم)

ترجمه آهنگ آذری Günel Bulud Olsam

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  گونل اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری 2 نظر 1,097 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 3 اکتبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی Tuğçe Kandemir Kaybet

ترجمه آهنگ ترکی Tuğçe Kandemir Kaybet

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ توگچه کاندمیر به نام کایبت

Tuğçe Kandemir Kaybet Şarki sözleri

Bağlandım, dağlandım
باغلاندیم،داغلاندیم
وابسته شدم، نقره داغ شدم

Zor oyunlara katlandım
زور اویونلارا کاتلاندیم
بازی های سختی رو تحمل کردم

Yolunu bilseydim atlardım önüne
یولونو بیلسَیدیم آتلاردیم اونونه
اگه راه تو رو میدنستم جلوی تو میپریدم

(Koşa koşa koşa)
کوشا کوشا کوشا
(دوان دوان دوان )

Aklandım, paklandım
آتلاندیم ،پاکلاندیم
تبرئه شدم ،بسته ام

Olmadı yine saklandım
اولومدو ینه ساکلاندیم
نشد من دوباره پنهان شدم

Kim olsa bunu saklardı senden
کیم اولسا بونو ساکلاردی سندن
هر کی بود اینو مخفی میکرد از تو

(Ben dahi)
بن داهی
(البته به غیر از من)

Seni gördüm dedim olmalı
سنی گوردوم دِدیم اولمالی
تو رو دیدم گفتم باید بشه

Şu dünya ona dönmeli
شو دونیا اونا دونمَلی
این دنیا باید به اون برگرده

Nerde olsa yine bulmalı
نرده اولسا ینه بولمالی
هر کجا که باشه دوباره باید اونو پیدا کنه

Bi gördüm dedim olmalı
بی گوردوم دِدیم اولمالی
یه بار دیدم و گفتم باید بشه

Şu dünya ona dönmeli
شو دونیا اونا دونمَلی
این دنیا باید به اون برگرده

Nerde olsa yine bulmalı ama
نرده اولسا ینه بولمالی
هر کجا که باشه دوباره باید اونو پیدا کنه

Kaybettim seni bulamıyorum
کایبِتیم سنی بولمویوروم
تو رو گم کردم نمیتونم پیدا کنم

Ses ver, Sesini duyamıyorum
سس ور،سَسینی دویامیوروم
صدا بده ، صداتو نمیتونم بشنوم

Affet, Ben gelemiyorum
عاف اِت،بن گَلَمیوروم
ببخش منو نمیتونم بیام

Sen gel, Dön gel
سن گَل،دون گَل
تو بیا ، برگرد بیا

ترجمه آهنگ ترکی Tuğçe Kandemir Kaybet

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های توگچه کاندمیر  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 470 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 2 اکتبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی Burak bulut Alev Alev

ترجمه آهنگ ترکی Burak bulut Alev Alev

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق بوراک بولوت به نام آلیو آلیو

Burak bulut Alev Alev Şarki sözleri

Doünya yansada tek seni izlerim
دونیا یانسادا تک سنی ایزلَریم
دنیا بسوزه هم من فقط تو رو تماشا میکنم

Ateşi seviyorum gönlüm alev alev
آتِشی سویوروم گونلوم آلیو آلِیو
من آتیش و دوست دارم، دلم در آتشه

Sazı ağlıyor dertli karakalem
سازی آغلیور دَرتلی کارا کالِم
نقاشی با مداد غمگین سازش هم گریه میکنه

Laf getirmem bu deli sevdama Yanarım alev alev
لاف گِتیرمم بو دِلیی سوداما آلیو آلیو
من به این عشق دیوانه وار نمیرم، من تو آتیش میسوزم

Ateşi seviyorum gönlüm alev alev
آتِشی سویوروم گونلوم آلیو آلِیو
من آتیش و دوست دارم، دلم در آتشه

Sazı ağlıyor dertli karakalem
سازی آغلیور دَرتلی کارا کالِم
نقاشی با مداد غمگین سازش هم گریه میکنه

laf getirmem bu deli sevdama yanarım alev alev
لاف گِتیرمم بو دِلیی سوداما آلیو آلیو
من به این عشق دیوانه وار نمیرم، من تو آتیش میسوزم

ترجمه آهنگ ترکی Burak bulut Alev Alev

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های بوراک بولوت  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 582 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 2 اکتبر 2022

ترجمه آهنگ آذریCinare Melikzade Yuxum Çin Olmaz

ترجمه آهنگ آذریCinare Melikzade Yuxum Çin Olmaz

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ چیناره ملک زاده به نام یوخوم چین اولماز

Cinare Melikzade Yuxum Çin Olmaz Şarki sözleri

Yollarım yorursan məni
یولاریم یوروسان منی
راه هایی که میرم منو خسته میکنن

Belə yol olmaz yol olmaz
بِلَه یول اولماز یول اولاماز
همچین راهی نمیشه راهی نمیشه

Nifrətim sevgim qədərsə
نِفرتیم سوگیم قَدَرسه
اگه نفرتم به اندازه عشقمه

Belə kin olmaz kin olmaz
بِلَه کین اولماز کین اولماز
همچین کینه ای وجود نداره

Ya bəxtimin gözü kördür
یا باختیمین گوزو کوردو
یا چشم بخت من کوره

Ya dünyamın özü dardır
یا دنیامین اوزو داردی
یا دنیای من خودش تنگه

Gah beşiktir gah məzardır
گاه بِشیکدی گاه مزاردی
گاهی گهواره و گاهی مزاره

Yerim gen olmaz
یریم گن اولماز
جایم فراخ و راحت نمیشه

ترجمه آهنگ آذریCinare Melikzade Yuxum Çin Olmaz

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های چناره ملک زاده اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 829 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 2 اکتبر 2022

ترجمه آهنگ آذری Sura İskəndərli Mənəm ya sən

ترجمه آهنگ آذری Sura İskəndərli Mənəm ya sən

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سورا ایسکندرلی به نام منم یا سن

Sura İskəndərli Mənəm ya sən Şarki sözleri

Dedin ölüm ayırar təkcə bizi
دِدین اولوم آیرار تکچه بیزی
تو گفتی تنها مرگ ما رو جدا میکنه

Yaşayırıq amma biz ölməmişik
یاشیریق آما بیز اولمَمیشیک
ما نمرده ایم هنوز زنده ایم

Nə yaşamaq? bu ölümdəndə betər
نه یاشاماق بو؟بو اولومنَنده بِتَر
چه زندگی که؟ از مرگ هم بدتره

Sevərək ayrılarıq bilməmişik
سِوَرَک آیریلاریک بیلمَیشیک
نمیدونستیم چطور عاشقانه ترک کنیم

Ürəyində bu eşqi saxlayan adam
اورَینده بو عشقی ساخلایان آدام
مردی که این عشق رو تو دلش نگه داشته

Dizini qucaqlayan adam
دیزینی گوجاخلایان آدام
مردی که زانوی غم بغل گرفت

Tək oturub ağlayan adam
تک اوتوروب آغلایان آدام
مردی که تنها نشست و گریه میکنه

Mənəm ya sən ?
منم یا سن؟
منم یا تو ؟

Qapı-qapı eşqini axtaran adam
گاپی گاپی عشقینی آختاران آرام
مردی که در به در دنبال عشق میگرده

Gecələrə yalvaran adam
گجه لره یالواران آدام
مردی که به شبها التماس میکنه

Ürəyini dərd saran adam
اورَینی درد ساران آدام
مردی که دلشو غم احاطه کرده

Mənəm ya sən ?!
منم یا سن؟
منم یا تو ؟

Öz sözü üstə dayanmayan
اوز سوزو اوسته دایانمایان
اونی که رو حرف خودش واینستاد

Bu təmiz eşqə inanmayan
بو تمیز عشقه اینانمایان
این عشق پاک و باور نمیکرد

Kim idi mən idim ya sən?
کیمی دی من ایدیم یا سن؟
کی بود ؟ من بودم یا تو ؟

Unudan əhdini zaman-zaman
اونودان عهدینی زامان زامان
کسی که قولشو به مرور زمان از یاد برد

Gözü özündən yalan dolan
گوزو اوزوندن یالان دولان
اونیکه چشمش از خودش دروغگو تر بود

Kim idi ? Mən idim ya sən?
کیمی دی؟ من ایدیم یا سن؟
کی بود ؟ آیا من بودم یا تو ؟

ترجمه آهنگ آذری Sura İskəndərli Mənəm ya sən

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  سورا ایسکندرلی  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 506 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 1 اکتبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی İsmail YK Haydi Halaya

ترجمه آهنگ ترکی İsmail YK Haydi Halaya

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اسماعیل یاکا به نام هایدی حالایا

İsmail YK Haydi Halaya Şarki sözleri

Haydi kızlar hanaya
هایدی کیزلار حانایا
یالا دخترا بریم برا حنابندون

Leylil ha leylim ha
لیلیم ها لیلیم ها
لیلی هااا ، لیلی هاااا

Dik duralım yan yana
دیک دوراییم یان یانا
کنار هم صاف بایستیم

Leylil ha leylim ha
لیلیم ها لیلیم ها
لیلی هااا ، لیلی هاااا

Neğmeler bizim olsun
نغمه لر بیزیم اولسون
بذار آهنگها و نغمه ها مال ما باشه

Sevenler mesut olsun
سِوَنلَر مست اولسون
تا عاشقان شاد باشن

Herkese benden olsun
هر کَسه بندن اولسون
از طرف من به هرکسی تقدیم بشه

Çek , çek , çek
چِک چِک چک
بِکِش، بکش، بکش(در رقص)

Bir bardak da ver bana
بیر بارداک دا وِر بانا
یک استکان هم به من بده

Dik duralım yan yana
دیک دوراییم یان یانا
کنار هم صاف بایستیم

Kaynanamdan da korkmam
کاینانام دا کورکمام
از مادرشوهرم(زن) هم نمیترسم

Düğün benim düğündür
دوییون بنیم دویوندور
عروسی، عروسی منه

Memleketim , halayım
مَلَکتیم حالایم
زادگاهم و خاله ام

Leylil ha leylim ha
لیلیم ها لیلیم ها
لیلی هااا ، لیلی هاااا

Özlemişim tadayı
اوزلَمیشیم تادایی
دلم برای طعمش تنگ شده

Leylil ha leylim ha
لیلیم ها لیلیم ها
لیلی هااا ، لیلی هااا

Ev helvası alayım
او حلواسی آلایم
حلوای خونگی بگیریم

Gelmiş bak Ali dayım
گَلمیش باک علی دایی
بیا نگاه کن علی دایم اومده

Bir de benden alayı
بیر ده بندن آلایی
رقص آلایی هم از من باشه

Çek çek çek
چَک چَک چک
بکش بکش بکش (تو رقص)

Tamam mı , devam mı
تامام می،دِوام می
تموم کنیم یا ادامه بدیم

Devaaaam
دِواااااام
ادامه بدیم

ترجمه آهنگ ترکی İsmail YK Haydi Halaya

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اسماعیل یاکا  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 481 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 1 اکتبر 2022

ترجمه آهنگ آذری Nefes o Menimdi

ترجمه آهنگ آذری Nefes o Menimdi

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ نفس به نام او منیمدی

Nefes o Menimdi Şarki sözleri

O yar o yar mənimdi
اویار اویار منیمدی
اون نیمه مال منه یار منه

Hamıdan da qəşəngdi
هامیدان دا گَشَیدی
اون از همه زیباتر قشنگتره

O yar o yar mənimdi
او یار او یار منیمدی
اون نیمه مال منه یار منه

Təkcə mənim dəlimdi
تَکجه منیم دَلیمدی
فقط دیونه ی منه

Bir baxisi bir golosu var
بیر باخیشی بیر گولوشو وار
یه نگاه وخنده ایی داره که

Adam ariyar gis gününde
آدام اَرییَر گیش گونونده
آدمو تو زمستون آب میکنه

Bir dorosü bir yerisi var
بیر دوروشو بیر یرشی وار
یه قدرو قامتی داره که

Dali oloram ono grande
دَلی اولارام اونو گورَنده
وقتی میبینمش دیونه میشم

Yar na gozaldi seni sevmak
یار نه گوزَلدی سنی سِومَک
عزیزم چه خوبه دوست داشتنت

Galbima sahib bir sansan
قلبیمه صاحیب بیر سَنسَن
صاحب قلب من تویی

Toxinmasin kimsa ürayima
توخونماسین کیمسه اورَیمه
هیچ کس نزدیک قلب من نیاد

Sivdiyim biri var o sansan
سِودیم بیری وار او سَنسَن
یه نفر و دوست دارم اونم تویی

Yar na gozaldir sani sevmak
یار نه گوزَلدیر سنی سومَک
چه زیباست دوست داشتنت

Galbima sahib bir sansan
قلبیمه صاحیب بیر سَنسَن
صاحب قلب من تویی

Toxinmasin kimsa ürayima
توخونماسین کیمسه اورَیمه
هیچ کس نزدیک قلب من نیاد

Sevdim biri var o sansan
سودییم بیر وار او سَنسَن
یه نفر و دوست دارم اونم تویی

O gozal gozlarina yandim
او گوزلَ گوزلَرینه یاندیم
عاشق اون چشات شدم

Özga bi gozlara baxmasin
اوزگه بی گوزلَرَ باخماشین
که به چشمای دیگه نگاه نکنه

Mana baseydar sanin sevgin
منه بس اِدَر سنین سِوگین
عشق تو برام کافیه

Yanimda komsalar olmasin
یانیمدا کیمسَلَر اولماسین
حتی اگه کسی کنارم نباشه

ترجمه آهنگ آذری Nefes o Menimdi

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  نفس  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 878 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 30 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی Sezen Aksu Kusura Bakma

ترجمه آهنگ ترکی Sezen Aksu Kusura Bakma

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سزن آکسو به نام کوسورا باکما

Sezen Aksu Kusura Bakma Şarki sözleri

Herşey mal mülk
هر شی مال مولک
همه چی مال و ملک وامول

Herşey para pul
هر شی پارا پول
همه چی پول و پَله

Dostlukmuş, sevgiymiş Ara bul
دوستلوکموش،سوگیمیش آرا بول
این عشق ودوستی که باید بگردی پیدا کنی

Bak deme bana Bakamam gözüne
باک دِمه بانا باکامام گوزونه
نگو به من نگاه کن نمیتونم تو چشمات نگاه کنم

Gül deme bana Gülemem yüzüne
گول دِمه بانا گولَمم یوزونه
به من نگوبخند من نمیتونم به صورتت لبخند بزنم

Kusura bakma İş işten geçti
کوسورا باکما ایش ایشدَن گِتی
معذرت میخوام کار از کار گذشته

Olamayız artık Eskisi gibi
اولامایز آرتیک اسکیسی گیبی
دیگه نمیتونیم مثل گذشته بشیم

Benim de gözüm artık açıldı
بنیم ده گوزوم آرتیک آچیلدی
چشمای منم دیگه باز شده(دیدگاهم عوض شد)

Her yanıma kısmet saçıldı
هر یانیما کیسمت ساچیلدی
من پیش اطرافیانم شانس داشتم

İstemem ne aşk, ne karakter
ایستَمم نه عاشک،نه کاراکتِر
من نه عشق میخوام نه شخصیت

Dünya para üstüne döner
دنیا پارا اوستونه دونَر
دنیا روی پول می چرخه

Yok deme bana Sen de ben gibisin
یوک دِمه بانا سنده بن گیبی سین
به من نه نگو چون تو هم مثل من هستی

İsteseler canını verirsin
ایستَسَلَر جانینی وِریرسین
اگه بخوان جونتو هم میدی

ترجمه آهنگ ترکی Sezen Aksu Kusura Bakma

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سزن آکسو اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 5,193 بازدید
ادامه مطلب ...
error: