ترجمه موزیک ترکی

این سایت در ستاد ساماندهی ثبت شده است

پیشنهادی های ترجمه موزیک ترکی

RECOMMENDED POSTS

دانلود آهنگ Mabel Matiz Müphem + ترجمه

پخش انلاین آهنگ Mabel Matiz به نام Müphem

32 نفر پسندیدند
00:00
00:00
تاریخ انتشار : 30 اکتبر 2022

متن و ترجمه آهنگ زهرا گولوچ چوک سویوروم

متن و ترجمه آهنگ زهرا گولوچ چوک سویوروم

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ زهرا گولوچ به نام چوک سویوروم

Zehra Gülüç Çok Seviyorum Şarki sözleri

Durum Vahim, çok aşığım
دوروم واهیم،چوک عاشیم
خیلی عاشقم،اوضاع وخیمه

Sen yokken çok karışığım
سن یوک کن چوک کاریشیم
من بدون تو خیلی گیجم بهم ریخته ام

Yalnızlık tek düşmanım
یانلیزلیک تک دوشمانیم
تنهایی ، تنها دشمن منه

Ben sensizliğe karşıyım
بن سنسیز لیه کارشییم
من مخالفِ بی تو بودنم

Allah’ım çok seviyorum
آلاهیم چوک سِویوروم
خدایا خیلی دوستش دارم عاشق

İçimden söküp atamıyorum
ایچیمدن سوکوپ آتامیوروم
نمیتونم اونواز خودم دور بندازم

Aklımda her dakka her saniye
عاکلیمدا هر داکا هر ثانیه
هر دقیقه و هر ثانیه تو فکرمه

Ben onunla yaşıyorum
بن اونونلا یاشیوروم
با اون زندگی میکنم

متن و ترجمه آهنگ زهرا گولوچ چوک سویوروم

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های زهرا گولوچ  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 578 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 30 اکتبر 2022

متن و ترجمه آهنگ آلینا تیلکی تانیریم اینتیهاری

متن و ترجمه آهنگ آلینا تیلکی تانیریم اینتیهاری

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آلینا تیلکی به نام تانریم اینتیهاری

Aletna Tilki Tanırım İntiharı Şarki sözleri

Kur gece uykularını benim evime
کور گجه اویکولارین بنیم اِویمه
خواب شبت رو تو خونه ی من بذار

Tutunsan n’olur belki bi’ süre
توتونسان نه اولور بَلکی بی سوره
چی میشه اگه دست نگه داری شاید برای مدتی ؟

Acıtmam ellerini, itmem ölüme
آجیتسام اَلَرینی،ایتمم اولومه
دستت درد نکنه، اونهارو به سمت مرگ هل نمیدم

Tanırım intiharı yaşatmam birine
تانریم اینتیهاری یاشاتمام بیرینه
میدونم که اجازه نمیدم کسی خودکشی کنه

Onlar gibi olmam, Gitmiştik
اونلار گیبی اولمام،گیتمیشتیک
من مثل اونها نمیشم، ما رفته بودیم

bi’ yanılsamaya kurban
بی یانلیشمایا کوربان
قربونیه یه توهم بشن

Günahı onların boynuna
گوناهی اونلارین بوینونا
گناهش به گردن اونا

Ben sana bile bile kıymam
بن سانا بیله بیله کیمام
من حتی به تو صدمه نمیزنم

Onlar gibi olmam Sürülmüştük
اونلار گیبی اولمام سورولموشتوک
مثل اونها نباش ما رانده شدیم

Tüm gerçeklerden çok uzağa
بوتون گرچَکلَردن چوک اوزاک
دور از همه ی حقیقت ها

Günahı onların boynuna
گوناهی اونلارین بوینونا
گناهش به گردن اونا

Kalbim bir çocuk, yalan yok Anla
کالبیم بیر چوجوک،یالان یوک آنلا
دلم یه بچه ست، دروغ نیست بفهم

Harcanırsın [Harcanırsın]
حارجانیرسین حارجانیرسین
تو تلف شده ای (به هدر می روی)

Seni savurur sistem kurallarıyla
سنی ساوُرور سیستم کوراللاری یا
سیستم با قوانین ش تورو دور میزنه

Bu sürtük dünyanın tuzağına
بو سورتوک دونیانین توزاقینا
به دام و تله ی این دنیای عوضی افتادی

düşmeden Yer etsem kucağında
دوشمَدن یر اِتسَم کوجاقینا
کاش بدون افتادن، در دلت جا باز کنم

Yorulmazsın , Senin zaferlerine
یورولمازسین،سنین ظفرلَرینی
تو از پیروزی های خودت خسته نمیشی

bеn çoktan sahip çıktım
بن چوکتان صاحیب چیکتیم
من خیلی وقته مالک شدم

Geçmişimden bi’ rüyasın ve
گِچمیشیمدن بی رویاسین و
تو رویایی از گذشته من هستی و

karanlıksın Rüyamdaki adam
کارانلیکسین رویامداکی آدام
تو در خوابو رویای من مردِ سیاهی هستی

متن و ترجمه آهنگ آلینا تیلکی تانیریم اینتیهاری

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های آلینا تیلکی  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 636 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 30 اکتبر 2022

متن و ترجمه آهنگ مورات بوز هاربی گوزل

متن و ترجمه آهنگ مورات بوز هاربی گوزل

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مورات بوز به نام هاربی گوزل

Murat Boz Harbi Güzel Şarkı Sözleri

Cennetten bi’ parça
جَنتَن بی پارچا
یه تیکه از بهشت

Nasıl güvenmez insan
ناسیل گووَنمَز اینسان
چطور میشه اعتماد نکرد

Peler gibi örtsen beni
پری گیبی اورتَسن بنی
اگه منو مثل خرقه بپوشونی

Hiç de bi’ şeyden korkmam
هچ دَ بی شیدَن کورکمام
از هیچی نمیترسم

(Çal, çal, çal!)
چال چال چال
بزن بزن بزن

Yavaş yavaş isinsana, alış bana
یاواش یاواش ایسین سانا،آلیش بانا
کم کم بهت عادت میکنم توهم به من عادت کن

Serin serin, derin derin karış bana
سَرین سَرین،دِرین دِرین کاریش بانا
آروم آروم و عمیق با من یکی شو

Rüzgârı avla, dümenini rüzgâra bağla
روزگاری آوا،دومَنین روزگارا باقلا
باد رو شکار کن، سکان خودتو به باد ببند

Oyununu oyna
اویونو اوینا
بازی تو انجام بده

yenilmem asla
ینیلمَم آصلا
من هرگز شکست نمیخورم

Kor gibi kumlar
کور گیبی کوملار
شنهایی مثل اخگر

bilemem kim kimi sollar
بیلَمم کیم کیمی سوللار
نمیدونم چه کسی از چه کسی سبقت میگیره

Çağırır beni yollar (yollar)
چاریر بنی یوللار
جاده‌ها منو صدا میکنن

Harbi güzel (gel) Su güzel de
هاربی گوزل گَل سو گوزل دا
زیبای واقعی خوبه (بیا) آب هم خوبه

Yüreğimde sönmeyen alev Deryada denizde
یورَیمده سونمَین آلو دریادا دنیزده
شعله ای که در دلم خاموش نمیشه حتی تو دریا

Bedenin de ötesinde Çıldırtan
بدنین دَ اوتَسینده چیلدیرتان
فراتر از بدن بخشیه که تورو دیونه میکنه

yanı arkadaş harbi güzel
یانی آرکاداش هاربی گوزل
(یعنی)دوست خوب هم همینطور

متن و ترجمه آهنگ مورات بوز هاربی گوزل

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های مراد بوز  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 1,171 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 29 اکتبر 2022

متن و ترجمه آهنگ جیلان پیشمانلیکلار دیلیوروم

متن و ترجمه آهنگ جیلان پیشمانلیکلار دیلیوروم

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ جیلان به نام پیشمانلیکلار
دیلیوروم

Ceylan Pişmanlıklar Diliyorum Şarki sözleri

İçimden geçen başıma geldi
ایچیمدن گِچَن باشیما گَلدی
هر چی به دلم افتاد به سرم اومد(برام اتفاق افتاده)

Seninle bozdum tövbemi
سَنینله بوزدوم توبَمی
توبه ام رو با تو شکستم

Yaktım gemileri, kırmıştım kalemi
یاکتیم گَمیلَری،کیرمیشتیم کالامی
کشتی ها رو سوزوندم، قلم رو شکستم

Ne aşklar yaşadım ben tövbeler tövbesi
نه عاشکلار یاشادیم بن توبَلَر توبَسی
چه عشق هایی که تجربه کردم، توبه توبه

Kalbim almaz seni Yara bere içinde
کالبیم آلماز سنی یارا بِرَه ایچینده
قلبم نمیتونه تو رو در کبودی تحمل کنه

Kaderime yazılmış bir sevda seli
کادَریمه یازیلمیش بیر سِودا سِلی
سیل عشق تو سرنوشت من نوشته شده

Pişmanlıklar diliyorum kendisine
پیشمانلیکلار دیلیوروم کَندیسینه
آرزو میکنم پشیمون بشه

Çalmasın kapımı sitemim kaderime
چالماسین کاپمی سیتَمیم کادَریمه
نکوبه درِ خونه‌مو، من سرنوشتم را سرزنش می کنم

Bozar mi sandin beni iki kelime?
بازار می سندین بنی ایکی کَلیمه؟
فکر میکنی دو کلمه منو خراب می کنه؟

Ayrılıksa ayrılık seve seve!
آیریلیکسا آیریلیک سِوَ سِوَ
اگه جدایی، جدا بشیم با خوشحالی!

متن و ترجمه آهنگ جیلان پیشمانلیکلار دیلیوروم

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های جیلان   اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 439 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 29 اکتبر 2022

متن و ترجمه آهنگ سزن آکسو شیمال یلدیزی

متن و ترجمه آهنگ سزن آکسو شیمال یلدیزی

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سزن آکسو به نام شیمال یلدیزی

Sezen Aksu Şimal Yıldızı Şarki sözleri

Sen kalbimin zarif efendisi
سن کالبیمین ظریف اَفَندیسی
تو سَروَر مهربان قلب منی

Hayatımın kıymetlisi
حایاتیمین کیمَتلیسی
با ارزشترین فرد زندگیمی

Hey uzun yol arkadaşım
هی اوزون یول آرکاداشیم
هی رفیق راه طولانیه من

şimal yıldızım, nerdesin
شیمال یلدیزیم،نَردَسین
ستاره شمالی من کجایی؟

Nasıl havalandın
ناسیل هاوالاندین
چطوری بلند شدی؟

Hasar almadan bu tufandan
حاسار آلمادین بو طوفاندان
از این سیل بدون خسارت(آسیب) دیدن

bak ben yaralandım
باک بن یارالاندیم
ببین من زخمی شدم

kayıtsız şartsız adanmaktan
کایتسیز شارطسیز آدانماکتان
فداکاری بی قید و شرط (از مورد نذر واقع شدن)

Nasıl havalandın
ناسیل هاوالاندین
چطوری بلند شدی؟

Hasar almadan bu tufandan
حاسار آلمادین بو طوفاندان
از این سیل بدون خسارت(آسیب) دیدن

bak ben paralandım imkansıza bağlanmaktan
باک بن پارالاندیم ایمکانسیزا باقلانماکتان
ببین من از چسبیدن به غیرممکن ها فلج شدم

git sereyim yoluna yeni serüvenleri
گیت سَریم یولونا ینی سیروَنلَری
برو اجازه بده ماجراهای جدیدی رو سر راهت بیارم

yakalım gitsin bütün nedenleri
یاکالیم گیتسین بوتون نَدَنلَری
بیایین همه ی دلایل هارو بسوزونیم

haydi git sereyim yoluna yeni serüvenleri
هایدی گیت سَریم یولونا ینی سیروَنلَری
برو اجازه بده ماجراهای جدیدی رو سر راهت بیارم

yakalım gitsi bütün nedenleri
یاکالیم گیتسین بوتون نَدَنلَری
بیایین همه ی دلایل هارو بسوزونیم

متن و ترجمه آهنگ سزن آکسو شیمال یلدیزی

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سزن آکسو اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 524 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 29 اکتبر 2022

متن و ترجمه آهنگ بوراک بولوت جانو

متن و ترجمه آهنگ بوراک بولوت جانو

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ بوراک بولوت به نام جانو

Burak Bulut Cano Şarki sözleri

Seni benden alsalar koparsalar
سنی بندن آلسالار کوپارسالار
اگه تورو ازم بگیرن و جدا کنن

Yine de vazgeçmem ben senden
ینه ده وازگِچمم بن سَندن
من باز از تو دست نمی کشم

Gülüşün hastalık elimden alsalar
گولوشون حاستالیک اَلیمدن آلسالار
حتی اگه بیماری لبخندت رو ببره

Yine de vazgeçmem
ینه دَ وازگِچمم
بازم تسلیم نمیشم

Sen sorunca canom iyiyim
سن سورونمو جانیم اییمی
وقتی میپرسی حالم خوبه

Bozuldu kalbimin kilidi
بوزولدو کالبیمین کیلیدی
قفل دلم شکسته

Sen sorunca canom iyiyim
سن سورونمو جانیم اییمی
وقتی میپرسی حالم خوبه

Sensiz çalmaz bu melodi
سنسیز چالینماز بو مِلودی
این ملودی بدون تو نواخته نمیشه

Yıllar sonra sesini duydum
یلار یونرا سَسینی دویدوم
سالها بعد صدات و شنیدم

ve bana “İyi misin?” dedin
و بانا اییی میسین؟دِدیم
و به من گفتی : خوبی ؟

O an boğazım düğümlendi
او آن بوآزیم دویوملَندی
اون لحظه بغض گلومو گرفت

titreyen sesimle sana İyiyim dedim
تیتریَن سَسیمله سانا اییم دِدیم
با صدای لرزان به تو گفتم خوبم

Kan ağlasa da bu gözlerim ben iyiym
کان آلاسادا بو گوزلَریم بَن اییم
من خوبم حتی اگه چشمام خون گریه کنه

Her gece sen diye hayaller kursam da ben iyiyim
هر گجه سن دیه حایاللَر کورسام دا بن ایییم
من خوبم،حتی اگه هر شب با یاد تو رویا ببافم

Ben ne kadar kötü olursam olayım
بن نه کادار کوتو اولسام اولاییم
من هر چقدر حالم بد باشه هم، بزار بشه

unutma, sen sorunca iyiyim
اونوتما،سن سورونجا ایییم
فراموش نکن، وقتی تو حالمو بپرسی خوبم

متن و ترجمه آهنگ بوراک بولوت جانو

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های بوراک بولوت  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 1,326 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 28 اکتبر 2022

متن و ترجمه آهنگ  سمیجنک ماسال گیبی

متن و ترجمه آهنگ سمیجنک ماسال گیبی

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سمی جنک به نام ماسال گیبی

Semicenk Masal Gibi Şarki sözleri

Yarın da güneş doğacak, Ama
یارین دا گونش دوعاجاک ،آما
فردا هم خورشید طلوع میکنه، اما

Bende battı çoktan masal gibi
بنده باتتی چوکتان ماسال گیبی
خیلی وقته در من مثل یه افسانه غروب کرده

Kördüğüm bu halim
کوردوعوم بو حالیم
این حالم مثل یه گرهِ کور میمونه

Çözülmez bin defa da yaksam
چوزولدوم بین دافا دا یاکسام
حل نشدنیه حتی اگه هزار بار اونوبسوزونم

Şöyle bi baksan, Canımı yaksan
شویله بی باکسان،جانیمی یاکسان
اگه اینجوری بهم نگاه کنی اگه اذیتم کنی

Öylece kalsan , Nefesim olsan
اویلَجه کالسان،نفسیم اولسان
اگه همینجوری بمونی اگه نفس من بشی

Yağıyor üzerime İnsafsız yağmur
یاغیور روزگار اینصاف سیز یاعمور
بارون بی رحم به من میباره

Derdini dök ,bir daha doldur
دَردینی دوک،بیر داها دولدور
مشکلاتت رو بریز، دوباره پُر کن

Sen keyfini çat ben huzursuzum
سن کیفینه چات بن حضورسوزوم
تو لذت میبری و من بی قرارم

Al kadehi doldur Yak sigaranı
آل کادِحی دولدور یاک سیگارایی
بردار، لیوان رو پُر کن، سیگارت رو روشن

vur ciğerine yansın
وُر جیَرینه یانسین
بزن به جگرتش ، تا بسوزه

Yandıkça hatırlarsın
یاندیکچا حاطیرلارسین
همونطور که میسوزه، به یاد بیاره

Sana değerini
سانا دَیَرین
ارزشش رو برای تو

sebebini anlatsın
سبَبینی آنلاتسین
و علتشو بگه(تعریف کنه)

متن و ترجمه آهنگ سمیجنک ماسال گیبی

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سیمجنک اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 1,807 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 28 اکتبر 2022

متن ترجمه آهنگ دریا اولو اسمرین آدی اویا

متن ترجمه آهنگ دریا اولو اسمرین آدی اویا

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ دریا اولو به نام اسمرین آدی اویا

Derya Uluğ Esmerin Adı Oya Şarki sözleri

Esmer ata atladı
اَسمَر آتا آتلادی
روی اسب سیاه پرید

tabancalar patladı
تابانجالار پاتلادی
تپانچه ها منفجر شدند

Esmer gelin giderken
اَسمَر گَلین گیدَرکن
عروس سبزه رفتنی

Sarışınlar çatladı
ساریشینلار چاتلادی
مو بلوند ها ناراحت شدن

Esmerin adı Oya
اِسمَرین آدی اویا
اسم سبزه ، اویا ست

benzer güneşe aya
بَنزَر گونشه آیا
شبیه خورشید و ماهه

Bir küser, bir naz eder
بیر کوسَر بیر ناز اِدَر
به بار قهر میکنه یه بار ناز

öptürmez doya doya
اوپدورمَز دویا دویا
یه دل سیر بوس نمیده

Esmerim biçim biçim
اِسمَرین بیچیم بیچیم
سبزه ی من گوناگونه

Ölürüm esmer için
اولوروم اَسمَر ایچین
من برا سبزه میمیرم

متن ترجمه آهنگ دریا اولو اسمرین آدی اویا

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های دریا اولو  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 783 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 28 اکتبر 2022

متن و ترجمه آهنگ فاندی او دا اوزدو سن گیبی

متن و ترجمه آهنگ فاندی او دا اوزدو سن گیبی

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ فاندی به نام اودا اوزدو سن گیبی

Fundyy O Da Uzdu Sen Gibi Şarki sözleri

Gidişinle birşeyler ters gitti
گیدیشینله بیرشیلَر ترس گیتی
مشکلی با رفتنت پیش اومد

Mutluluk kapımı çalmadı sanki
موتلولوک کاپیمی چالمادی سانکی
انگار که خوشبختی در خونه مونکوبید

Senden sonra sevdim birini
سندن سونرا سودیم بیرینی
بعد تو عاشق یه نفر شدم

Kapılarda huzur dilendirdi
کاپیلاردا حضور دیلَندیردی
باعث شد در به در آرامش رو گدایی کنم

Oysa ben sana hiç kıyamazdım
اویسا بن سانا هچ کیامازدیم
با این حال هرگز دلم نیومد به توصدمه بزنم

Bi’ gece küs kalsak uyuyamazdım
بی گجه کُوس کالساک اویویامازدیم
اگر یه شب دلخور میشدیم نمیتونستم بخوابم

Saç tellerine salıncak kurup
ساچ تِلَرینه سالانجاک کوروپ
روی تارهای موهات تاب درست کردم

Kokunsuz barınamazdım
کوکونسوز بارینامازدیم
بدون عطر تو نمیتونستم سر کنم

O da üzdü SEN gibi
او دا اوزدو سن گیبی
اونم مثل تو منو غمگین کرد

Kırdı gönlümü bir dal gibi
کیردی گونلومو بیر دال گیبی
مثل شاخه ای قلبمو شکست

Yokluğunda sevdim lal gibi
یوکلوغونودا سِودیم لال گیبی
در نبودت مثل یه لال دوستت داشتم

Tutuldum yalanlarına
توتولدوم یالانلارینا
من گرفتار دروغ های تو شدم

Sev dedi, inandım birden saf gibi
سِو دِدی ایناندیم بیردن صاف گیبی
گفت عشق، منم یدفعه مثل یه آدم پاک و ساده باور کردم

Arayıp bulduysan sen beni
آرایپ بولدویسان سن بنی
اگه گشتی و منو پیدا کردی

Ben o artık o BEN değilim
بن او آرتیک او بن دیلیم
من دیگه اون من سابق نیستم

Yârini, küstürdü aşka bitaneni
یارینی،کوستوردو عاشکا بیتانَنی
اون باعث رنجش یکی یدونَش و عشقش شد

Ayrılığın yükü tek sende mi ?
آیریلیقین یوکو تک سنده می؟
آیا بار جدایی تنها به دوش توئه؟

Ben de biçare miyim ne?
بنده بیچاره مییم نه
منم بیچاره ام ؟ یا چی ؟

Yine yenildi gözleri hüzün kokan dilberin
ینه یِنیلدی گوزلَری حضور کوکان دیلبَرین
دلبرتو که چشمانش بوی غم میده بازم شکست خورد

Sen hafiften sal bana gamzeni
سن حفیفتاً سال بنی غمزنی
تو به آرامی ناز و کرشمتو بنداز به من

Ömrüm senin esirin
عمروم سنین اَسیرین
زندگی من اسیر توست

متن و ترجمه آهنگ فاندی او دا اوزدو سن گیبی

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های فاندی   اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 475 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 28 اکتبر 2022

متن و ترجمه آهنگ آیدین کورت اوغلو سوز

متن و ترجمه آهنگ آیدین کورت اوغلو سوز

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آیدین کورت اوغلو به نام سوز

Aydin Kurtoglu Soz Şarki sözleri

Geliyor haberlerin İhanet zaferlerin
گَلیور حَبَرلَرین ایحانت ظفرلَرین
خبرهای پیروزی تو درخیانت هات بهم میاد میرسه

O senin günah gözlerin
او سنین گوناه گوزلَرین
اون چشم های پُر از گناهت

Kimin kalbine değdi
کیمین کالبینه دَیدی
قلب چه کسی رو شکست

Dilimin duaları
دیلیمین دوعا لاری
دعا و نیایش های زبونم

Tek senin nöbetçindi
تک سنین نوبت چیندی
اون تنها نگهبان تو بود

Gönlümün sevda sancısı
گونلومون سودا سانجی سی
درد و رنج عشق در دلم

Adın elveda şimdi
آدین اَلودا شیمدی
الان اسمت خداحافظِ

Bir hazin son Bir uzun yol
بیر حزین سون بیر اوزون یول
یه راه طولانی و یه پایان غم انگیزه

Hayat bekler
حایات بَکلَر
زندگی انتظار میکشه

Yürü ey kalbim O (En) zalim gecede
یوری ای کالبیم او اَن ظالیم گِجَه ده
پیش برو ای قلب من تو اون, بی رحمانه ترین شب

Bir hain tenide Uyudun mu bensiz
بیر حائین تَنینده اویودون مو بنسیز
رو تن یه خائن بدون من خوابیدی

Oysa biz seninle
اویسا بیز سَنینله
در حالی که من و تو

Ömürlük (bir ömür) sevmeye Söz vermiştik kalpsiz
عُمُرلوک (بیر عُمُور)سِومَیه سوز وِرمیشدیک کالپسیز
بی عاطفه ما قول دادیم تا ابد (یه عمر) همدیگرو دوست داشته باشیم

متن و ترجمه آهنگ آیدین کورت اوغلو سوز

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های آیدین کورت اوغلو اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 448 بازدید
ادامه مطلب ...
error: