ترجمه موزیک ترکی

این سایت در ستاد ساماندهی ثبت شده است

پیشنهادی های ترجمه موزیک ترکی

RECOMMENDED POSTS

دانلود آهنگ Mabel Matiz Müphem + ترجمه

پخش انلاین آهنگ Mabel Matiz به نام Müphem

32 نفر پسندیدند
00:00
00:00
تاریخ انتشار : 22 می 2022

ترجمه آهنگ Kemal Samat Geceye Sarılıyorum

ترجمه آهنگ Kemal Samat Geceye Sarılıyorum

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ کمال سامات به نام گجیه ساریلیوروم

Kemal Samat Geceye Sarılıyorum Şarkı Sözleri

Kafayı yedim geceye sarılıyorum
کافایی یدیم گِجَیه ساری لیوروم
دیونه شدم شب و آغوش میگیرم

Kim ne dese bir sözüne alınıyorum
کیم نه دِسه بیر سوزونه آلینی یوروم
هر کی،هر چی میگه من باور میکنم

Duygularım her gece arabesk ah
دویگولاریم هر گجه آرابِسکاه
آه که فکرهای من هر شب عربیه

İlk değil ama son olur inanıyorum

ایلک دِییل آما سون اولور اینانیوروم
اولی نیست ولی باور دارم آخری باشه

Yapamam beni yoklama
یاپامام بنی یوکلاما
نمیتونم منو امتحان نکن

Dönüşü çok zor beni zorlama
دونوشو چوک زور بنی زورلاما
برگشتن خیلی سخته مجبورم نکن

İnanıp bir yalan uğruna
اینانیپ بیر یالان اورونا
به خاطر باور یه دروغ

Neleri yaktım haberin olmadan
نَلَری یاکتیم حَبَرین اولمادان
بی اون که بدونی چه چیزها سوزوندم

Buna canımda da dahil
بونا جانیمدا دا داحیل
جونو زندگیمَم داخل اونا بودن

Duvarlar derde şahit
دووارلار دَردَ شاهید
دیوارها شاهد دردم بودن

Kırıldı umutlar adil
کیریلدی اوموتلارا عادیل
امیدهای شکسته شده عادلانه نیست

Değil ama kadere sahip
دییل آما کادَرَ صاحیب
اما صاحبِ تقدیرِ

Yine yok, oluru yok
ینه یوک،اولورو یوک
بازم راهی نداره

Bana kor gece sana bir son
بانا کور گجه سانا بیر سون
شبِ ترسناک برای منه یه شب آخر برای تو
Yine yok oluru yok
ینه یوک اولورو یوک
بازم راهی نداره
Bana sigaralar hak sana yok
بانا سیگارالار حاک سانا یوک
من میتونم سیگار بکشم تو حق نداری

ترجمه آهنگ Kemal Samat Geceye Sarılıyorum

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های کمال سامات اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 433 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 22 می 2022

ترجمه آهنگ Nurlan Tehmezli Doktor

ترجمه آهنگ Nurlan Tehmezli Doktor

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ نورلان تهمزلی به نام دکتر

Nurlan Tehmezli Doktor Şarkı Sözleri

Doktor, can a, doktor
دوکتر،جانا،دوکتر
دکتر،جونه دکتر
Sənin heç nəyin yoxdur
سَنین هچ نَین یوخدور
تو هیچی نداری

Suyu şirinsən, a canım,şəkərin çoxdur.
سویی شیرین سن،آ جانیم،شَکَرین چوخدو
بانمکی، جذابی،شیرینی عزیزم

Doktor, can a, doktor
دوکتر جانا،دوکتر
دکتر،جونه،دکتر
Bunun Çarəsi vardır
بونون چارسی واردی
این راه حل داره

Bu qədər gözəlliyin dərmanı yoxdur.
بو قدر گوزَلیین درمانی یوخدور
هیچ دارویی برای این همه زیبایی نیست

Vaay ,hala bax ,sən hala,
وای،حالا باخ،سن حالا
وای ببین تو هنوز

Verib mənə min bəla.
وِریب منه مین بلا
به من هزار دردسر داده

Həyəcan məni bürüyüb,
هیجان منی بورویوب
هیجان وجود منو گرفته

Niyədi bilmirəm amma.
نیه دَ بیلمیرم آما
اما،نمیدونم چرا

Bax gözünə,bax qaşına
باخ گوزونه،باخ کاشینا
چشمو ابروشو نگاه کن

Madonna qalmış bir yana.
مادونا گالمیش بی یانا
مدونا رو کنار زده

Tez-tez gəl yanıma
تِز تِز گَل یانیما
زود به زود بیا پیشم

Vallahi olmazki fəna.
والاه اولماز کی فنا
والا نابود نمیشه

Halım betər olmuş,
حالیم بِتر اولموش
حالم بدتر شده

Heç xəbərim yoxmuş.
هچ خبریم یوخموش
اصلأ خبر ندارم

Ürəyim necə döyünür
اورَییم نجه دویونور
قلبم چقدر می تپه

Deyəsən aşiq olmuş.
دییَسَن عاشق اولموش
انگاری عاشق شده

Sənə bir dənə əlac var
سنه بیر دَنه علاج وار
تو یه علاج بیشتر نداری

Ürəyinə dərmandı yar.
یورَینه درماندی یار
داروی قلبته یار

Səhər,axşam,gecə
سحر،اخشام ،گِجه
صبح و ظهر و شب

Qəlbinə məlhəm olar.
قلبَه مرهم اولار
مرهمِ دردت میشه

Ah, nə deyim ,nə deyim
آه، نه دییم،نه دییم
آه،چی بگم چی بگم

Yoluxub eşqə ürəyin
اولو خوب عشقه اورَین
بهترین راه برای عشق

Daha sən yalandan keç
داها سن یالاندان کِچ
بیا و دیگه دروغ نگو

Qalma sevgiyə gec
گالما سِوگیه گِچ
از دوست داشتن عقب نمون

Həsrətlə qəmə
حسرت لَه غَمه
بازم غم و حسرت
Düşdüm yenə
دوشدوم ینه
گریبان گیر من شد

Mən yazıq nə yazım axı
من یازیخ نه یازیم آخی
آخه منه بیچاره چی بنویسم

Kağıza vərəqə.
کاغیزا وَرَقه
روی ورق و کاغذ

ترجمه آهنگ Nurlan Tehmezli Doktor

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های نورلان تهمزلی اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 826 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 21 می 2022

ترجمه Ceylan Koynat Uçurum

ترجمه Ceylan Koynat Uçurum

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ جیلان کوینات به نام اوچوروم

Ceylan Koynat Uçurum Şarkı Sözleri

O yolun sonu uçurum geri dönemem
او یولون سونو اوچوروم گری دونَمم
آخر اون راه پرتگاهه، نمیتونم برگردم

Geceme yaraları dökme be silemem
گِجَمه یارالاری دوکمه بَ سیلَمم
من نمیتونم زخم هایی که زدی رو شبها پاک کنم

Ömrümverden yarınları al bana yasi ver
عمرومدَن یارینلاری آل بانا یاسی وِر
فرداها را از زندگیم بگیر رو ماتم بده

İçimde anıları yak yine yeniden
ایچیمدن آنیلاری یاک ینه یِنیدَن
بارها و بارها خاطرات درونم رو بسوزون

Sarıyorum yaramı soluyor
سارییوروم یارامی سولویور
زخمهایی رو میبندم که داره محو میشه

Geceler geçiyo da sonu yok
گِجَلَر گِچیور دا سونو یوک
شب ها می گذره اما پایانی نداره

Bu sızı yüregime sığmıyor gönlüm
بو سیزی یورَیمه سیمیور گونلوم
قلب من ،این درد تو دلم جا نمیشه

Karalar kaderime sızıyor
کارالار کادِریمه سیزیور
سیاهی ها به سرنوشتم سرازیر میشه

Adımlarım bitiyor gönlüm
آدیملاریم بیتی یور گونلوم
قلب من ،قدم هام در حال تموم شدنه

Kalbimde atıyodu söndü
کالبیمده آتیوردو سوندو
قلبم می تپید اما خاموش شد

Geciyo yara bere ömrüm
گِچیو یارا وِره عمروم
دیر شده زندگی من بی رحمِ

amansız, Gülüşlerim öldü
آمانسیز،گولوشلَریم اولدو
خنده های بی پایانم تموم شده (مُرده)

Direnebilseydim geceyi
دیرَنَه بلسیدیم گِجَیی
اگه میتونستم مقاومت کنم شب رو با

dertleri üstüne yanmazdım yar
دَتلَری اوستونه یانمازدیم یار
درداش مینداختم روش، نمی سوختم ای یار

Avunabilseydim bi yalan uğruna
آوونا بیلسیدیم بی یالان اورونا
اگه میتونستم خودمو دلداری بدم بخاطر یه دروغ

yılları yakmazdım bak
یلاری یاکمازدیم یار
سالهامو نمیسوزوندم، ای یار

Konuşabilseydim, tutunabilseydim
کونوشا بیلسَیدیم،توتونا بیلسَیدیم
اگر می تونستم حرف بزنم، اگر می تونستم نگه دارم

Sarılabilseydim umutlara ben
ساریلا بیلسَیدیم اوموتلارا بن
اگر می تونستم امیدها رو بغل بگیرم

hiç ugruna solmazdım yar
هچ اورونا سولمازدیم یار
اصلا به خاطرت ناراحت(پژمرده) نمیشدم ای یار

ترجمه Ceylan Koynat Uçurum

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های جیلان کوینات اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 674 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 21 می 2022

ترجمه آهنگ Atiye Dalgana Bak

ترجمه آهنگ Atiye Dalgana Bak

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آتیه به نام دالگانا باک

Atiye Dalgana Bak Şarkı Sözleri

Bi’ deli büyüsü
بی دیلی بویوسو
یه جادوی دیوانه
bi’ düş arası gibi
بی دوش آراسی گیبی
مثل یک خواب رویایی
Aşk varmış
عاشک وارمیش
اگه عشق باشه
Bi’ ateşböceği
بی آتش بوجَی
یک کرم شب تاب
gece yarısı gibi
گِجه یاریسی گیبی
مثل نیمه شب
Aşk yokmuş
عاشک یوکموش
اگه عشق نباشه

Güneşin boyası
گونشین بویاسی
رنگ خورشید
gözlerime vuran
گوزلَریمه وُران
به چشام اصابت میکنه
Dönüyor dünya
دونویور دنیا
دنیا می چرخه
çengisi zaman
چَنگِسی زامان
قلابش زمانه
Bi’ çiçek koydu
بی چیچَک کویدو
یه گل گذاشت
göğsümüze hayat
گوزوموزه حایات
زندگی تو چشامون
Büyüsün dağlarda
بویوسون داغلاردا
تا بزرگشه کوه ها

Dalgana bak
دالگانا باک
به موجت نگاه کن
dinleme alemi
دینله مه عالمی
به دنیا گوش نکن
Kalbi duyan
کالبی دویان
اونکه صدای قلبو بشنوه
yazıyo tarihi
یازیور تاریحی
تاریخو می نویسیه
Dert mi deniz
دَرتمی دَنیز
آیا دریا درد داره؟
en derinindeyiz
اَن دَرینیندَیز
در اعماقش هستیم
Aşka bırak
عاشکا بیراک
به عشق واگذار کن
öper o talihini
اوپَر او طالِحینی
شانس شو میبوسه

Bi’ uzun gecenin
بی اوزون گِجَنین
یک شب دراز و طولانی
Güne dönüşü gibi
گونه دونوشو گیبی
مثل بازگشت به روزِ
Aşk varmış
عاشک وارمیش
اگه عشق باشه
Sarının yeşile
سارینین یشیله
زردی به سبزی
Kayboluşu gibi
کایب اولوشو گیبی
مثل ناپدید شدنِ
Aşk yokmuş
عاشک یوکموش
اگه عشق وجود نداشته باشه

ترجمه آهنگ Atiye Dalgana Bak

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های آتیه اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 589 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 20 می 2022

ترجمه آهنگ Üzeyir Mehdizade Sever Biri

ترجمه آهنگ Üzeyir Mehdizade Sever Biri

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اوزیر مهدیزاده به نام سور بیری

Üzeyir Mehdizade Sever Biri Şarkı Sözleri

Sən məndən narahat olma gələr
biri sevər biri
سن منن ناراحات اولما گَلَر بیری سوَر بیری
نگران من نباش یکی میاد که دوستم خواهد داشت

Bu həyatın qanunudur gedər biri
gələr biri
بو حایاتین قانونودور گِدَر بیری گَلَر بیری
این قانون زندگیه یکی میاد یکی میره

Son zamanlar görürəm ki
سون زامانلار گورورَم کی
اخیراً می‌بینم که

yaman getmək istəyirsən
یامان گِتمَک استیرسن
خیلی دلت میخواد بری

Fikrində var çıxıb getmək bunu etmək istəyirsən
فیکریندَ وار چیخیب گِیتمَک بونو اِتمَک ایستیرسَن
تو ذهنت هست که بخوای بری اینو میخوای عملی کنی(انجام بدی)

Sözün var mı soruşursan nə eşitmək istəyirsən
سوزون وارمی سوروشورسان نه اشیتمَک ایستیورسان
سوالی داری می‌پرسی، دلت میخواد چی بشنوی

Sənin dəyər vermədiyinə bir gün dəyər verər biri
سَن دَیَر وِرمَدینه بیر گون دَیَر ورَر بیری
اونی که تو براش ارزشی قائل نبودی یه روز یکی میادو براش مهم میشه

Sən məndən narahat olma gələr biri sevər biri
سن منن ناراحات اولما گَلَر بیری سوَر بیری
نگران من نباش یکی میاد که دوستم خواهد داشت

Bu həyatın qanunudur gedər biri gələr biri
بو حایاتین قانونودور گِدَر بیری گَلَر بیری
این قانون زندگیه یکی میره یکی میاد

Nə faydası bir tərəfli sevib yanıb alışmağın
نه فایداسی بیر طَرَفلی سِویب یانیب آلیشماغین
عشق یه طرفه چه سودی داره بسوزی و از درون آتیش بگیری

Vaxtı çatıb ayrılıqın olanlarla barışmağın
واقتی چاتیب آیریلیقین اولانلارلا باریشماقین
وقش رسیده که جدا بشیم و کنار بیایم با این موضوع

Daha xoş söz eşitmirəm nə də yoxdur danışmağın
داها خوش سوز اِشیتمیرم نه دَ یوخدور دانیشماقین
دیگه سکوت میکنی وحرفای دلنشین نمیشنوم

Sən maraqsız gördüyünlə gələr deyər gülər biri
سَن ماراخسیز گوردویونله گَلَر دِیَر گولَر بیری
اون کسی که برات جالب نبود یکی میاد باهاش میگه و میخنده

ترجمه آهنگ Üzeyir Mehdizade Sever Biri

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اوزیر مهدیزاده اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

 

 

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 604 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 20 می 2022

ترجمه آهنگ Aleyna Tilki Aşk Ateşi

ترجمه آهنگ Aleyna Tilki Aşk Ateşi

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آلینا تیلکی به نام آشک آتشی

Aleyna Tilki Aşk Ateşi Şarkı Sözleri

Erisin tüm buzlar aşk ateşiyle
اَریسین توم بوزلار آاشک آتَشیله
تمام یخ ها با آتش عشق آب شه

Öyle mi böyle mi diye düşünme
اویله می بویله می دِیه دوشونمه
اینجوری یا اونجوری فکر نکن

Gir ruhuma dolaş bu bi bilmece
گیر روحوما دولاش بو بیر بیلمَجه
داخل روحو جان من شو بگرد این یه معماست

İstersen koş bana ister emekle (gel)
ایستَر کوش بانا ایستر ایمَکله
اگه میخوای چهار دستو پا بیا یا بدو

Dökülsün bırak dudaklarından
دوکولوش بیراک دوداکلاریندا
بذار از لبات بریزه

Vurur kalpten cümleler
ورور کالپدَن جملَلَر
جمله هایی که به قلب آدم ضربه میزنه

Uzaklar olur yakın bir gelsen
اوزاکلار اولور یاکین بیر گِلسَن
اگه بیای دورها نزدیک میشه

Gülümser birden kader
گولومسَر بیردن کادِر
سرنوشت ناگهان لبخند می زنه

Yakar güneş, kül oldu her yanım
یاکار گونش کول اولدو هر یانیم
خورشید میسوزونه، هر طرفم خاکستر میشه

sıcak kumlar sen ve ben
سیجاک کوملار سن و بَن
منو وتو و شن های داغ

Çekinme hiç tut ellerimden
چَکینمه هچ توت اَللَریمدَن
اصلأ خجالت نکش و دستام بگیر

Ayaklansın caddeler
آیاکلانسین جاده لَر
تا جاده ها با ما بال دربیارنُ بلند شَن

Aşkta her yol mübah bilirim
آشکتا هر یول موباح بیلیریم
من می دونم که هر راهی توعشق پاکه

Kuralları yak unut bildiklerini
کوراللاری یوک اونوت بیلدیکلَرینی
قوانین رو بسوزون چیزایی رو که میدونی فراموش کن

Lazım bana kendin gibi birisi
لازیم بانا کَندین گیبی بیریسی
یه کسی مثل تو برای من لازمه

Dinleme elleri o elleri
دینلَمه اِلِری او اِلِری
غریبه ها،به حرف غریبه ها گوش نکن

Seni daha çok, Seni
سَنی داها چوک،سَنی
تو رو خیلی ، تو رو

daha çok severim
داها چوک سِوِریم
خیلی بیشتر دوست دارم

tüm mevsimlerden
توم موسیملَردَن
حتی از تمام فصلها

Hayat oradayken
حایات اوردایکن
وقتی زندگی اونجاست

Biz es geçtik bazen
بیز سه گِچتیک بازن
ما کم گذَشتیم از اونجا

Aşk, Tüm korkularınla
عاشک توم کورکولارینا
عشق با تمام ترسهایت

restleştmek zaten
راست لَشمَک ذاتأ
باید روبرو بشی

Aşk, Bi cesaret
آاشک،بی جسارت
عشق ، یه جسارتِ
dile gelse ‌
دیله گَلسه
اگه به زبون بیاد

ترجمه آهنگ Aleyna Tilki Aşk Ateşi

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های آلینا تیلکی اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 549 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 19 می 2022

ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Beni Unut

ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Beni Unut

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مصطفی ججلی به نام بنی اونوت

Mustafa Ceceli Beni Unut Şarkı Sözleri

Kader senin elinden,
کادار سَنین اَلیندَن
ای سرنوشت از دست تو

Çektiğim dertlerimden
چَکتیم دَتلَریندن
و دردهایی که میشکم

Kurtulmanın yolunu,
کورتولمانین یولونو
راه خلاص شدن رو

Bulamadım sonunu
بولامادیم سونونو
نتونستم آخرشو پیدا کنم

Seni unutmasını,
سنی اونوتماسینی
راه فراموش کردن تو رو

Sensiz yaşamasını
سن سیز یاشاماسینی
بی تو زندگی کردن رو

Öğrendim aşka dair,
اورَندییم عاشکا دایر
چیزی که درباره‌ی عشق یاد گرفتم

Yanıp tutuşmasını
یانیب توتوشماسیتی
اینکه چطور شعله بگیری وبسوزی

Beni unut, düşme sakın peşime
بنی اونوت،دپشمه ساکین پِشیمَ
منو فراموش کن و اصلأ دنبالم نیا

Beni unut, gülme sakın halime
بنی اونوت،گولمه ساکین حالیمه
منو فراموش کن و اصلا به حالم نخند

Bir daha ağlamak yok,
بیر داها آغلاماک یوک
دیگه گریه بسه

kadere yalvarmak yok Yook
کادَرَ یالوارماک یوک
دیگه التماس به سرنوشت نیست نیست

Elimi, kolumu, gözümü bağladın
اِلیمی،کولومو،گوزوموباغلادین
دستامو بازومو و چشمامو بستی

ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Beni Unut

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های مصطفی ججلی اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

 

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 621 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 19 می 2022

ترجمه آهنگ ilyas Yalçıntaş Resim

ترجمه آهنگ ilyas Yalçıntaş Resim

متن، گویش فارسی و ترجمه روان ودقیق آهنگ الیاس یالچینتاش به نام رسیم

ilyas Yalçıntaş Resim Şarkı Sözleri

Acılar güzel olacak
آجیلا گوزل اولاجاک
دردها زیبا خواهند شد . .

Yürek hepde şanslı değil
یورَک هپده شانسلی دِگیل
دل همیشه خوش شانس نیست

Bi üzen olacak . .
بی یوزَن اولاجاک
کسی پیدا میشه که ناراحتش کنه

İkimiz senle neyi çözemedik
ایکیمیز سَنله نَیی چوزَمَدیک
دوتامون چی رو نتونستیم حل کنیم

O da tek taraflı değil
اودا تَک تارافلی دِییل
اون هم همیشه یه طرفه نیست

Bi gülen olacak
بیر گولَن اولاجاک
میشه کسی که بخنده

Bu kapıdan ilk giren aşık olacak
بو کاپیدان ایلک گیرَن عاشیک اولاجاک
هر کی اول از این در بیاد عاشق میشه

Özünede sözünede sadık olacak
اوزونَده سوزونَده صادیق اولاجاک
به خودش و حرفش وفادارمیشه

İkimize bu tabiat aşık olacak
ایکی میزه بو طابیعات عاشیک اولاجاک
این طبیعت عاشق دوتا مون میشه

Sıramı bekliyorum
سیرامی بَکلیوروم
منتظر نوبتم هستم

Hayat aynı gökteki gibi
حایات آینی گوکتَکی گیبی
زندگی مثل اونی که توآسمونه

Uçuyor anılar ,
اوچویور آنیلار،
خاطره ها پرواز می کنن

Beni,aynı eskisi gibi deli sanıyorlar
آینی اِسکیزسی گیبی دِلی سانی یورلار
منو مثل گذشته دیونه فرض میکنن

Ne yazık ki çerçeve değill
نه یازیک کی چَرچَوَده دِگیل
چه قدر حیف که قاب عکس نیست

Resim arıyorum ,
رسیم آریوروم
ولی من دنبال عکس می گردم،

bu,seferki zorlama değill
بو سفر زورلاما دِگیل
این دفعه زوری نیست

Seni seviyorum
سَنی سویوروم
تو رو دوست دارم

ترجمه آهنگ ilyas Yalçıntaş Resim

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های الیاس یالچینتاش اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 651 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 18 می 2022

متن و ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Yıkamazsın

متن و ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Yıkamazsın

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مصطفی ججلی به نام ییکامازسین

Mustafa Ceceli Yıkamazsın Şarkı Sözleri

Alan daralmış
آلان دارالمیش
عرصه تنگ شده
Pusu kurulmuş
پوسو کورولموش
کمین زده شده

En sevdiğim dostlarım
اِن سودییم دوسلاریم
محبوب ترین دوستام

Sırtından vurulmuş
سیرتیندان وُرولموش
از پشتشون ضربه خوردن

Hangi kavga adil olmuş ki be …
هانکی کاوگا عادیل اولموش کی بَ
آخه کدوم جنگ عادلانه بوده که . . .

Korkaklara yem olamayiz dostum
کورکاکلارا یم اولامایز دوستوم .
ما نمیتونیم لقمه ی ترسوها باشیم مرد

Sen beni bulamazsın yıkamazsın
سن بنی بولامازسین یکامازسین
تو نمی تونی پیدام کنی و زمینم بزنی

Neleri görmüşüm ben ,
نَلَری گورموشوم بن
چه چیزها که دیده ام من

Gece korkar gölgemden
گِجه کورکار گولگَمدَن
شب از سایه ی من می‌ترسه

Kaçamazsın kaderinden
ماچامازسین کادِریندَن
نمیتونی از سرنوشتت فرار کنی

متن و ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Yıkamazsın

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های مصطفی ججلی اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 952 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 18 می 2022

ترجمه آهنگ Reynmen ft Soolking Aşkım

ترجمه آهنگ Reynmen ft Soolking Aşkım

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ رینمن و سولکینگ به نام آشکیم

Reynmen ft Soolking Aşkım Şarkı Sözleri

Wa, yani, yani, yani, ana
وا،یانی،یانی،یانی،آنا
وا ، یعنی، یعنی، یعنی، یعنی مادر

Aşkım , Mon amour à moi
عاشکیم،مون آمور آ مون
عشق من یعنی عشق خود من

Ah, yani, yani, yani, ana
آه،یانی،یانی،یانی،آنا
آه یعنی یعنی یعنی ، مادر

Ben seni istiyorum,
بن سنی استیوروم
من تو را می خواهم

j’te parle à ton papa
جِته پارله اَ تون پاپا
دارم با بابات حرف میزنم

Habibi-bi, ana (Hey)
حبیبی،بی،بی،آنا هی
حبیبی (دوست من) مادر (هی)

Habibi -bi-bi, à moi (Hey)
حبیبی-بی-بی,اَموی هی
حبیبی بی-بی(دوست من) مال من (هی)

Habibi-bi-bi, ana (Ah)
حبیبی-بی-بی،آنا (آه)
حبیبی-بی-بی (دوست من) مادر (آه)

Gelip bi’ de beni bana sor
گَلیپ دِ بنی بانا سور
بیا حال منو از من بپرس

Arama başkasını
آراما باشکاسینی
دنبال یکی دیگه نگرد

Dönemedim ama yine yok
دونَمَدیم آما ینی یوک
نتونستم برگردم اما بازم

Olama başkasının
اولاما باشکاسینین
آرزومه مال دیگری نتونی بشی

Acımam asla ecelim olsan
آجیمام آصلا اَجیلیم اولسان
نارحت نمیشم اصلا حتی اگه فرشته ی مرگم باشی

Bile inatla severim yoksan
بِله ایناتلا سِوَرینم یوکسان
حتی اگه نباشی هم سرسختانه دوستت دارم

Acıma vur, bak büyüdüm çoktan
آجیما وور،باک بویودوم چوکدان
رحم نکن بزن خیلی وقته بزرگ شدم

Üzemez anla ama ben tek
یوزَمَز آنلا آما بن تک
اما نمیتونه بفهمه، که مثل من تنها

Ben tek kaldım yolun ortasında
بن تک کالدیم یولون اورتاسیندا
من وسط راه تنها موندم

Yine kendimle , Gelme
یانی کَندیمله،گَلمه
دوباره با خودم ، نیا

Bi’ kez daha çekebilirim
بی کَز داها چَکَبیلیریم
من میتونم یک بار دیگه تحمل کنم

kokunu içime, inan
کوکونو ایچیمه،اینان
توی وجودم، بوی تورو میفهمم باور کن

baş edemem, gelme
باش اِدَمم گِلمه
نمی تونم کنار بیام ، نیا

ترجمه آهنگ Reynmen ft Soolking Aşkım

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های رینمن اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 947 بازدید
ادامه مطلب ...
error: