ترجمه آهنگ Chingiz Mustafayev Vay Vay
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ چنگیز مصطفایو به نام وای وای
Chingiz Mustafayev Vay Vay Şarkı Sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Əgər özgüvənini qaldırmaq üçün əzirsənsə
اگر اوز گوَنینه گالدیرماغ اوچون اَزیرسَنسه
اگه در تلاش برا افزایش عزت نفس خودت، کسی رو خرد میکنی
Mən o insan deyiləm bil
من او اینسان دیلَم بیل
بدون که من اون آدم نیستم
Əgər öz dəyərini məndən artıq bilirsənsə
اگر اوز دَیَرینی مندَن آرتیک بیلیرسنسه
اگر ارزش خودت رو بیشتر از من بدونی
Məncə bizi indidən sil
منجه بیزی ایندیدن سیل
فکر کنم بهتره الان ما رو حذف کنی
Deyirlər ki Qürursuz olmalıdır sevgi
دیرلَر کی غرورسوز اولمالیدیر سوگی
میگن عشق باید بدونِ غرور باشه
Bir də var ki Qürurdan abidəsən sanki
بیریده وارکی غروردان عابیدَسن سانکی
یکی هم اینکه انگار یادگار غرور هستی
Ona buna göstəriş üçün
اونا بونا گوستَریش اوچون
به خاطر اینکه به اینو اون نشون بدی
Elə belə görüşmək üçün
اِله بِله گوروشمَک اوچون
همینطوری فقط برا ملاقات
Əgər sevirsənsə məni
اگر سِویرسَنسه منی
اگه منو به خاطر اینا دوست داری
Vay vay vay vay vay vay
وای وای وای وای وای
وای وای وای وای وای
Sağa-sola bildirmək üçün
ساغا سولا بیلدیرمَک اوچون
برای اینکه چپ و راستت بدونن
Ətrafı yandırmaq üçün
اطرافی یاندیماق اوچون
برای سوزوندَنِ اطرافیانت
Əgər sevirsənsə məni
اگر سِویرسَنسه منی
اگه منو به خاطر اینا دوست داری
Vay vay vay vay vay vay
وای وای وای وای وای
وای وای وای وای وای
Bir bax etdiklərinə
بیر باخ اِتیکلَرینه
به کارهایی که انجام دادی نگا کن
götür-qoy et səhvlərini
گوتور گوی اِت سحولَرینی
اشتباهات خود رو جبران یا ترک کن
Kaş görəsən etdiklərini
کاش گورَسن اِتیکلَرینی
کاش ببنی چی کار کردی
Sanmıram ki, məni bir gün düşünüb anlayasan
سانمیرام کی،منی بیر گون دوشونوب آنلایاسان
فکر نمیکنم روزی به من فکر کنی و بفهمی
Anlayıb özünü danlayasan
آنلایب اوزونو دانلایاسان
بفهمی و خودتو ملامت و سرزنش کنی
ترجمه آهنگ Chingiz Mustafayev Vay Vay
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های چنگیز مصطفایو اینجا را کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
ترجمه آهنگ Gökhan Özen Yanlış Numara
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ گوکهان اوزن به نام یانلیش نومارا
Gökhan Özen Yanlış Numara Şarkı Sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Sana verdigim deger kulliyen bir israf
سانا وردیم دَیَری کولیٌَن بیر اسراف
اسراف و هدر بود ارزشی که برا تو قائل شدم
Iliski durumumuz sen planci ben saf
ایلیشکی دوروموموز سن پیلانجی بن صاف
وضعیت رابطه ما اینجوریه که تو برنامه ریزی من ساده لوح
Bugun gunlerden seni terk ettigim gun
بوگون گونلَردن سنی تَرک اِتیم گون
امروز روزیه که تو رو ترک کردم
Kafada bitmis askin tadilati olmaz, tamirati olmaz
کافادا بیتمیش عاشکین تَدیلاتی اولماز تعمیراتی اولماز
عشقی که تو ذهن تموم شده نوسازی و ترمیم نمیشه
Burasi artik sana yanlis numara
بوراسی آرتیک سانا یانلیش نومارا
اینجا دیگه این شماره برای تو اشتباهه
Kalbimi koydum yanls bir aska
کالبیمی کویدوم یانلیش بیر عاشکا
دلمو به یه عشق اشتباهی داده بودم
Gel de simdi baskasiyla en bastan basla
گل دَ شیمدی باشکاسیلا اَن باشتان باشلا
بیا حالا با یکی دیگه از اول شروع کن (عشق)
Istikamet ayrilik ihtimaller arama
ایستکامت آیریلیک ایحتماللَر آرامام
در جدایی استقامت نکن و دنبال احتمالات نگرد
Burasi artık sana yanlis numara
بوراسی آرتیک سانا یانلیش نومارا
اینجا دیگه این شماره برای تو اشتباهه
Kalbimi koydum yanlis bir aska
کالبیمی کویدوم یانلیش بیر عاشکا
دلمو به یه عشق اشتباهی داده بودم
Gel de simdi bir baskasiyla en bastan basla
گل دَ شیمدی باشکاسیلا اَن باشتان باشلا
بیا حالا با یکی دیگه از اول شروع کن (عشق)
Bir kere caldir kapat, tekrar tekrar arama
بیر کَرَ چالدیر کاپات،تکرار تکرار آراما
یه بار قطع تماس کن، هی پشت سر هم زنگ نزن
Burasi artik sana yanlis Numara
بوراسی آرتیک سانا یانلیش نومارا
اینجا دیگه این شماره برای تو اشتباهه
ترجمه آهنگ Gökhan Özen Yanlış Numara
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های گوکهان اوزن اینجا را کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
ترجمه آهنگ Alper Aşkımıza
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آلپر به نام آشکیمیزا
Alper Aşkımıza Şarkı Sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Bir adım gel Biraz yaklaş
بیر آدیم گَل بیراز یاکلاش
یه قدم بیا یه کم نزدیک شو
Bak sevenlerinYüzü Gülmüyor
باک سِوَنلَرین یوزو گولمیور
ببین چهره عاشقان خندون نیست
Gözleri yas Gurur yapma
گوزلَری یاش غرور یاپما
چشماشون خیسه مغرور نباش
Hiç yakışmaz
هیچ یاکیشماز
اصلأ مناسب نیست
Umutlarım hayallerine sarılmaz
Belki birden
اوموتلاریم حایاللَرینه ساریلماز بَلکی بیردن
امیدهای من به رویاهای تو وصل نمیشه
Belki birden Belki yenide
بَلکی بیردن بَلکی یِنیدَن
شاید به طور ناگهانی شاید دوباره
Sarıp sarmalar
ساریپ سارمالار
دورت می پیچه مثل پیچک
Aşk bizi Yüreğinden
عاشک بیزی یورَیندن
عشق ما رو از صمیم قلب دوست داشته
Bir sana bir de bana
بیر سانا بیر بانا
فقط برا منو تو
Dar dünya Ve aşkımıza
دار دونیا و عاشکیمیزا
و عشقمون دنیا جا نداره (تنگه)
Ooo Aşkımıza
اووو عاشکیمیزا
اوف برا عشقمون
Sen sev yeter
سن سِو یتَر
کافیه فقط تو دوست داشته باشی
Kalbimde Hep yerin var
کالبیمده هپ یرین وار
تو قلب من همیشه جا داری
Ve aşkımıza
وَ عاشکیمیزا
و برا عشقمون
Ooo…aşkımıza
اوووو عاشکیمیزا
وووو برا عشقمون
ترجمه آهنگ Alper Aşkımıza
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های آلپر اینجا را کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
ترجمه آهنگ Nüşabe Musayeva Ole Bilerem
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ نوشابه موسایوا به نام اوله بیلیرم
Nüşabe Musayeva Ole Bilerem Şarkı Sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Bu eşq məni sərxoş edib
بو عشق منی سرخوش اِدیب
این عشق منو از خود بی خود کرده
öz özümə havalıyam
اوز اوزومه هاوالیام
من با خودم خوبم (رو هوام)
Qısqanıram səni yaman
قیسکانیرام سنه یامان
من به تو خیلی حسادت میکنم
dəymə mənə yaralıyam
دیمه منه یارالیام
بهم نزدیک نشو صدمه دیدم
Kim nə deyir desin mənə görə boşdu
کیم نه دییر دِسین منه گوره بوشدو
هر کی هر چی میخواد بگه، برام مهم نیست ( پوچه)
səninlə yaşamaq yenə mənə xoşdu
سنینله یاشاماق ینه منه خوشدو
دوست داشتم دوباره با تو زندگی کنم
Bir ürəyim var onu tən ortadan
بیر اورَیم وار اونو تن اورتادان
یه قلب دارم میتونم از وسط
Bölə bilərəm ömrüm bölə bilərəm
بوله بیلَرَم عمروم بوله بیلَرم
تقسیم کنم عزیزم، زندگیم
Sən olmasan bir gün and ola allaha
سن اولماسان بیر گون آند اولا آلاها
به خدا قسم یه روز بدون تو
Ölə bilərəm ömrüm ölə bilərəm
اوله بیلَرم عمروم اولَه بیلَرم
من میمیرم، میتونم بمیرم زندگیم
ترجمه آهنگ Nüşabe Musayeva Ole Bilerem
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های نوشابه موسایوا اینجا را کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
ترجمه آهنگ Şimal Aynı Yerde
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شیمال به نام آینی یرده
Şimal Aynı Yerde Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Gitmiş belli yine uzağıma düşmüş
گیتمیش بَلّی ینه اوزاایما دوشموش
رفته، معلومه که دوباره از من دور شده
Boynunu büktü mü yoksa iyi mi hali
بوینونو بوکتو مو یوکسا ایی می حالی
حالش خوبه یا گردنشو خم کرده؟
Yalnızı yalnıza sor haklıyı haksıza
یانلیزی یانلیزا سور حاکلیی حاکسیزا
تنهایی رو از تنها بپرس، حقو از ناحق
O ateşte yanıcan illa ki
او آتشده یاناجان ایلا کی
تو باید تو اون آتش بسوزی
Kimisi alır gider kimisi yanar gider
کیمیسی آلار گیدَر کیمیسی یانار گیدَر
بعضیا میسوزن و میرن بعضیا میگیرن و میرن
herkesin için de bir gölgesi var
هر کَسین ایچین بیر گولگَسی وار
درونه هر کسی یه سایه ایی هست
Öfkeli martılar uçmaya gönülsüz
اُفکَیی مرتلَر اوچمایا گونولسوز
مرغ های دریایی خشمگین تمایلی به پرواز ندارن
Bu işin aşkla büyük ilgisi var
بو ایشین عاشکلا بویوک ایلگیسی وار
این کار ارتباط زیادی با عشق داره
Anlata anlata bitmez Kimse bir yere gitmez
آنلاتا آنلاتا بیتمَز کیمسه بیر یره گیتمَز
با گفتن تموم نمیشه هیچکس جایی نمیره
Ne fark eder ki ayrılık
نه فارک اِدَرکی آیریلیک
جدا شدن چه فرقی میکنه
Uzakta ellerin ama Yardı adın artık yara
اوزاکتا اَلَرین آما یاردی آدین آرتیک یارا
دستات دوره اما اسمت منو زخمی کرده
Kavuşmalar bir şarkılık
کاوُشمالار بیر شارکیلیک
ملاقاتها فقط یه آهنگه
Arada uğra bari öldün mü
آرادا اورا باری اولدون مو
هر چند وقت یه بار خبر بده ببینم مرده ای یا زنده
Yana yana eriyorum bak içime içime
یانا یانا اَریوروم باک ایچیمه ایچیمه
ببین دارم میسوزم از درونم
Kimseyi sevemedim gördün mü
کیمسَی سِوَمَدیم گوردون مو
دیدی که نمیتونم کسی رو دوست داشته باشم
Ben hala Bekliyorum seni aynı yerde
بن حالا بَکلیوروم سنی آینی یرده
من همچنان در همون مکان منتظر تو هستم
ترجمه آهنگ Şimal Aynı Yerde
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شیمال اینجا را کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
ترجمه آهنگ Osman Dağ Sözüm Ona Sevdin
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ عثمان داغ به نام سوزوم اونا سودین
Osman Dağ Sözüm Ona Sevdin Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Yokluğuna alışamadım
یوکلواونا آلیشامادیم
نمیتونم به نبودنت عادت کنم
kader deyip atamadım
کادَر دییپ آتامادیم
نمیتونستم اسمشو سرنوشت بذارم و رهاش کنم
Çok bekledim, çok ağladım
چوک بَکلَدیم چوک آغلادیم
خیلی صبر کردم، خیلی گریه کردم
Seni kimseyle konuşamadım
سنی کیمسَیَه کونوشامادیم
نتونستم با کسی در مورد تو حرف بزنم
Seni kimseye anlatamadım
سنی کیمسَیَه آنلاتامادیم
نتونستم در مورد تو به کسی بگم
Yüreğime son bir gözyaşı bırakıpta gittin
یورَگیمه سون بیر گوزیاشی بیراکیپتا گیتین
آخرین اشک رو تو قلبم جا گذاشتی و رفتی
Anlamadın zalim, sözüm ona sevdin
آنلامادین ظالیم،سوزوم اونا سودین
تو نفهمیدی، بی رحم، تو ظاهراً عاشق شدی
ترجمه آهنگ Osman Dağ Sözüm Ona Sevdin
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های عثمان داغ اینجا را کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
ترجمه آهنگ Burak Bulut Nabız
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ بوراک بولوت به نام نابیض
Burak Bulut Nabız Şarkı Sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Sevmek hayatımın yarısı
سومَک حایاتیمین یاریسی
عشق نیمی از زندگی منه
Bana dediler yarasın dostlarım
بانا دِدیلَر یاریسین دوستلاریم
دوستام بهم گفتن که تو زخمی هستی
Kanamaz gönlümün yarısı
کاناماز گونلومون یاراسی
اما اصلأ از نصف قلبم خون نمیاد
İçimde zerre bir mutluluk kalmamış
ایچیمده ذره بیر موتلولوک کالمامیش
ذره ای از شادی در من باقی نمونده
Sevdam alnımın yazısı
سِودام آنلیمین یازیسی
عشق من رو پیشونیم نوشته شده
Gelmesen de beklerim yollarını
گَلمَسَمده بَکلَریم یولارین
اگه نیای هم چشم به راهت میمونم
Bitmez gidenlerin yalanı
بیتمَز گیدَنلَرین یالانی
دروغ اونایی که رفتن تمومی نداره
Mezarlıklarda da yer kalmamış
مزارلیکلاردا دا یر کالمامیش
دیگه جایی تو گورستان ها نمونده
Bari bu gece sabrımı zorlama
باری بو گجه صابریمی زورلاما
حداقل امشب صبر منو لبریز نکن
Gelirim biliyorsun nedenini sormadan
گَلیریم بیلیورسون نَدَنینی سورمادان
میدونی،میام،بدون اینکه دلیلش رو بپرسم
Yüzünün rengi yansımış bulutlara
یوزونو رنگی یانسیمش بولوتلارا
رنگ صورتت رو ابرها منعکس میشه
Öldürdün artık nabzımı yoklama
اولدوردون آرتیک نابضیمی یوکلاما
دیگه کشتی منو نبضم رو چک نکن
Sen gitsen de üstüne gül koklamam
سن گیتسَن دَ اوستونه گول کوکلامام
تو بری هم بعد تو هیچ گلی رو بو نمیکنم
Çok zor ama yakındır
چوک زور آما یاکیندیر
خیلی سخته ولی نزدیکه
Kendimi toplamam
کندیمی توپلامام
من خودمو جمع و جور نمیکنم
Ben de böyle
بن دَ بویله
منم اینجوری
Şanssız bir kulum
شانسیز بیر کولوم
یه آدم بدشانس ام
ترجمه آهنگ Burak Bulut Nabız
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های بوراک بولوت اینجا را کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
ترجمه آهنگ Nahide Babashlı Kasım
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ناهیده باباشلی به نام کاسیم
Nahide Babashlı Kasım Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Kırılan gururuma Bir tebessüm et
کیریلان گروروما بیر تبسم اِت
لبخندی به غرور شکسته ام بزن
Unutursun zamanla
اونوتورسون زامانلا
به مرور زمان، فراموش میکنی
Yine dalmışım aynada
ینه دالمیشیم آینادا
دوباره در آینه غوطه ور شدم
Yüzüm ağlar
یوزوم آلار
صورتم گریه میکنه
Yine dalmışım Elimde fotoğraflar
ینه دالمیشیم اَلیمده فتوگرافلار
من دوباره غرق عکسها توی دستم شدم
Yine aylardan kasım
ینه آیلاردان کاسیم
دوباره از ماههای نوامبر (پاییز)
Sanki sende kaldı bir yarım
سانکی سنده کالدی بیر یاریم
انگار نصفی از وجودم پیش تو مونده
Her nefesim her anim
هر نفسیم هر آنیم
هر نفسم، هر لحظه م
Sanadır canım
سَنَدیر جانیم
برا توئه عزیزم
ترجمه آهنگ Nahide Babashlı Kasım
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ناهیده باباشلی اینجا را کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
ترجمه آهنگ Ayten Rasul Unut Olanları
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آیتن رسول به نام اونوت اولانلاری
Ayten Rasul Unut Olanları Şarkı sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Yarım qalan bu sevgidə
یاریم گالان بو سوگیده
در این عشق نیمه مانده
Gözüm dolub yerin dolmur
گوزوم دولور یرین دولمور
چشمم پر میشه (از اشک) اما جات پر نمیشه
Yaşananlar xatirəyə
یاشانانلار خاطیرَیه
خاطراتی که باهم داشتیم
Nece keçir bilmək olmur
نجه کِچیر بیلمَی اولمور
آدم نمیدونه چطور میگذره
Yarım qalan bu sevgidə
یاریم گالان بو سوگیده
در این عشق نیمه مانده
Gözüm dolub yerin dolmur
گوزوم دولور یرین دولمور
چشمم پر میشه (از اشک) اما جات پر نمیشه
Yaşananlar xatirǝyǝ
یاشانانلار خاطیرَیه
خاطراتی که باهم داشتیم
Nece keçir bilmək olmur
نجه کِچیر بیلمَی اولمور
آدم نمیدونه چطور میگذره
Mənim seçdiyim yol
منیم سِچتیم یول
راهی که من انتخاب کردم
Mənə əzabdır sənə üsyandır
منه عذابدیر سنه اوسیاندیر
برا من عذابه، برا تو عصیان
Mənim getdiyim yol
منیم گیتیم یول
راهی که من میرم
Mənə cəzadır sənə bəladır
منه جزادیر سنه بَلادیر
برا من مجازاته، برا تو دردسر
Unut olanları
اونوت اولانلاری
اتفاق هایی که افتاده رو فراموش کن
Bizə qalsın xatirələr
بیزه گالسین خاطیره لَر
فقط خاطرها برامون بمونه
ترجمه آهنگ Ayten Rasul Unut Olanları
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های آیتن رسول اینجا را کلیک کنید
ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Dünyanın Bütün Sabahları
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مصطفی ججلی به نام دونیانین بوتون صاباحلاری
Mustafa Ceceli Dünyanın Bütün Sabahları Şarkı Sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır
اولیور کالبیم هر گون آقیر آقیر
قلبم هر روز سنگین و سنگینتر میمیره
Çok sevip te ayrılınca
چوک سِویپ ته آیریلینجا
وقتی خیلی دوست داری و میری
Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır
یانیور ایچیم یانیور جاییر جاییر
گُر گرفتم و از درون میسوزم
Heleki aşıksan benim gibi hala
حِلَکی عاشیکسان بنیم گیبی حالا
مخصوصا اگه هنوز مثل من عاشق باشی
Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır
اولیور کالبیم هر گون آقیر آقیر
قلبم هر روز سنگین و سنگینتر میمیره
Dünyanın bütün sabahları çekip gitti senle beraber
دونیانین بوتون صاباحلاری چَکیپ گیتی سنله برابر
تمام صبح های دنیا با تو رفتند
Kalbimin sokakları çıkmaz oldu
کابیمین سوکاکلاری چیکماز اولدو
کوچه های قلبم به بن بست تبدیل شده
N’ olursun yeter
نه اولورسا یتَر
چی میشه کافیه دیگه
Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber
دونیانین بوتون ایشیکلاری سوندو گیتی سنله برابر
تمام چراغها ونور دنیا خاموش شد و با تو رفت
Aklımın saatleri durdu öyle
عاکلیمین ساعاتلَری دوردو اویله
ساعت های ذهنم فقط وایساده
N’ olursun yeter
نه اولور یتَر
چی میشه کافیه دیگه
ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Dünyanın Bütün Sabahları
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های مصطفی ججلی اینجا را کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید












