دانلود آهنگ Elçin Ceferov Dön Gel + ترجمه
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ آذری الچین جعفروف به نام دون گل
Elçin Ceferov Dön Gel Şarkı Sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ الچین جعفروف دون گل به ادامه مطلب بروید
دانلود آهنگ Ali Pormehr Xosbextem + ترجمه
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ آذری علی پرمهر به نام خوشبختم
Ali Pormehr Xosbextem Şarki sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ علی پرمهر خوشبختم به ادامه مطلب بروید
دانلود آهنگ Vüsal Eliyev Ömrüm + ترجمه
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ آذری وصال علی اف به نام عمروم
Vüsal Eliyev Ömrüm Şarkı Sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ وصال علی اف عمروم به ادامه مطلب بروید
دانلود آهنگ Zamiq Hüseynov Derya + ترجمه
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ آذری زامیق حسینوف به نام دریا
Zamiq Hüseynov Derya Şarkı Sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ زامیق حسینوف دریا به ادامه مطلب بروید
دانلود آهنگ Tural Sedali Seni Sevirem + ترجمه
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ آذری تورال صدالی به نام سنی سویرم
Tural Sedali Seni Sevirem Şarki sözleri
لطفاً برای دانلود متن و ترجمه آهنگ تورال صدالی سنی سویرم به ادامه مطلب بروید
دانلود آهنگ Afat farmanQizi Gedirem Gedirem + ترجمه
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ آذری آفت فرمان قیزی به نام گدیرم گدیرم
Afat farmanQizi Gedirem Gedirem Şarki sözleri
لطفاً برای دانلود و مشاهده متن و ترجمه آهنگ آفت فرمان قیزی گدیرم گدیرم به ادامه مطلب بروید
دانلود آهنگ Şebnem Tovuzlu Neynim + ترجمه
متن و ترجمه فارسی روان و دقیق آهنگ آذری شبنم تووزلو به نام نینیم
Şebnem Tovuzlu Neynim Şarki sözleri
لطفاً برای دانلود ومشاهده متن و ترجمه آهنگ شبنم تووزلو نینیم به ادامه مطلب بروید
ترجمه آهنگ آذری زینب حسنی تنها
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ زینت حسنی به نام تنها
Zeyneb Heseni Tenha Şarki sözleri
Varsa çarə söyləyin bu ağrıma
وارسا چاره سویلَیین بو آغریما
اگه برا این دردم چاره ای هست بگین
Nə cür dözüm daş basım bu bağrıma
نه جُور دوُزوم داش باسیم بو باغریما
چطور دووم بیارم،این سنگ و رو سینه ام تحمل کنم
Tək qalanda sən düşəndə yadıma
تک گالاندا سن دوشَنده یادیما
وقتی تنها میمونم و تو به خاطر م میای
Etdiyim günah gəlir imdadıma
اِتدیم گوناه گَلیر ایمدادیما
گناهی که کردی به دادم میرسه
Kaş səninlə mən bu eşqi yaşamazdım
کاش سَنینله من بو عشقی هچ یاشامازدیم
کاشکی من و تو این عشقو تجربه نمیکردیم
Kaş ki sənə mən bu qədər bağlanmazdım
کاش کی سنه من بو قَدَر باغلانمازدیم
کاشکی به تو اینقدر وابسته نمیشدم
Kaş ki bütün doğruları mən bilə bilə
کاش کی بوتون دوغرولاری من بیله بیله
کاش با اینکه همه ی حقیقت رو میدونستم
Danışdığın yalanlara inanmasaydım
دانیشدیغین یالانلارا اینانماسایدیم
اگه دروغ هایی که میگفتی رو باور نمی کردم
Yenə tənha tənha tənha Çalışacam yaşamağa
بنه تنها تنها تنها چالیشاجاغام یاشاماغا
بازم تنهای تنهای تنهایی سعی میکنم زندگی کنم
Ödədim hər şeyi çox baha
اودَدیم هر شی چوخ باها
برا هر چیزی تاوان خیلی زیادی دادم
Mənə qayıtma bir daha
منه گایتما بیر داها
دیگه پیش من برنگرد
ترجمه آهنگ آذری زینب حسنی تنها
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های زینب حسنی اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ آذری الوین بابازاده اونون نی وار
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ الوین بابازاده به نام اونون نی وار
Elvin Babazade Neyi Var Şarkı Sözleri
Onun nəyi var?
اونون نی وار
اون چی کاره
Bəlkə yaralı ürəyi var?
بَلکی یارالی اورَیی وار
شاید یه دل زخمی داره(شکسته)
Onun nəyi var?
اونون نی وار
اون چی کاره
Bu gedişin axı dönməyi var!
بو گِدیشین آخی دونمَیی وار
این سفر بازگشتی دارد!
Onun nəyi var?
اونون نی وار
اون چی داره
Say barmaqlarını, de, nəyi var?
سای بارماقلارینی،دِ نَی وار؟
انگشتاتو رو بشمار، بگو چه داره؟
Onun nəyi var?
اونون نی وار
اون چی داره
Səni çəkə bilən özünə, de, nəyi var?
سنی چَکه بیلَن اوزونه،دَ،نی وار؟
بگو چی داره که تورو به طرف خودش جذب کنه؟
Qeyb oldum, xəyallarla itdim
Oldum tanınmaz
غیب اولدوم،خایالَره ایتیم اولدوم تانینماز
ناپدید شدم، در رویاها گم شدم
من غیر قابل تشخیص شدم
Mən onsuz əvvəldən də bilirdim
Hisslərim yanılmaz
من اونو اوَلدَن دَ بیلیردیم حسلَریم یانیلماز
من قبلا میدونستم حِسَم بهم دروغ نمیگفت
Bu sevgi qaranlıqdan da qara daha
بو سوگی گارانیکدان دا گارا داها
این عشق سیاه تر از تاریکیه
Ağ rəngi olmaz
آغ رنگی اولماز
سفید نمیشه
Bu qədər olanlardan sonra düşünürəm
بو قدر اولانلاردان سونرا دوشونورم
بعد از این همه اتفاقات فکر میکنم که
Bizdə alınmaz
بیزده آلینماز
ما نمیتونیم (نمیشه)
Amma axtarmağına məni qarşı deyiləm
آما آختارماقین منی گارشی دِیلَم
اما بدم نمیاد دنبال من بگردی
Narahat ol məndən, yaxşı deyiləm
ناراحت اُل منده یاخشی دِیلَم
نگران من باش حالم خوب نیست
Dəyişsən də özün, baxışın eynən qalsın
دَیشسَن دَ اوزون،باخیشین عیناً گالسین
حتی اگه تغییر هم کردی، بذارنگاهت ثابت بمونه
Mənim ümidimi üzmə
منیم اومودومو اوزمَه
منو ناامید نکن
Qeyd olan qəlbdən itən bədənlər
غیب اولان قلبدَن ایتن بدنلَر
از بدنهایی که قلب ندارن (قلبشو غیب شده)
Bir şəhər dolusu sevib gedərlər
بی شهر دولوسو سویب گِدَنلر
اونهایی که یه شهرکامل دوست داشتن و رفتن
Getmək üçün yanan neçə nədənlər var?
گیتمَک اوچون یانان نچه نَدَنلَر وا؟
چند دلیل برا رفتن وجود دارد؟
Sən də de səbəbini
سندَه دی سبَبی
همش تقصیر توئه
Olmaz, məni yanına qədər yorma
اولماز،منی یانینا قدر یورما
نمیشه منو تا پیش خودت نکشون اذیت نکن
Axı bizə bağlıdır yollar!
آخی بیزه باغلیدیر یوللار؟
آخه جاده ها به روی ما بسته است
Yenə mən uduzan axı sonda
ینه من اودوزان آخی سوندا
بازم آخرش بازنده منم
Yenə mən uduzuram, olmaz!
ینه من اودوزارام،اولماز
نمیشه بازم من میبازم
Gəl ürəyim unut onu, nə olar!
گَل یورَیم اونوت اونو،نه اولار
بیا دل من فراموشش کن چی میشه
O daha xoşbəxtdir orada
اوداها خوشبخت دیر اورادا
اون اونجا خوشحال تره(خوشبختره)
Axtarma, özünü yorma
آختارما اوزونو یورما
نگرد و خودتو خسته نکن
Ondan nə xəbər, nə bir səs, nə duman var
اوندان نه خبر،نه بیر سَس ،نه دومان وار
نه خبری هست، نه صدایی، نه مِه ایی
Nə bir yol, nə ümid, nə zaman var
نه بیر یول،نه اومید،نه زامان وار
نه راهی هست، نه امیدی، نه زمانی
Nə dəniz, nə gəmi, nə liman var
نه دَنیز،نه غمی،نه لیمان وار
نه دریا، نه کشتی، نه بندری وجود داره
Nə səbəb, nə yalan, nə inam var
نه سبب،نه یالان،نه اینام وار
نه دروغی، نه ایمانی نه دلیلی وجود داره
Bizi iki yerə bölən axı nəyi var?
بیزی ایکی یره بولَن آخی نَی وار؟
اونی که مارو به دو قسمت تقسیم کرد چی داره
Onun nəyi var?
اونون نی وار
اون چی داره
Onun nəyi var?
اونون نی وار
اون چی داره
ترجمه آهنگ آذری الوین بابازاده اونون نی وار
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های الوین بابازاده اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ آذری شبنم تووزلو نارین نارین
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام نارین نارین
Şəbnəm Tovuzlu Narin narin Şarki sözleri
Narin narin narin narin
نارین نارین نارین نارین
نارین نارین نارین نارین
Ürəyim dərtlə dolu Çəkirəm həsrətini
اورَیم درتله دولو چَکیرم حسرتینی
دلم پر از درد و حسرت تورو میکشم
Mənə vermə bu qədər Əzabı əzabı yar
منه وِرمه بوقدر عذابی عذابی یار
عزیزم این همه منو اذیت نکن (عذاب نده)
Sənsiz illər ötəcək
سنسیز ایلَر اوتَجَک
بی تو سالها سپری میشه
Sənsiz aylar keçəcək
سنسیز آیلار کِچَجَک
بی تو ماه ها میگذرن
Yoxluğun bilki məni Üzəcək üzəcək yar
یوخلوقون بیلکی منی اوزَجَک اوزَجَک یار
اینو بدون نبودت منو از پا درمیاره(ناراحت میکنه)
Sənə bağlanmış inan Mənim çarpan ürəyim
سنه باقلانمیش اینان منیم چارپان اورَییم
این قلب تپنده من به تو وابسته است
Bu qədər etmə nazı
بو قدر اِتمه نازی
این قدر برام ناز نکن
Mənə sənsən gərəyim
منی سنسیز گَرَییم
من به تو نياز دارم
Getmə qal gəl yanıma
گتمه گال گَل یانیما
نرو پیش من بمون
Bir də bax gözlərimə
بیر دَ باخ گوزلَریمه
یه بار دیگه به چشمام نگاه کن
Yanacam məhv olacam
یاناجام محو اولاجام
میسوزم و نابود میشم
Sənin eşqin oduna yar
سنین عشقین اودونا
در آتش عشقت عزیزم
ترجمه آهنگ آذری شبنم تووزلو نارین نارین
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید