ترجمه آهنگ آذری Şöhrət Məmmədov Sevdinmi Məni
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شهرت ممدوف به نام سودینمی منی
Şöhrət Məmmədov Sevdinmi Məni Şarki sözleri
Deyirdin ki, sevgi yalandır
دییردین سوگی یالاندیر
میگفتی که ، عشق دروغه
Açıq-aşkar anladım səni
آچیخ آشکار آنلادیم سنی
من به وضوح تو رودرک کردم
Eşqin hər gün başıma dolandı
عشقین هر گون باشیما دولاندی
من هر روز در محاصره عشق تو بودم
Yoxsa yenidən sevdinmi məni?
یوخسا ینیدن سودینمی منی
یا دوباره عاشقم شدی؟
Səni görməyə axtardım hər an
سنی گورمَیه آختاردیم هر آن
برای دیدنت هر لحظه دنبالت گشتم
Düşə fürsət, yarana imkan
دوشه فرصت،یارانا ایمکان
تا فرصتی پیش بیاد و امکانی فراهم بشه
Üstüm başım sən qoxur, insan
اوستوم باشیم سن گوخور اینسان
ای مرد من بوی تو را میدم
Axı, yerinə qoymadım özgəni
آخی یرینه گویمادیم اوزگَنی
بالاخره من غریبه رو جایگزین نکردم
Mənim yerim göründü hərdən
منیم یریم گوروندی هردن
جایگاه من ، هر از گاهی دیده شد
Hiss edirəm düşüncələrdən
حس اِدیرم دوشونجه لَردن
اینو از فکرها احساس می کنم
Mənə sevgi gələn gəmilərdən
منه سوگی گَلَن گَمیلَردن
از کشتی های عشقی که به من میان
Kəsib atdın, aldın yelkəni
کَسیب آتین،آلدین یلکَنی
اونو بریدی و بادبان رو خریدی
Çox gözlədim gələr bir gün
چوخ گوزلَدیم گَلَر بیر گون
خیلی منتظر بودم تا یک روز بیاد
Nələr etdin, nələr, mənim üçün
نَلَر اِتین،نَلَر،منیم اوچون
چه ها کردی، چه ها، برای من چه کردی!؟
O qədər darıxdım sənin üçün
اوقدر داریخدیم سنین اوچون
انقدر دلم برات تنگ شده که
Görsəm tanıyardım kölgəni
گورسَم تانیازدیم کولگَنی
اگه سایه تو میدیدم میشناختم
Xatırladır mənə hər küçələr
خاطیرلادیر منه هر کوچَلَر
هر کوچه ایی به خاطرم میاره
İçimi titrədən qara gecələr
ایچیمی تیترَدن گارا گجه لر
شبهایی که دل منو می لرزوند
Düşündünmü hər şey düzələr?
دوشوندومو هر شی دوزَلَر
فکر کردی همه چیز درست میشه؟
Tək daşıya bildinmi qəmi?
تک داشیا بیلدینمی غمی؟
آیا تونستی تنهایی غمو تحمل کنی ؟
ترجمه آهنگ آذری Şöhrət Məmmədov Sevdinmi Məni
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شهرت ممدوف اینجا کلیک کنید