متن و ترجمه آهنگ Hande Yener Aklımda
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ هانده ینَر به نام آکلیمدا
Hande Yener Aklımda Şarki sözleri
Yağmur yolları yıkıyor
یامور یولاری یکیور
بارون جاده هارو میشوره
Benim cebimde bir bilet
بِنیم جِبیمده بیر بِلِط
یه بلیط تو جیب منه
Gün doğarken düşündün mü
گون دوعارکن دوشوندون مو
به طلوع آفتاب فکر کردی
Elinde kör bi’ jilet
اِلینده کوُر بی ژیلت
تو دستت یک تیغ کندِ
Geride dur, ilacı var
گِریده دور,ایلاجی وار
عقب بایست،این علاج داره
hep hüzün, onu memnun et
هپ حوزون،اونو ممنون اِت
همیشه غمگینِ، اونو خوشحال کن
Kalbimin bi’ yerinde
کالبیمین بی یرینده
یه طرف از قلبم
Dönülmez bir derinde
دونولمَز بیر دَرینده
در عمقی غیر قابل برگشت
Tutup yakamı koşuyor
توتوپ یاکامی کوشویور
یقه مو گرفته و میدوئه
Gecelere kör inat
گِجَلَرَ کور اینات
به سمت شبهای تاریک ولجباز
Acımasız şarkılar da
آجیماسیز شارکی لاردا
و آهنگهای بی رحم هم
Sana doğru son sürat
سانا دوعرو سون سورت
با تمام سرعت به سمت تو
Yavaşlar birden zaman
یاواشلار بیر دَن زامان
یه باره زمان کند میشه
Sönmez içimde yalan
سونمَز ایچیمده یالان
تودلم دروغ خاموش نمیشه
Gidemem yanından
گیدَمم یانیندا
نمیتونم از پیشت برم
Kalır ya hayatında birisi
کالار یا حَیاتیندا بیریسی
یکی تو زندگیت میمونه
kazayla (Kalbin arafta)
کازایلا (کالبین عارافتا)
به تصادف (قلبت تو برزخه)
Kördüğüm yollarım
کوردویوم یولاری
انگا راه هام ، گره کور خورده
Ezildim hatayla
اَزیلدیم حاطایلا
من اشتباهی له شدم
(Aynı hatayla)
آینی حاطایلا
(با همون اشتباه)
Biri yaşıyor aklımda
بیری یاشیور آکلیمدا
یکی تو فکرم زندگی میکنه
Hep senden bahseder
هپ سَندَن باحث اِدَر
همش از تو بحث میکنه
En mutlu anımda
اَن موتلو آنیمدا
در شادترین لحظه هام
Beni sana hapseder
بنی سانا هپسِدَر
منو زندانی تو میکنه
Ölümle dans eder
اولومله دانس اِدَر
با مرگ رقص می کند
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های هانده ینر اینجا کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
نظر خود را بنویسید