ترجمه آهنگ های ترکی

این سایت در ستاد ساماندهی ثبت شده است
تاریخ انتشار : 15 آگوست 2022

ترجمه آهنگ ترکی Dicle Olcay Dur Sözünde

ترجمه آهنگ ترکی Dicle Olcay Dur Sözünde

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ دیکله اولکای به نام دور سوزونده

Dicle Olcay Dur Sözünde Şarki sözleri

Yıllardır peşinden Sürüklendim bak
یلاردی پِشیندن سوروکلَندیم باک
ببین من سالها دنبال تو کشیده شدم(درپی تو بودم)

Ne olur dursun bana biraz , artık uzak
نه اولور دورسون بانا بیراز،آرتیک اوزاک
مهم نیست برای من چه اتفاقی می افتد، الان دیگه خیلی دور

Bensiz günlerin güzel geçmiş , boş lafı bırak
بنسیز گونلَرین گوزَل گچمیش بوش لافی بیراک
روزهایت بدون من زیبا گذشته، حرفهای الکی ول کن

Benim yanımdaki herkes artık sana tuzak
بنیم یانیمداکی هر کس آرتیک سانا توزاک
هر کسی که کنار منه برای تو یه تله است

Aşk diye diye yanmışım
عاشک دیه دیه یانمیشیم
گفتمو از عشق سوختم

boş yere
بوش یره
بیهوده و الکی

Ah etsem anlar mısın
آه اِتسَم آنلار میسین
آه بکشم میفهمی

bile bile , Her şeyi sen bitirdin
بیله بیله،هر شی سن بیتیردین
عمداً همه چیز را تمام کردی

son sözünle Bir daha olmaz artık
سون سوزونله بیر داها اولماز آرتیک
با حرف آخرت، دیگه تکرار نمیشه

sen bu kalbi ne sandın
سن بو کالبی نه ساندین
تو این قلبو چی فرض کردی

Gidiyorsun dur sözünde
گیدیورسون دور سوزونده
داری میری رو حرفت وایستا

ترجمه آهنگ ترکی Dicle Olcay Dur Sözünde

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  دیکله اولکای  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 399 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 15 آگوست 2022

ترجمه آهنگ ترکی Hülya Avşar Yapma Aşkım

ترجمه آهنگ ترکی Hülya Avşar Yapma Aşkım

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ هولیا آوشار به نام یاپما عاشکم

Hülya Avşar Yapma Aşkım Şarki sözleri

Vurdun gittin kör kurşun Adınmış serseri
وُردون گیتین کور کورشون آدینمیش سرسری
زدی و رفتی گلوله کور رو اسم تو ولگرد آس و پاس بود

Dayanmak çok zormuş Hasret denen şu illetin
دایانماک چوک زورموش حاسرت دنن شو علَتین
تحمل این بیماری به نام حسرت خیلی سخته

Sayılı gün çabuk geçer Sakın unutma beni
سایلی گون چابوک گیچَر ساکین اونوتما بنی
روزهای شمارش شده(معلوم) به سرعت می گذرن، منو فراموش نکن

Tabii içinde varsa Aşkın asaleti
تابی ایچینده وارسا عاشکین آصالتی
البته اگه اصالت عشق در دلت وجود باشه

Yapma Aşkım
یاپما عاشکیم
نکن عشقم

İkimizde biteriz
ایکیمیزده بیتیریز
ما هر دو تموم(نابود) میشیم

Bi yalancıya düşeriz
بی یالانجیا دوشَریز
ما گرفتار یه دروغگو میشیم

Boşa geçene ömür Deriz
بوشا گٓچَنه عُمر دِریز
ما میگیم زندگی تلف شده

Sakın yapma
ساکین یاپما
اینکارو نکن عشقم

Bekler durur seni Bu aşka aşık gariban
بَکلَر دورور سنی بو عاشکا عاشیک گاریبان
بیچاره عاشق این عشق همیشه منتظر توست

Sesi çıkmaz karşısında Hakim kalem kıran
سَسی چیکماز کارشیسیندا حاکیم کلام کیران
صداش درنمیاد در مقابلش قاضی قلم را شکست

Gün gelir döner elbet Ahı ah bu devran
گون گَلیر دونَر البت آهی آه بو دِوران
یه روزی میاد روزگار میچرخه البته
آه و نفرین، این دوران

O zaman tecelli eder Aşkın adaleti
او زامان تَجَلی اِدَر عاشکین عدالتی
آنگاه عدالت عشق آشکار خواهد شد

ترجمه آهنگ ترکی Hülya Avşar Yapma Aşkım

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  هولیا آوشار  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 385 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 14 آگوست 2022

ترجمه آهنگ ترکی Alaaddin Ergün Gör Bak

ترجمه آهنگ ترکی Alaaddin Ergün Gör Bak

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ علاالدین ارگون به نام گور باک

Alaaddin Ergün Gör Bak Şarki sözleri

Yıkıldığım doğru; gerisi mübalağa
یکیلدیم دوُری گِریسی مبالغه
درسته که زمین خوردم من بقیه اش اغراقه

Kavgam hayli zorlu bi’ nefsi müdafaa
کاوگام هایلی زورلو بی نفسی مُدافا
مبارزه من یه دفاع شخصیِ بسیار سخته

Yaşadığım doğru; nefesim var, amma
یاشادیم دوُرو،نفسیم وار آما
درسته که زندگی می کنم. اما فقط نفس دارم

Cehenneme komşu kavrulduğum sahra
جهنَمیم کومشو کاورولدووم صحرا
صحرای که من رو کنار جهنم بریان کرد

Beni boğar sana hayat veren hava
بنی بوقار سانا حایات وِرَن هوّا
هوایی که به تو زندگی می دهد منو خفه میکنه

Suçlusu adalet bitmiyorsa davam
سوچلوسو عادالت بیتمیورسا داوام
عدالت گناهکاره،اگه کیفر تموم نشه ادامه بده

Bu nasıl bi’ lanet düşmüyor yakamdan
بو ناسیل بی لاعنت دوشمیور یاکامدان
این چه نفرینی که دست از یقه ام بر نمیداره

Hakkını helal et; gidiyorum sevdam
حاکینی حلال اِت گِدیوروم سِودام
دارم میرم عشقم حقتو حلال کن

Biz ayrı insanların dünyalarıyız
بیز آیری اینسانلارین دونیالاریز
ما آدم‌های متفاوت از دنیاهای متفاوت هستیم

Uyduları nefret olmuş dünyaları hırs
اُیدولاری نفرت اولموش دونیا لاری حرص
ماه هاشون پر از نفرت ودنیاشون جاه طلبی

İkimize tuzak oldun dünyam darılıp
ایکیمیزَ توزاک اولدو دونیام دارالیپ
تو برای هر دوی ما دام شدی، دنیام کوچیک شد

Gayrı bize haram oldu dünya barışı
گایری بیزَ حارام اولدو دونیا باریشی
صلح دنیا برای ما حرام شد

Gör bak, neler oldu yüreğime
گور باک،نَلَر اولدو یورَگیمه
ببین چه بلایی سر دلم اومد

Tutmam! Elin olmuş ellerin
توتمام اَلین اولموش اِلَرین
نمی گیرم دستانت مال غریبه شده

kir pas , Zehir ettin düzenimi
کیرپاس،زهیر اِتین دوزَنیمی
زنگ زد،زهر کردی نظم و انضباط منو

heyhat ! Bana senden gayrı olmaz
هیهات! بانا سندن گایری اولماز
هیهات ! برای من ، به غیر ِ از تو نمیشه

ne bi’ yar, ne de yara
نه بی یار،نه دَ یارا
نه یه یار و نه یک زخم

Düşman! En baba karın; zarar
دوشمان!اَن بابا کارین ضارار
دشمن ! ای بابا بهترین منفعتت ، ضرره

Ağlar kalp; nefreti sarar
آغلار کالپ،نفرتی سارار
قلب گریان ونفرت رو بغل میگیره

Yanar , yine olmaz aşkın
یانار،ینی اولماز عاشکین
میسوزه اما بازم عشق تو نمیشه

ترجمه آهنگ ترکی Alaaddin Ergün Gör Bak

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های  علاالدین ارگون  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 1,446 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 14 آگوست 2022

ترجمه آهنگ ترکی Ferah Zeydan Ne Ayaksın Dünya

ترجمه آهنگ ترکی Ferah Zeydan Ne Ayaksın Dünya

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ فرح زیدان به نام نه آیاکسن دونیا

Ferah Zeydan Ne Ayaksın Dünya Şarki sözleri

Ne аyаksın sen dünyа
نه آیاکسن سن دونیا
چه کاره ای دنیا؟(حیله گر)

Çözemedim bir türlü şаhsını
چوزَمَدیم بیر تورلی شاحصینی
نتونستم شخصیت رو بفهمم

Bir elinle veriyorsun аmmа
بیر اِلینه وِریورسون آما
با یه دست میدی اما

Diğer elin аlmаk için yаkаmdа
دییر اَلین آلماک ایچین یاکامادا
دست دیگَت برا پس گرفتن تو یقه مه

Kаhır dа senden dünyа
کاهیر دا سندن دونیا
جهنم هم درون توئه

hаyır dа senden güyа
حایر دا سندن گویا
گویا خیر هم نزد توئه

Bir аyаğım çukurdа diğer аyаğım
بیر آیایم چوکوردا دییر آیایم
یه پام تو چاله است وپای دیگه ام

direniyor sаnа (şahsına)
دیرِنیور سانا(شاحصینا)
در مقابلت مقاومت میکنه(شخصاً)

Düşe kаlkа yitip giden
دوشن کالکا یتیپ گیدن
اونکه با بالا و پایین (افتان و بلند شدن) گم شد و رفت

bu ömrüm yаlаnmış
بو عُمروم یالانمیش
این عمر و زندگیم دروغ بوده

Hаyаllerim rüyаlаrım tek tek kаrаrmış
حایاللَریم رویا لاریم تک تک کارالمیش
رویاها و خیالات من یکی یکی سیاه ونابود شدن

Ecel kаpıyа dаyаnmış zulmetme bаri
اَجَل کاپیا دایانمیش ظولم اِتمه باری
مرگ به در تکیه زده حداقل ظلم نکن

Ben sаnа fаni sen bаnа hаin zor bunun bedeli
بن سانا فانی سن بانا حایین زور بونون بَدَلی
من برات فانی( نابود شده) و تو هم به من خائنی بهای این امر سخته

ترجمه آهنگ ترکی Ferah Zeydan Ne Ayaksın Dünya

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های فرح زیدان  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 450 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 14 آگوست 2022

ترجمه آهنگ ترکی Ayten Rasul Ayrılsak Ölürüz Biz

ترجمه آهنگ ترکی Ayten Rasul Ayrılsak Ölürüz Biz

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آیتن رسول به نام آیرلساک اولوروز بیز

Ayten Rasul Ayrılsak Ölürüz Biz Şarki sözleri

Bak, Dokunduğun Her Yerim Acıyor Şimdi
باک دوکوندون هر یریم آجیور شیمدی
ببین، هر جایم رو که لمس کردی الان درد میکنه

Gidemezsin Ki, Gidemezsin Ki
گیدَمزسین کی،گیدَمزسین کی
نميتونی بری، نميتونی بری

Biliyorum Deli Gibi Sevdin
بیلیوروم دلیی گیبی سِودین
ميدونم ديوانه وار دوست داشتی

Ayrılalım Artık Diyemezsin Ki
آیریلالیم آرتیک دیَمَزسین کی
دیگه نمیتونی بگی بیا جدا بشیم

Diyemezsin Ki
دیمزسین کی
نميتونی بگی

Ayrılsak Ölürüz Biz
آیرلساک اولوروز بیز
ما اگه جدا بشيم میميريم

Bir Bedende Bütünüz Biz
بیر بَدَنده بوتونوز بیز
ما تو يه بدن كامل هستیم

Ellerde Ölürüz Biz
اَلَرده اُلوروز بیز
ما تو دست ها ميميريم (غریبه)

ترجمه آهنگ ترکی Ayten Rasul Ayrılsak Ölürüz Biz

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های آیتن رسول  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 740 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 13 آگوست 2022

ترجمه آهنگ ترکی İsmail YK Dondurmalar Benden

ترجمه آهنگ ترکی İsmail YK Dondurmalar Benden

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اسماعیل یاکا به نام دوندورمالاربنده

İsmail YK Dondurmalar Benden Şarki sözleri

0532 li Ara Güzelim
0532 آرا گوزَلیم
به شماره 0532 زنگ بزن خوشگلم

Binelim Tranvaya Her Yeri Gezelim
بینَلیم ترانوایا هر یری گَزَلیم
سوار تراموا بشیمو همه جا رو بگردیم

Sevdim Yandım Yürekten Öpmesi Senden
سِودیم یاندیم یورَکتن اُپمَسی سَندَن
من عاشق قلب سوخته ای بودم که از تو بوسیده شده بود

Israr Etme Boşuna Dondurmalar Benden
اصرار اِتمه بوشونا دوندورمالار بنده
بیهوده اصرار نکن بستنی ها پیش منه

Boyu da Posu da Tam Bana Göre
بویودا پوسودا تام بانا گوره
قد و ژستش(قامتش) فقط مناسب منه

Kalacağım Burada Gitmem Bir Yere
کالاجام بوردا گیتمم بیر یره
اینجا میمونم و جا نمیرم

Atmosfer Bomba Saat Gelmiş Bire
اتمسفر بومبا ساعت گَلمیش بیرَ
زمان بمب اتمسفر یکی یکی فرا رسیده

Biraz daha İçeceğim Tutmayın Beni
بیرآز داها ایچَجَم توتمایین بنی
من یه مقدار دیگه می‌نوشم جلو منو نگیرین

Yandım Sana Bebeğim
یاندیم سانا بَبَییم
عزیزم به خاطر تو سوختم

Sana Ben Daha Ne diyeyim
سانا بن داها نه دییم
به تو من دیگه چی بگم

Kıvırdata Kıvırdata Bitirdin Beni
کیورداتا کیورداتا بیتیردین بنی
پیچوندی این پا و اون پا کردی کُشتی منو

İki Gözümün Çiçeği Atla Gel Bana
ایکی گوزومون چیچَی آتلا گَل بانا
ای نور چشم من بدو بیا پیشم

Numaram Var Sende , Haydi
نومارام وار ساندا،هایدی
شماره مو داری، یالا

Tıkla Tıkla Tıkla Tıkla
تیکلا تیکلا تیکلا تیکلا
شماره بگیر شماره بگیر

Elmalı Şeker Gel Balım Canım Seni Çeker
اِلمالی شِکر گَل بالیم جانیم سنی چِکَر
آب نبات سیب، عسلم بیا دلم تورو میخواد

Atlatamadım İnadımı Bir Seni İster
آتلاتامادیم اینادمی بیر سنی ایستَر
من نتونستم از سر لجبازی بگذرم، یکی تو را میخواد

ترجمه آهنگ ترکی İsmail YK Dondurmalar Benden

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اسماعیل یاکا  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 535 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 13 آگوست 2022

ترجمه آهنگ ترکی Ebru Gündeş Dün Gece Aklımda Yine Sen

ترجمه آهنگ ترکی Ebru Gündeş Dün Gece Aklımda Yine Sen

متن،گویش و ترجمه روان و دقیق آهنگ ابرو گوندش به نام دون گجه آکلیمدا یینه سن واردین

Ebru Gündeş Dün Gece Aklımda Yine Sen Şarki sözleri

Hayatımdan kimler gelip geçtiler
حایاتیمندان کیملَر گَلیپ گِچتیلَر
چه کسانی که از زندگیم اومدن و رفتن

Gönlümde aşk diye yalnız sen kaldın
گونولمده عاشک دیه یانلیز سن کالدین
تو تنها کسی هستی که به خاطر عشق تو دلم موندی

Yalanmış meğerse başka sevgiler
یالانمیش مَیَرسه باشکا سوگیلَر
نگو که دروغ بوده عشق های دیگر

Dün gece aklımda yine sen vardın
دون گجه عاکلیمدا ینه سن واردین
دیشب بازم تو ذهنم بودی

Çok az yaşanırmış böylesi aşklar
چوک آذ یاشانیرمیش بویلَسی عاشکلار
چنین عشق هایی نادر است

Unuttum diyorken yeniden başlar
انوتدوم دیورکن ینی دَن باشلار
میگی فراموش کردم و دوباره شروع میشه

Süzülürken birden gözümden yaşlar
سوزولورکن بیردن گوزومدن یاشلار
وقتی یه دفعه از چشام اشک میاد

Dün gece aklımda yine sen vardın
دون گجه عاکلیمدا ینه سن واردین
دیشب بازم تو ذهنم بودی

Benim için hâlâ farklısın, inan
بنیم ایچین حالا فارکلیسین،اینان
باور کن هنوزم تو برا من با بقیه فرق داری

Her yerde hatıran, içimde yaran
هر یرده حاطیران،ایچیمده یاران
همه جا خاطراتت،زخمت تو وجودمه

Çıldırmak üzere olmuşken bir an
چیلدیرماک یوزَره اُلموشوم کن بیرآن
لحظه ایی که در شرف دیوانه شدنم

Dün gece aklımda yine sen vardın
دون گجه عاکلیمدا ینه سن واردین
دیشب بازم تو ذهنم بودی

ترجمه آهنگ ترکی Ebru Gündeş Dün Gece Aklımda Yine Sen

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ابرو گوندش اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 1,206 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 11 آگوست 2022

ترجمه آهنگ ترکی Sinan Akçıl Eğlenmene Bak

ترجمه آهنگ ترکی Sinan Akçıl Eğlenmene Bak

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سینان آکچیل به نام ایلن منه باک

Sinan Akçıl Eğlenmene Bak Şarki sözleri

Hepimiz bir arada Eğlenmeye gelmişiz
هِپیمیز بیر آرادا ایلَنمَیه گَلمیشیز
ما همه اینجایم تا با هم خوش بگذرونیم

Hayallerin peşindeyiz yar
حایالَرین پِشیندَیز یار
عزیزم ما دنبال رویاها هستیم

Mutluluğun formülü Sihirlerin ucunda
موتلولوُن فرمولو سحیرلَرین اوجوندا
فرمول شادی در پایان جادو و سِحرِ

Macera da fazlasıyla var
ماجرا دا فازلاسیلا وار
ماجراجویی خیلی زیاده

Alemiz bir arada güzeliz
عالَمیز بیر آرادا گوزَلیز
دنیای ما با هم زیباست

Bir şatonun içinde Mutluyuz biz yar
بیر شاتونون ایچینده موتلویوک بیز یار
عزیزم ما داخل یه قلعه(قصر) خوشحالیم

Bizdensen çal kapıyı gel sen de
بیزدَنسن چال کاپیی گل سن دَ
اگه تو از ما هستی، در رو بکوب و بیا

Masalların şatosu burda işte yar
ماثالارین شاتوسو بوردا ایشته یار
عزیزم اینجا قلعه(قصر) افسانه هاست

Şimdi birden kapı çalsa Neşemiz gelse
شیمدی بیردن کاپی چالسا نشَمیز گَلسه
کاش الان یباره در زده بشه و شادی ما بیاد

Tak tak çaldı git hadi bak kimler geldiyse
تاک تاک چالدی گیت هادی باک کیملَر گَلدیسه
تَخ تَخ در زدن برو نگاه کن ببین کیا اومدن

Şatomuzun neşesi yaşayan birisi
شاتوموزون نِشَسی یاشایان بیریسی
یکی هست که در شادی قلعه(قصر) ما زندگی میکنه

Al içeri onu ve de eğlen en iyisi
آل ایچَری اونو ور دَ ایلَن اِن ایسی
اونو بگیر و از اون به بهترین شکل لذت ببر

Bu şatoda yaşayalım kolay gerisi
بو شاتودا یاشایاریم کولاری گِریسی
بیاین تو این قلعه(قصر) زندگی کنیم، بقیه اش آسونه

ترجمه آهنگ ترکی Sinan Akçıl Eğlenmene Bak

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سینان آکچیل اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 397 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 11 آگوست 2022

ترجمه آهنگ ترکی Ebru Gündeş Sana Benziyor

ترجمه آهنگ ترکی Ebru Gündeş Sana Benziyor

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ابرو گوندش به نام سانا بنزیور

Ebru Gündeş Sana Benziyor Şarki sözleri

Bak yine soldu güneş
باک ینه سولدو گونش
ببین، خورشید دوباره محو شده

Yine akşam oluyor
ینه آکشام اولویور
دوباره عصر میشه

Ömrümün kadehine Sensiz bir gün doluyor
عُمرومون کادهینه سنسیز بیر گون دولویور
لیوان زندگی من یه روز بی تو پر میشه

Sen yoksun diye inan Dertliyim kederliyim
سن یوکسون دیه اینان دَرتلیم کَدَرلیم
باور کن از اینکه نیستی غمگین وناراحتم

Gelmezsen kahrolurum Yıkılırım sevgilim
گَلمَسن کاهراولوروم یکیلیریم سِوگیلیم
عزیزم اگه نیای نابود میشم و زمین می خورم

Tadın sinmiş suyuna,Taşına, toprağına
تادین سینمیش سویونا،تاشینا توپراکینا
ذائقه ی(مزه) تو در آب، سنگ، خاک نفوذ کرده

Bu şehirde ne varsa Hepsi sana benziyor
بو شِهیرده نه وارسا هپسی سانا بَنزیور
همه چیز هر چی که تواین شهرِ همش شبیه توئه

Seni unutmak için Ne yaptımsa olmuyor
سنی اونوتماک ایچین نه یاپتیمسا اولمویور
برا فراموش کردنت دست به هر کاری زدم،نشد

Tüm çabalar boşuna Elden bir şey gelmiyor
توم چابالار بوشونا اِلدَن بیر شی گَلمیور
همه ی تلاشها بیهوده بود از دستم کاری برنمیاد

ترجمه آهنگ ترکی Ebru Gündeş Sana Benziyor

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ابرو گوندش اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 1,538 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 11 آگوست 2022

ترجمه آهنگ ترکی Mustafa Ceceli İlla

ترجمه آهنگ ترکی Mustafa Ceceli İlla

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مصطفی ججلی به نام ایلا

Mustafa Ceceli İlla Şarki sözleri

İlla bana yine gelir yine üzer beni
ایلا بانا ینی گِلیر ینه یوزَر بنی
باز دوباره سراغم میاد، دوباره غمگینم میکنه

İlla yine acı gözlerimden öper beni
ایلا ینه آجی گوزلَریمدن اوپَر بنی
دوباره از چشمان تلخم میبوسه

İlla yeniliyorum kalmadı hiç halim bak Billa
ایلا ینیلیوروم کالمادی هیچ حالیم باک بیلا
دوباره تمدید میکنم ببین هیچ روحیه ندارم

valla billa
والا بیلا
والا بِلا

Yandı yine yandı canım
یاندی ینی یاندی جانیم
بازم سوخت جانم سوخت

Sevdim değil akıl kârı
سِودیم دییل عاکیل کاری
دوست داشتن عاقلانه نیست

Attığı kurşuna beni her vuruşuna
آتتی کورشونا بنی هر وُروشونا
هر بار گلوله ای پرتاب کرد به من خورد

teslim oldum , kurban baharım
تسلیم اولدوم،کوربان باهاریم
تسلیم شدم مثل بهار قربانی ام

Kandığımda kaldı aklım
کاندیمدا کالدی عاکلیم
فکرم پیش گول خوردنم موند

Senle dolu her bir yanım
سنله دولو هر بیر یانیم
باتو همه طرفم پُرِ(احساس کمبود نمیکنم)

Unuttum o gün seni bak gökyüzüne
اونوتوم او گون سنی باک گوکیوزون
آن روز فراموشت کردم، به آسمان نگاه کن

O gün güneş doğar tersten balım
او گون گونش دوقار تَرسینه بالیم
عزیزم اون روز خورشید برعکس طلوع میکنه

Kaldıysan yarım gel tamamlarım
کالدیسان یاریم گَل تاماملاریم
اگه نصفه مونده بیا من تمومش میکنم

Toplarım arkandan kalanları
توپلاریم آرکاندا کالانلاری
آنچه رو که باقی مونده جمع میکنم

Ben pahalı gerçekler biriktirdim sana
بن پاهالی گَرچَکلَر بیرکتیردیم سانا
من حقایق گران قیمت رو بر تو جمع آوری کردم

Boş ver gel o ucuz yalanları
بوش ور گَل او اوجوز یالانلاری
ول کن اون دروغهای ارزون قیمتو

Bahar gülüm , kır papatyam Deli yarim
باهار گولوم،کیر پاپاتیام دلیی یاریم
یار دیونه ی من ،گل بهاریم، گل بابونه صحرایی من

sana aşkım ezeldendi
سانا عاشکیم اَزَلدَندی
عشق من به تو ابدی بود

Sen yine de yeni san
سن ینه دَ ینی سان
ولی تو باز هم اون رو تازه گمان کن

Elden hayır gelmez sana

اِلدَن حایر گَلمَز سانا
از دست هیچ کس خیری به تو نمیرسه

Yüregine beni sar
یورَینه بنی سار
منو با دلت بغل کن

Yıkılamam omuzumda
یکالامام اوموزومدا
رو شونه هامم زمین نمیخورم

Bir meleğin eli var
بیر مَلَین اَلی وار
دست یک فرشته توکاره

ترجمه آهنگ ترکی Mustafa Ceceli İlla

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های مصطفی ججلی اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 400 بازدید
ادامه مطلب ...
error: