ترجمه آهنگ Sinan Akçil yaktirma
متن گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سینان آکچیل به نام یاکتیرما
Sinan Akçil yaktirma Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Yaktırma bana gece gece burayı
یاکتیرما بانا گجه گجه بورایی
کاری نکن که شب اینجا رو بسوزنم
Dünya basit veririm ben sana uzayı
دونیا باستیت وِریریم بن سانا یوزایی
دنیا ساده است به تو فضا میدم
Sıkma beni
سیکما بنی
منو تحت فشار نزار
Herşey kendiliginden olmalı
هر شی کندیلیندن اولمالی
هر چیزی باید سر جای خودش باشه
Karşında Durur aşkın büyük adayı
کارشیندا دورور عاشکین بویوک آدایی
نماینده ی بزرگ عشق روبروت وایستاده
Herkes sana böyle iyi mi
هرکس سانا بویله ایی می
آیا همه با توخوب هستن؟
Söyle farkımı biliym mi
سویله فارکلیمی بیلیم می
بگو، تا من بدونم چه فرقی دارم
Aşk mantıklı bi bilim mi
عاشک مانطیقلی بی بیلیم می
بگو ببینم عشق منطق داره
Söylemem hiç hissetmediğimi
سویلَمم هیچ حیس اِتمَدیمی
من هیچ وقت نمیگم که چی احساس کردم
Yeni başlıyoruz dur bi
ینی باشلیوروز دور بی
وایسا تازه داریم شروع میکنیم
Ama eğlenceli diil mi?
آما اِیلَنجَلی دییل می؟
اما این سرگرم کننده نیست؟
Ateşe yürü benimle sen
آتِشه یورو بنیمله سن
با من به سمت آتش برو
Ben yakmıyorum hissetmedigim
بن یاکمیوروم حیس اِتمَدیم
من نمی سوزونم، چیزی رو که احساس نکنم
Madem aşk diye bir şey var Hadi gel bana tam hazır olup olup
مادِم عاشک دیه بیر شی وار هادی گَل بانا تام حاضیر اولوپ اولوپ
اگر چیزی به نام عشق وجود داره پیش من بیا
ترجمه آهنگ Sinan Akçil yaktirma
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سینان آکچیل اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Yaren Dogan unutamam senil Günleri
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ یارن دوعان به نام اونوتامام سنلی گونلَری
Yaren Dogan unutamam senil Günleri Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Bana siması yabancı gelir artık
بانا سیماسی یابانجی گِلیر آرتیک
الان چهره اون برا من مثل غریبه هاست
O dokunuşunun duruşunun
او دوکونوشونون دوروشواون
اون نزدیک شدن و وایسادنت
Bana iması yalancı gibi gözlerle O bakışını
بانا ایماسی یالانجی گیبی گوزلَرله او باکیشینی
اون نگاه با چشمان دروغگو به من اشاره میکنه
susuşunu Çözemedim inan duvarlarını
سوسوشونو چوزمَدیم اینان دوآرلارینی
باور کن من نتونستم سکوت دیوارهاتو بشکنم
İçime düştü figan çığlıklarımın
ایچیمه دوشتو فیقان چیلیکلاریمین
درونم غوغا وفریاد به گریه افتاد
Gidişin sessiz oldu ama bitişin
گیدیشین سَسیز اولدو آما بیتیشین
رفتنت ساکت بود اما پایانت
Yankılandı ilanı ayrılığın
یانکیلاندی ایلانی آیریلیقین
بازتاب اعلام خروجت بود
Unutamam senli günleri
اونوتامام سنلی گونلَری
نمیتونم روزهای با تو بودن رو فراموش کنم
Şarkılarım yarım senle tümlenir
شارکیلاریم یاریم سنله توملَنیر
آهنگ های من با تو نیمه تمومه
Boğazımda kaldı düşlerim
بوعازیمدا کالدی دوشلَریم
رویاهام تو گلوم گیر کردَن
Sensiz bahar bile güz gelir
سنسیز باهار بیله گوز گَلیر
بدون تو حتی بهار پاییز میاد
ترجمه آهنگYaren Dogan unutamam senil Günleri
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های یارن دوغان اینجا را کلیک کنید
ترجمه آهنگ Sezen Aksu Rüya
متن گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سزن آکسو وی به نام رویا
Sezen Aksu Rüya Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Değmeyin feryadıma
دیمَیین فریادما
با فریادم کاری نداشته باشین
Figanıma değmeyin
فیغانیما دَیمَین
با فغانم کاری نداشته باشین
Eğer sevda bu demekse
ایر سودا بو دِمَکسه
اگه معنی عشق اینه
Ben vazgeçtim beni sevmeyin
بن وازگِچتیم بنی سِومِین
من منصرف شدم، به من عشق نورزید
Garipliğim kader değil
گاریپلیم کادَر دِیل
غریبی من سرنوشت نیست
Geçici gülmeyin
گِچیجی گولمَیین
گذرا و موقتیه نخندید
Bu kış da efkarlıyım
بو کیشدا اَفکارلییم
این زمستون هم غصه دارم
Bahara Allah kerim
باهارا آلاه کریم
واسه بهارم خدا کریمه
Hadi, hadi yüreğim ha gayret
هادی هادی یورَیم ها گایرِت
یالا، یالا ای دلم یکمی غیرت کن
Hele sıkı dur hele sabret
حله سیکی دور حله صابراِت
هنوز محکم بایست هنوز صبر کن
Başını eğme dik tut
باشین اَیمه دیک توت
سرت رو خم نکن صاف نگه دار
Bu bir rüyaydı farzet
بو بیر رویادیر فارضِت
فرض کن که این یه خواب بود
ترجمه آهنگ Sezen Aksu Rüya
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سزن آکسو اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Siyam Affet
متن گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سیام به نام آفت
Siyam Affet şarkı sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Senden daha öncesi yok ki
سندن داها اونجه سی یوک کی
هیچکس قبل از تو نیست
Çoktan kaldırdım çatıya
چوکتان کالدیردیم چاتیا
من قبلاً اونو به پشت بام بُردم
Böyle bir saflık yok ki Bakakaldım
بویله بیر صافلیک یوک کی باکاکالدیم
تعجب کردم چنین خلوصی وجود نداره
Kimlerdensin nerelerdensin
کیملَردنسین نَرَلَردَنسین
تو کی هستی اهل کجایی
Değmedi mi kir pas ellerine
Hayret
دَیمَدی می کیرپاس اَلَرینه حایرت
شگفت زده ام آیا ارزش دستهای کثیف تو رو نداشت؟
Aldım kör bıçağı elime
آلدیم کور پیچایی اَلیمه
چاقوی کند رو در دست گرفتم
Kanata kanata suçumu kazıyorum
کانادا کانادا سوچومو کازیوروم
با دستان زخمی در حال کندن گناه
Sabret, sabret
صابراِت صابراِت
صبرکن صبرکن
Gelen vurdu, giden vurdu, ben de vurdum
گَلَن وُردو گیدن وُردو،بنده وُردوم
هر کی اومد زد هر رفت زد منم زدم
Vururken rastlayınca kendime durdum
وُرور کن راستلاینجا کندیمه دوردوم
خواستم بزنم دیدم خودم روبروی خودم وایسادم
Büküldü gökyüzü, ayna oldu zaman
بوکولدو گوکیوزو،آینا اولدو زامان
آسمون پیچ خورده، زمان آینه شد(روبروم وایساد)
Ben o gün ilk defa şeffaf bir şey gördüm
بن او گون ایلک دِفا شفاف بیر شی گوردوم
اون روز برا اولین بار چیزی شفاف دیدم
ترجمه آهنگ Siyam Affet
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سیام اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Özhan Öyle Biri Var
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اوزهان به نام اویله بیری وار
Özhan Öyle Biri Var Şarkı Sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Başka biri tutuyor elinden
باشکا بیری توتویور اَلیندن
یکی دیگه دستتو گرفته
Mis kokunu kokluyo teninden
میس کوکونو کوکلیور تنیندن
بوی شیرین تو رو از پوستت استشمام میکنه
Sarıyor seni o narin ince belinden
ساریور سنی او نارین اینجه بِلیندن
تو رو در آغوش میگیره از اون کمر نازک ظریفت
Oynuyor sanki yer yerinden
اوینیوز سانکی یر یریندن
انگار سر جاش داره بازی میکنه
Gözlerim dolar seni her görüşümde
گوزلییرم دولار سنی هر گوروشومده
هر بار که تو رو می بینم چشام پر از اشک میشه
Kıyamet kopar önümden geçişinde
کیامت کوپار اونومدَن گِچیشینده
دلم آشوب میشه وقتی از مقابلم رد میشی
Ya rabbim yardım et bu nasıl eziyet
یا رابیم یاردیم اِت بو ناسیل اذیت
خدایا کمکم کن این چه شکنجه ایه؟
Nefesim kesilir onu her görüşümde
نفسیم کَسیلیر اونون هر گوروشومدَه
هر بار که اونو میبینم نفسم بند میاد
Öyle biri var, canımı yakar
اویله بیری وار جانیمی یاکار
یه همچین کسی هست، آزارم میده
Bu nasıl bir sınav alnıma yazılan
بو ناسیل بیر سیناو آنلیما یازیلان
این چه امتحانیه که روی پیشونی من نوشته شده
Kaç kişi kaldık aşka inanan
کاچ کیشی کالدیک عاشکا اینانان
چند نفر موندن که به عشق ایمان دارن
ترجمه آهنگ Özhan Öyle Biri Var
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اوزهان اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ İlyas Yalçıntaş Sadem
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ الیاس یالچینتاش به نام سادم
İlyas Yalçıntaş Sadem Şarkı Sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Yaktığın sönmedi hala
یاکدیم سونمدی حالا
آتیشت هنوز خاموش نشده
kimseyi sevemiyorum
کیمسه یی سِومیوروم
نمیتونم کسی رو دوست داشته باشم
beni sana kattığın belli değil mi
بنی سانا کاتعن بیلی دیین می
معلوم نیست منو پیش خود آوردی؟
sebebi bilemiyorum
سببی بیله میوروم
دلیلشو نمیدونم
aklımda birtek sen varsın
عاکلیمدا بیر تک سن وارسین
تنها تویی تو فکر من
ben senden istediğimi kimseye diyemiyorum
بن سندن ایستَدیمی کیمسَیه دیَمیوروم
نمیتونم به کسی بگم ازت چی میخوام
yormadan sormadan seveceğim seni sadem
یورمادان سورمادان سِوَجَیم سادم
بدون اینکه بپرسم بدون خستگی دوستت خواهم داشت
gönlüme sarmadan ya buna var mı müsaden
گونلومه سارمادان یا بونا وار می موسادن
آیا اجازه می دهی تا قلبم توسطه تو احاطه بشه
hiç durmadan yorulmadan seni bekleyeceğim zaten
هچ دورمادان یورولمادان سنی بَکلَیَجَیم
بدون توقف و خستگی منتظرت میمونم
evime düşen bikaç saç telin olmadan (ya) buna var mı müsaden
اِویمه دوشَن بی کاچ ساچ تِلین یا بانا وارمی موسادن
آیا اجازه می دهی که چند تارمو از موهات تو خونه ام بیفته
yüzümde çizgilerim var
یوزومده چیزگیلَریم وار
اگه تو صورتم چینو چروکی دارم
saçımda bembeyaz tenim
ساچیمدا بَم بَیاز تنیم
ولی در عوض پوست سفیدی روی صورتم دارم
hala yapayalnız yattığım farkedilir mi
حالا یاپا یانلیز یاتیم فارکِدیلیر می
متوجه شدی که من هنوز تنها می خوابم؟
ترجمه آهنگ İlyas Yalçıntaş Sadem
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های الیاس یالچینتاش اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Soner Arıca Sen Giderken
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ سونر آریجا به نام سن گیدرکن
Soner Arıca Sen Giderken Şarkı Sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Yenildim vazgeçtim beni sevmenden
ینیلدیم وازگِچمتیم بنی سومَندن
شکست خوردم، از دوست داشتن تو نسبت به خودم دست کشیدم
Kalp kırık yoruldum gitmelerinden
کالپ کیریک یورولدوم گیتمَلَریندن
دل شکسته و خسته شدم از رفتنت
Sevmedin belki beni çok yürekten
سومَدین بَلکی منی چوک یورَکتن
شاید از ته دلت منو دوست نداشتی
Bil yeter ben üzüldüm sen giderken
بیل یتَر بن اوزولدوم سن گیدَرکن
فقط اینو بدون وقتی رفتی ناراحت شدم
Ah ölür müydün beni biraz daha sevsen
آه اولور مویدون بنی بیراز داها سِوسَن
اوه میمُردی اگه یه کم بیشتر دوستم داشتی
Mevsimsiz solmadım mı sararmadım mı ben
موسومسیز سولمادیم می سارارمادیم می بن
مگه من زودتر از فصل پژمرده و زرد نشدم؟
Tutmadın ellerimden ben düşerken
توتمادین اَلَریمدن بن دوشَرکن
مگه وقتی در حال افتادن بودم دستامو نگرفتی
Kaçmadın mı, gitmedin mi sen
کاچمادین می،گیتمَدین می سن
تو فرار نکردی، نرفتی
Ah olmadım mı yanında sen çok yalnızken
آه اولمادیم می یانیندا سن چوک یانلیزکَن
اوه مگه من کنارت نبودم وقتی تو خیلی تنها بودی
Sarmadım mı seni kimseler sarmazken
سارمادیم می سنی کیمسَلَر سارمازکن
در حالی که کسی تو رو بغل نمی گرفت، تو رو بغل نگرفتم؟
İstedin vermedim mi herşeyimi
ایستَدین وِرمَدیم می هرشی یمی
تو خواستی و من همه چیزمو دادم
En derinden sevmedim mi ben
اَن دَریندن سِومَدیم می بن
آیا عمیق ترین عشق رو نداشتم
Gitsen de silsen de beni kalbinden
گیتسین دَ سیلسن دَ بنی کالبیندن
چه بری چه منو از دلت پاک کنی
Yer etsen kendine yeni aşklardan
یر اِتسن کندینه ینی عاشکلاردان
اگه تو دلت عشق های جدید باز کنی
Tek gerçek dönmem ki verdiğim sözden
تک گِرچک دونمَم کی وِردییم سوزدن
تنها حقیقت اینه من از حرفی که زدم پا پس نمیکشم
Tek aşksın hep duracak baş ucumda
تک عاشیکسین هپ دوراجاک بوش اوجومدا
تو تنها عشقی هستی که همیشه کنار بالین من میمونه
ترجمه آهنگ Soner Arıca Sen Giderken
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های سونر آریجا اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Tugba Özerk çalkala
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ طوبی اوزرک به نام چالکالا
Tugba Özerk çalkala Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Hepimize iyi kötü birşeyler oldu
هپیمیزه ایی کوتو بیرشی اولدو
اتفاقات خوب و بد برای همه ی ما افتاده
Bir sana olmadı hayret
بیر سانا اولمادی حایرت
جای تعجب نیست که چرا برا تو اتفاقی نیفتاده
Sen gerine gerine dolaşırken
سن گِرینه گرینه دولاشیرکن
در حالی که به عقب راه میروی
Biz hayat kavgasında ha gayret
بیز حایات کاوگاسیندا ها گایرت
ما تو مبارزه زندگی سخت تلاش میکنیم
Biz elimize gözümüze bulaştırdık
بیز اِلیمیزه گوزوموزه بولاشتیردیک
ما چشمها و دستامونو کثیف کردیم
Azıcık yoldan çıkınca
آزیجیک یولدا چیکینجا
وقتی کمی از راه جارج بشیم
Sende hasar sıfır maaşallah
سنده حاسار صفیر ماشالاا
ماشالاا تو هیچ آسیبی ندیدی
Dağları çamları bile yıkınca
داغلارا چاملارا بیله یکینجا
وقتی کوه ها وکاج ها رو هم نابود کردن
E bize de öğret etme günahtır
اِ بیزه دَ اورات اِتمه گوناه دیر
به ما یاد نده گناهِ
duvar kovuğundan çıkmadık
دوُوار کووندان چیکمادیک
ما از سوراخ دیوار بیرون نیومدیم
Bizim de anamız babamız var da
بیزیمدن آنامیز بابامیز وار دا
ما هم پدر و مادر داریم
Bu yolları hiç çakmadık
بو یولاری هیچ چاکمادیک
ما هیچ وقت به این جاده ها نرسیدیم
Çalkala hadi adamım
چالکالا هادی آدامیم
تکونش بده مرد
Devrine durumuna göre çalkala
دِورینه دورومونا گوره چالکالا
طبق میلش حالتش تکون بده
Hadi kitabına uyduralım
هادی کیتابنا اویدورالیم
بیا اونو به کتاب تو تبدیل کنیم
Ele aleme karşı zevahiri topla Seni lapaci
اِل عالمه کارشی ظَواهیری توپلا سنی لَپَجی
خودتو پیش عالم و آدم جمع و جور کن
Seni lapaci
سنی لاپاجی
توئه فرنی
Seni yıkamacı yağlamacı
سنی یکاماجی یاغلاماجی
توئه چاپلوس و پاچه خوار
ترجمه آهنگ Tugba Özerk çalkala
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های طوبی اوزرک اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Tarkan Son Durak
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ تارکان به نام سون دوراک
Tarkan Son Durak Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Tükettik biz ne varsa
توک اِتیک بیز نه وارسا
بین ما هر چی بوده تموم شده
Kalmadı hiç umut
کالمادی هیچ اوموت
هیچ امیدی باقی نمونده
Güneşli bakan o gözler
گونشلی باکان او گوزلَر
نگاه اون چشمای آفتابی
Şimdi bulut bulut Boğazımda bi’ düğüm
شیمدی بلوت بلوت بوقازیمدا بی دویون
حالا یه ابری مثل گِره(بغض) توی گلوی منه
Tutuldu aşk dilimde Yıkıldı yere bir bir
توتولدو عاشک دیلیمده یکیلدی یره بیر بیر
عشق به زبونم گیر کرد
Yıkıldı yere bir bir
یکیلدی یره بیر بیر
یکی یکی رو زمین افتاد
Koca dağlar içimde
کوجا داغلار ایچیمده
کوه های بزرگ درون منه
Çok istedim bu bir rüya olsun
چوک ایستَدیم بو بیر رویا اولسون
خیلی دلم میخواست این یه خواب بود
Senin için akan sular yine dursun
سنین ایچین آکان سولار ینی دورسون
بذار آبهای جاری به خاطرت وایسن
Ama ne zaman ki kalbime sordum
آما نه زامان کی کالبیمه سوردوم
اما هر وقت که از قلبم پرسیدم
Yok geri dönüşü, yok dedi
یوک گِری دونوشو،یوک دِدی
گفت نه راه برگشتی نیست
Bu ayrılık kaderde yazılı dedi
بو آیریلیک کادِره یازیلی دِدی
گفت این جدایی مُقدَره به تقدیر نوشته شده
Sana kal diyemiyorum
سانا کال دیه میوروم
نمیتونم بهت بگم بمون
Gitme diyemiyorum
گیتمه دیَمیوروم
نمیتونم بهت بگم نرو
Son durak bu biliyorum
سون دوراک بو بیلیوروم
میدونم این آخرین ایستگاه
Geldik yolun sonuna
گَلدیک یولون سونونا
به آخر راه اومدیم
Kalp, kestim ümidi Atmıyor eskisi gibi
کالپ،کَستیم اومیدی آتمیور اِسکیسی گیبی
امیدمو از قلبم بریدم، دیگه مثل سابق نمی تپه
Söndü mü aşk ateşi
سوندو مو عاشک آتَشی کولو آلِو آلمیور بی داها
آتیش عشق خاموش شده؟
Külü alev almıyor bi’ daha
کولو آلِو آلمیور بی داها
خاکسترش دوباره آتش نمیگیره
Bir çiçek gibi narin
بیر چیچک گیبی نارین
عین یه گل ، ظریفه
İhmale gelmez aşk
اهماله گَلمَز عاشک
عشق بی توجهی نمیخواد
Zaman denen hain
زامانده دِنن خائن
خائنی که اسمش زمانه
ayırdı yolumuzu bak
آیردی یولوموزو باک
ببین راهمون و جدا کرد
Çok üzülüyorum inan Belli etmesem de
چوک اوزولویوروم اینان بَلیی اِتمَسَمده
حتی اگه ظاهراً نشون ندم ولی باور کن خیلی ناراحت میشم
Sessizce gözyaşlarım Akar durur içime
سَسیزجه گوزیاشلاریم آکار دورور ایچیمه
اشک هایم بی صدا درونم میریزه
ترجمه آهنگ Tarkan Son Durak
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ترکان اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Gökhan Tepe Aşık Kalbin Biliyor
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ گوکان تپه به نام کالبین بیلی یور
Gökhen Tepe Aşık Kalbin Biliyor şarkı sözleri
متن و ترجمه آهنگ
İnanmiyorsun öyle mi?
اینان میورسون اویله می؟
تو اونو باور نمیکنی که اینجوریه؟
Her şey yalan dolan, Sevgim yalan
هر شی یالان دولان سوگیم،یالان
همه چیز پر از دروغو دغله عشق منم دروغه
Demek ben zır deliyim
دِمَک بن زیر دَلییم
نگو من دیوانه زنجیری بودم
Durmadan, bıkmadan -mış gibi yapan
دورمادان،بیکمادان میش گیبی یاپار
بدون نگاه کردن بی وقفه،انجام میدادم
Gözünden kaçırdığın Bir şeyler var
گوزوندن کاچیردین بیر شی لَروا
چیزی وجود داره که تو از دست دادی (ندیدی)
Kendinden sakladığın O duygular
کندیندن ساکلادگین او دویگولا
اون احساساتی که از خودت پنهان میکنی
Yakalarsan eğer, Bana da haber ver
یاکالارسان اَیر بانا دا حَبر وِر
اگه گرفتیش به من هم خبر بده
Seni sabırla bekleyen Bir adam var
سنی صابیرلا بَکلَین بیر آدام وار
یکی هست که بی صبرانه منتظر توئه
Sen bilmesen ne olur?
سن بیلمَسن نو اولور
اگر ندونی چی میشه؟
Kaldırımlar biliyor.
کالدیریملار بیلیور
پیاده روها میدونن
Dizimde uyuttuğum Alev alev başın biliyor.
دیزینده اویوت توگوم آلِو آلِو باشین بیلیور
شعله ای که روی زانوهایم خواباندم سَرت رو میشناسن
Sen o lâl dudaklarına Yalan söyletsen ne olur?
سن او آل دوداکلارینا یالان سویلَتسن نه اولور؟
اگه اون لبهای زیبا دروغ بگن چه اتفاقی می افته؟
Göğsünde kuş gibi çarpan Aşık kalbin biliyor
گوکسونده کوش گیبی چارپان عاشک کالبیمین بیلیور
قلب معشوقه ات مثل پرنده ای در سینه میتپه
ترجمه آهنگ Gökhen Tepe Aşık Kalbin Biliyor
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های گوکان تپه اینجا کلیک کنید