ترجمه آهنگ ilyas Yalçıntaş Resim
متن، گویش فارسی و ترجمه روان ودقیق آهنگ الیاس یالچینتاش به نام رسیم
ilyas Yalçıntaş Resim Şarkı Sözleri
Acılar güzel olacak
آجیلا گوزل اولاجاک
دردها زیبا خواهند شد . .
Yürek hepde şanslı değil
یورَک هپده شانسلی دِگیل
دل همیشه خوش شانس نیست
Bi üzen olacak . .
بی یوزَن اولاجاک
کسی پیدا میشه که ناراحتش کنه
İkimiz senle neyi çözemedik
ایکیمیز سَنله نَیی چوزَمَدیک
دوتامون چی رو نتونستیم حل کنیم
O da tek taraflı değil
اودا تَک تارافلی دِییل
اون هم همیشه یه طرفه نیست
Bi gülen olacak
بیر گولَن اولاجاک
میشه کسی که بخنده
Bu kapıdan ilk giren aşık olacak
بو کاپیدان ایلک گیرَن عاشیک اولاجاک
هر کی اول از این در بیاد عاشق میشه
Özünede sözünede sadık olacak
اوزونَده سوزونَده صادیق اولاجاک
به خودش و حرفش وفادارمیشه
İkimize bu tabiat aşık olacak
ایکی میزه بو طابیعات عاشیک اولاجاک
این طبیعت عاشق دوتا مون میشه
Sıramı bekliyorum
سیرامی بَکلیوروم
منتظر نوبتم هستم
Hayat aynı gökteki gibi
حایات آینی گوکتَکی گیبی
زندگی مثل اونی که توآسمونه
Uçuyor anılar ,
اوچویور آنیلار،
خاطره ها پرواز می کنن
Beni,aynı eskisi gibi deli sanıyorlar
آینی اِسکیزسی گیبی دِلی سانی یورلار
منو مثل گذشته دیونه فرض میکنن
Ne yazık ki çerçeve değill
نه یازیک کی چَرچَوَده دِگیل
چه قدر حیف که قاب عکس نیست
Resim arıyorum ,
رسیم آریوروم
ولی من دنبال عکس می گردم،
bu,seferki zorlama değill
بو سفر زورلاما دِگیل
این دفعه زوری نیست
Seni seviyorum
سَنی سویوروم
تو رو دوست دارم
ترجمه آهنگ ilyas Yalçıntaş Resim
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های الیاس یالچینتاش اینجا کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
متن و ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Yıkamazsın
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مصطفی ججلی به نام ییکامازسین
Mustafa Ceceli Yıkamazsın Şarkı Sözleri
Alan daralmış
آلان دارالمیش
عرصه تنگ شده
Pusu kurulmuş
پوسو کورولموش
کمین زده شده
En sevdiğim dostlarım
اِن سودییم دوسلاریم
محبوب ترین دوستام
Sırtından vurulmuş
سیرتیندان وُرولموش
از پشتشون ضربه خوردن
Hangi kavga adil olmuş ki be …
هانکی کاوگا عادیل اولموش کی بَ
آخه کدوم جنگ عادلانه بوده که . . .
Korkaklara yem olamayiz dostum
کورکاکلارا یم اولامایز دوستوم .
ما نمیتونیم لقمه ی ترسوها باشیم مرد
Sen beni bulamazsın yıkamazsın
سن بنی بولامازسین یکامازسین
تو نمی تونی پیدام کنی و زمینم بزنی
Neleri görmüşüm ben ,
نَلَری گورموشوم بن
چه چیزها که دیده ام من
Gece korkar gölgemden
گِجه کورکار گولگَمدَن
شب از سایه ی من میترسه
Kaçamazsın kaderinden
ماچامازسین کادِریندَن
نمیتونی از سرنوشتت فرار کنی
متن و ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Yıkamazsın
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های مصطفی ججلی اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Reynmen ft Soolking Aşkım
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ رینمن و سولکینگ به نام آشکیم
Reynmen ft Soolking Aşkım Şarkı Sözleri
Wa, yani, yani, yani, ana
وا،یانی،یانی،یانی،آنا
وا ، یعنی، یعنی، یعنی، یعنی مادر
Aşkım , Mon amour à moi
عاشکیم،مون آمور آ مون
عشق من یعنی عشق خود من
Ah, yani, yani, yani, ana
آه،یانی،یانی،یانی،آنا
آه یعنی یعنی یعنی ، مادر
Ben seni istiyorum,
بن سنی استیوروم
من تو را می خواهم
j’te parle à ton papa
جِته پارله اَ تون پاپا
دارم با بابات حرف میزنم
Habibi-bi, ana (Hey)
حبیبی،بی،بی،آنا هی
حبیبی (دوست من) مادر (هی)
Habibi -bi-bi, à moi (Hey)
حبیبی-بی-بی,اَموی هی
حبیبی بی-بی(دوست من) مال من (هی)
Habibi-bi-bi, ana (Ah)
حبیبی-بی-بی،آنا (آه)
حبیبی-بی-بی (دوست من) مادر (آه)
Gelip bi’ de beni bana sor
گَلیپ دِ بنی بانا سور
بیا حال منو از من بپرس
Arama başkasını
آراما باشکاسینی
دنبال یکی دیگه نگرد
Dönemedim ama yine yok
دونَمَدیم آما ینی یوک
نتونستم برگردم اما بازم
Olama başkasının
اولاما باشکاسینین
آرزومه مال دیگری نتونی بشی
Acımam asla ecelim olsan
آجیمام آصلا اَجیلیم اولسان
نارحت نمیشم اصلا حتی اگه فرشته ی مرگم باشی
Bile inatla severim yoksan
بِله ایناتلا سِوَرینم یوکسان
حتی اگه نباشی هم سرسختانه دوستت دارم
Acıma vur, bak büyüdüm çoktan
آجیما وور،باک بویودوم چوکدان
رحم نکن بزن خیلی وقته بزرگ شدم
Üzemez anla ama ben tek
یوزَمَز آنلا آما بن تک
اما نمیتونه بفهمه، که مثل من تنها
Ben tek kaldım yolun ortasında
بن تک کالدیم یولون اورتاسیندا
من وسط راه تنها موندم
Yine kendimle , Gelme
یانی کَندیمله،گَلمه
دوباره با خودم ، نیا
Bi’ kez daha çekebilirim
بی کَز داها چَکَبیلیریم
من میتونم یک بار دیگه تحمل کنم
kokunu içime, inan
کوکونو ایچیمه،اینان
توی وجودم، بوی تورو میفهمم باور کن
baş edemem, gelme
باش اِدَمم گِلمه
نمی تونم کنار بیام ، نیا
ترجمه آهنگ Reynmen ft Soolking Aşkım
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های رینمن اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ Ardıç Heba
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آردیچ به نام هبا
Ardıç Heba Şarkı Sözleri
Ben Ne Geceler Ne Çileler Yaşadım
بن نه گِجَلَر نه چیلَلَر یاشادیم
من چه شبهایی که سختیها کشیدم
Geri Dönme Ben Hakımı Helal Ettim
گِری دونمه بَن حاکیمی حِلال اِتیم
برنگرد من حقمو حلالت کردم
Bende Kalan Herşeyini Yaktım
بنده کالان هرشِینی یاکتیم
هر چیزی که پیشم داشتی دور سوزوندم
Bende Sana Şu Canımı Heba Ettim
بنده سانا شو جانیمه هوا ایتیم
منم جونمو زندگیمو برات تلف کردم
Olmadı Yapamadık Bir Nefes Daha Kalamadın
اولمادی یاپامادیک بیر نفس داها کالامادیک
دیگه نشد، ما نتونستیم یه نفس بکشیم وبمونیم
Sarmadın Saramadın Kaç Kere Yaraladın
سارمادین سارامادین کاچ کَره یارالادین
همش زخم زدی،نبستی نتونستی ببندی (زخمامو)
Zaman Zaman Yine Daralıyo Dünya
زامان زامان ینه دارالیور دنیا
هر لحظه دنیا تنگتر وکوچیکتر میشه
Ama Artık Hayaline Düşmanım Anla Beya
آما آرتیک حایالینه دوشمانیم آنلا بَیار
اما دیگه من با رویاهات دشمنم بفهم عزیزم
Kader Buya Yine Kesişir O Yollar
کادَر بویا ینه کَسیشیر او یولار
اگه تقدیر اینه دوباره از اون مسیر رد میشه
متن و ترجمه آهنگ Ardıç Heba
Ozaman Sana Söyliyecek Tek Bir Sözüm Var
اوزامان سانا سویلَیَجَک تک بیر سوزوم وار
اون موقع یه کلمه بهت میخوام بیگم
Sen Bu Yarınları Zehretin Bana
سن بو یارینلاری زِهیر اِیتین بانا
تو برام فرداهارو سمی کردی
Umudunu Vedanı Hapsetin
اومودونو ویدانی حبس اِیتین
امیدت رو گرفتی و حبس کردی
Tüm Hayalllerini Yakınca Farketim
توم حایاللارینی یاکینجا فارک اِتیم
وقتی داشتم تمام رویاهامو میسوزوندم فهمیدم
Bana Düşmasın Sana Hasretim
بانا دوشمانسین سانا حاسرتیم
تو دشمن منی اما من دلتنگتم
Huzursuz Hergün Sana Bağladım
حضور سیز هر گون سانا باغلادیم
هر روز بی قرار به تو وصل شدم
Artık Bir Yere Kadar Sabretim
آرتیک بیر یره کادَر صابرِتیم
حالا من تا یه جایی صبر کردم
Sonra Dedim Bu Aciz Yüreğime
سونرا دیدیم بو عاجیز یورَگیمه
بعد به قلب بی پناهم گفتم
Boşver Giden Kaybetim
بوش ور گیدَنی کایب اِتیم
ول کن اونی که از دست رفت دیگه رفته
Sen Bu Şehri Bana Zehir Ettin
سن بو شِهیری بانا زهیر اِیتین
تو این شهررو برای من مسموم کردی
Kalan Ömrümü Yaktın Tavan Ettin
کالان عمرومی یاکتین تاوان اِیتین
تو باقیمونده زندگیمو سوزوندی وتلف کردی
Şarkılar Her Sözü Yetirdi Artık
شارکیلار هر سوزو یتیردی آرتیک
آهنگها به اندازهی کافی حرفهامو رسوندند(فهموندند)
Anlatmıyorum Yemin Ettim
آنلاتمیوروم یمین اِتیم
من نمیگم، قسم میخورم
Kim Bilir Belki Unuttum Haylerini
کیم بیلیر بلکه اونوتدوم حایاللارینی
کسی چه میدونه شاید رویاهاتو فراموش کردم
Bunu Anladım Ayıp Ettin
بونو آنلادیم آیپ اِتین
شاید فهمیدم وشرمنده شدی
Boş Bir Mezar Kazıp Anıları Koydum
بوش بیر مزار کازیپ آنیلاری کویدوم
یه قبر خالی میکَنَم وخاطراتت رو میزارم
Senle Beraber Yazik Ettin
سَنله برابر یازیک اِیتین
تو منو با خود بیچاره کردی
متن و ترجمه آهنگ Ardıç Heba
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های آردیچ اینجا کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
متن و ترجمه آهنگ Üzeyir Mehdizade Arada Geldi
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اوزیر مهدیزاده به نام آرادا گلدی
Üzeyir Mehdizade Arada Geldi Şarkı Sözleri
Özüdə bilmir ki nələr etdi
اوزیدَ بیلمیر که نَلَر اِتدی
خودش نمیدونه چه ها کرده
Arada gəldi arada getdi
آرادا گَلدی آرادا گِیتدی
این وسط فقط اومده ورفته
Dağ boyda sevgimizi əritdi
داغ بویدا سوگیمیزی اَریتدی
عشقِ اندازهی کوه مونو آب کرد
Arada gəldi arada getdi
آرادا گَلدی آرادا گِیتدی
این وسط فقط اومده ورفته
Qəlbimi qırdı özü səhf etdi adi bir səhfi üzümə vurdu
قلبیمی گوردو اوزو سهو اِتدی آدی بیر سهوی اوزومه ووردو
قلبمو دید وخودش اشتباه کرد یه اشتباه کوچیکو همش به رو آورد
Nə deyirdimsə başa düşmürdü
نه دییر دیمسه باشا دوشموردو
هر چی میگفتم متوجه نمیشد
mənidə yordu özünüdə yordu
منی دَ یوردو اوزودَ یورولدو
هم منو خسته کرد هم خودشو
Mən onun guya xətrinə dəydim
من اونون گویا خطرینه دَیدیم
گویا من دلشو شکستم
hər kəsə bir söz danışıb durdu
هر کَسَ بیر سوز دانشیب دوردو
به هرکی یه چیزی گفته بوده
Qulağım gündə bir söz eşitdi
گولاغیم گونده بیر سوز اِشیتدی
گوشم هر روز یه حرف جدید میشنید
arada gəldi arada getdi
آرادا گَلدی آرادا گِیتدی
این وسط فقط اومده ورفته
Bizə nə oldu gözəmi gəldik
بیزه نه اولدو گوزَمی گَلدیک
چی به سرمون اومد، نکنه به چشم اومدیم (نظرشدیم)
özünə qalsa belə deyildi
اوزونه گالسا بِیلَه دییلدی
نظر خودش که همین بود
Aranı qatdı kimsə örgətdi
آرانی گاتدی کیمسه اورگَتدی
یکی بهش یاد داده بود همه چیرو خراب کرد
arada gəldi arada getdi
آرادا گَلدی آرادا گِیتدی
این وسط فقط اومده ورفته
Bilirdim onsuz gedəcək bir gün
بیلیردیم اونسوز گیدَجَک بیر گون
بدونِ اون هم میدونستم میره یه روزی
o çıxıb getdi yenə tək qaldım
او چیخیب گِیتدی ینه تک گالدیم
اون گذاشت و رفت دوباره تنها موندم
Ayrıldı yollar desədə bitdi
آیریلدی یولار دِسَده بیتی
راهمون جدا شد،گرچه گفته بود
arada gəldi arada getdi
آرادا گَلدی آرادا گِیتدی
این وسط فقط اومده ورفته بود
متن و ترجمه آهنگ Üzeyir Mehdizade Arada Geldi
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اوزیر مهدیزاده اینجا کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
ترجمه آهنگ Tan Taşçı Gayrı
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ تان تاشچی به نام گایری
Tan Taşçı Gayrı Şarkı Sözleri
Dilerim yüzüne güler
دیلَریم یوزومه گولَر
آرزو میکنم بهم لبخند بزنه
Bu kötü kader,
بو کوتو کادر
این تقدیر بد
Sonu zor olmaz
سونو زور اولماز
آخرش سخت نمیشه!
Silerim, ne bir hatıran
سیلَریم،نه بیر حاطران
پاک میکنم،چه خاطره ایی
Ne de bir haber kalmaz
نَده بیر حابَر کالماز
هیچ خبری هم نمی مونه
Benim hiç aklıma gelmez
بَنیم هچ عاکلیما گَلمَز
اصلأ به فکرم هم خطور نمیکرد
Seni kaybetmek dengemi bozar
سنی کایب اِتمَک دَنگَمی بوزار
از دست دادن تو اوضاع منو بهم میریزه
Seni hiç ilgilendirmez
سنی هچ الگیلَندیرمَز
و این به تو اصلا مربوط نمیشه
Tanrı yazar kendi bozar
تانری یازار کندی بوزار
خدا خودش مینویسیه و خودش پاک میکنه
Madem gidiyorsun
مادَم گیدیورسون
حالا که داری میری
Al beni de yak bari
آل بنی ده یاک باری
بگیر منو هم بسوزون
Zaten biliyorsun
ذاتأ بیلیورسون
تو از قبل اینو میدونستی
Sensiz ben yok gayrı
سَنسیز بن یوک گایری
مِن بعد بدونِ تو من نیستم
Belki de her gün öder
بِلکی دَ هر گون اودَر
شاید هم هر روز بس باشه
Çokça bedel bilmez insan
چوکچا بِدَل بیلمَز اینسان
گاهی انسان خیلی نادون میشه
Sebebin vardır elbet
سببین واردیر اَلبَت
البته تو یه دلیلی داری
Böyle gidiyorsan
بویله گیدیورسوان
اینجوری داری میری
ترجمه آهنگ Tan Taşçı Gayrı
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های تان تاشچی اینجا کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
ترجمه آهنگ Cioman Gidemem Ben
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ جیومان به نام گیدمم بن
Cioman Gidemem Ben Şarkı Sözleri
Ama gidemem ben kendime geceleri dar edemem yar
آما گِدَمم بَن کَندیمه گِجه لری درد اِدَمم یار
اما من نمیتونم برم،عزیزم نمیشه شبهارو برای خودم سخت کنم
Bile bile ben
بیله بیله بَن
با اینکه میدونم
Seni başkasında seyredemem yar
سَنی باشکاسیندا سیر اِدَمم یار
نمیتونم تورو با شخص دیگه ایی ببینم عزیزم
Denedim ben , bak gör yine vazgeçtim kendimden
دِمَدیم بَن،باک گور ینه وازگِچدیم کَندیمدَن
من نگفتم،ببین بازم از خودم گذشتم
Ela gözlerinden ve sözlerinden
اِلا گوزلَریندن و سوزلَریندَن
حتی از چشمات و حرفهات
Kendimi gömdüm gözlerine
کندیمی گومدوم گوزلَرینه
خودمو تو چشات دفن کردم
Çıkamıyorum diplerden
چیکامیوروم دیپلَردن
نمیتونم ازش بیام بیرون
Nefretim sana değil İnan
نِفرَتیم سانا دییر اینان
باور کن ازت متنفر نیستم
Anlatamam sövmekten
آناتامام سومَکدَن
با فحش دادن نمیتونم بفهمونم
Gitmekten bıktım artık sensiz yanlış yöne yürümekten
گِتمَکدن بیکدیم آرتیک سَنسیز یونه یانلیش یورومَکتَن
از رفتن، از راه رفتن در مسیر اشتباه بدون تو خسته شدم
Her bakışta aynada
هر باکیشتا آینادا
با هر بار نگاه کردن در آینه
Kendimi mutsuz görmekteeen
کَندیمی موتسوز گورمَکدَن
دیدن چهری ناراحت خودم
Tutuldum gözlerine
توتولدوم گوزلَرینه
من تو چشات گیر کردم
İnandım sözlerine
ایناندیم سوزلَرینه
حرفاتو باور کردم
Hadi gel bi nedenle artık
هادی گَل بی نِدَنله آرتیک
حالا یه بار به دَلیلی بیا
Bıraktım herşeyi geride
براکدیم هرشی گِریده
همه چیرو پشت سر گذاشتم(فراموش کردم)
Yine beceremedim ama olsun
ینه بِجَرَمَدیم آما اولسون
بازم نتونستم اما اشکال نداره
Acı kelimelerime dolsun
آجی کَلَمه لَریمی دولسون
من پُر از کلمات دردناکم
Yeter artık inadına yoksun
یتَر آرتیک اینادینا یوکسون
بسه دیگه به عَمد نیستی
Bu gidişin geri dönüş olsun
بو گِدیشین گِری دونوش اولسون
بزار این رفتنت برگشتی داشته باشه
ترجمه آهنگ Cioman Gidemem Ben
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های جیومان اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Bora Duran Yazın En Güzeli
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ بورا دوران به نام یازین ان گوزلی
Bora Duran Yazın En Güzeli Şarkı Sözleri
Bu sabah uyandım aşktan
بو صاباح اویاندیم عاشکدان
امروز صبح لبریز از عشق بیدار شدم
Doğdum yeni baştan
دوغولدوم ینی باشتان
انگار دوباره به دنیا اومدم
Kendime gelip yavaştan
کَندیمه گَلیپ یاواشتان
آروم به سمت من بیا
Şöyle bi sana baksam
شویله بی سانا باکسام
اینجوری نگاهت کنم
O bu yazın o en güzeli
او بو یازین او اِن گوزَلی
اون زیباترینِ این بهاره
O bir aşk bebeği
او بیر عاشک بَبَگی
او یه بچه ی عشقه
O bu yazın o en güzeli
او بو یازین او اِن گوزَلی
اون زیباترینِ این بهاره
kavrulur teni eritir içimi
کاورولور تِنی اَریتیر ایچیمی
مرحمی برای تن سوخته ی منه
O bu yazın o en güzeli
او بو یازین او اِن گوزَلی
اون زیباترینِ این بهاره
O bir aşk bebeği
او بیر عاشک بَبَگی
اون یه بچه ی عشقه
O bu yazın o en güzeli
او بیر یازین او اِن گوزَلی
اون زیباترینِ این بهاره
Savrulur saçları güneşin izi
ساورولور ساچلاری گونشین ایزی
موهای تاب خورده او اثری از خورشیدِ
Koşsa koşsan gelsen
کوشسان کوشسان گَلسَن
اگه بدو بدو بیای
Bu yazın en güzeli
بو یازین اِن گوزلی
زیباترینِ این بهار
Dudağı Çilekli öpsem öpsem
دوداغی چیلَکلی اوپسَم اوپسم
اگه لبان مثل توتفرنگی رو ببوسم، ببوسم
Öpsem Doyamam ki
اوپسم دویا مام کی
ببوسم هم سیر نمیشم
ترجمه آهنگ Bora Duran Yazın En Güzeli
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های بورا دوران اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Fettah Can Nasıl Durumlar
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ فتاح جان به نام ناسیل دوروملار
Fettah Can Nasıl Durumlar Şarkı Sözleri
Etraf kalabalık ama merhaba
اطراف کالابالیک اما مرحبا
دورو اطراف شلوغه اما سلام
Sende nası’ durumlar?
سَنده ناسیل دوروملار؟
وضعیتت (حال) چطوره؟
Bende soğuk hava
بنده سوُوک هاوا
اینجا(در من) هوا سرده
Böyle geldim, sonunda açık yara
بویله گَلدیم،سونوندا آچیک یارا
زخمم سر باز کرده، اما اومدم همین جوری
Aşkın ne olduğunu anlat bana
عاشکین نه اولدواونو آنات بانا
به من بگو عشق چیه؟
Kapa gözlerini, sustur aklındakini
کاپا گوزلَرینی،سوستور عاکلینداکینی
چشماتو ببند،خفه کن اونچه که در ذهن داری
Ne hoş bi’ savaş bu
نه هوش بی ساواش بو
چه دعوای خوبی
Yeniden yeni gibi
ینی دَن ینی گیبی
دوباره مثل اولش
Bırak aramızda kim varsa harca
براک آرامیزدا کیم وارسا هارجا
ولش کن هر کسی بین مونه بره
Geri dönülmez bu yol gözün kararınca
گِری دونولمَز بو یول گوزون کارارینجا
این راه برگشتی نداره تا چشمات تاریکه
Sen de yapamazsın bensiz kalınca
سَنده یاپامازسین بنسیز کالینجا
وقتی بدون من هستی تو هم نمیتونی این کارو بکنی
Ne yana yıkılayım sensiz olunca?
نه یانا یکیلایم سَنسیز اولونجا؟
چرا من باید بدون توبیافتم (شکسته شم)؟
ترجمه آهنگ Fettah Can Nasıl Durumlar
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های فتاح جان اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ ikilem Geçemem Senden
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ایکیلم به نام گچمم سندن
ikilem Geçemem Senden Şarkı Sözleri
Akşam oluyor bir efkar basıyor
Durup dururken
آکشام اولیور بیر افکار باسیور دوروب دورور کَن
غروب که میشه یه فکرهای عجیب میاد تو ذهنم
Kurumuş yapraklar başıboş sokaklar
کوروموش یاپراک لار باشی بوش سوکاکلار
برگهای خشکِ سرگردون تویِ خیابون
Bana eşlik ederken
بانا اِشلیک اِدَرکَن
با من همراهی میکنن
Ah şu gönlümün bahçesinde
Yazı beklerken
آه شو گونلومون باحچَسینده یازی بَکلارکَن
اخ که تو باغچه ی دلم منتظر بهارم
Gökyüzünden bir damla düşer
Sebebi yokken
گوک یوزوندَن بیر داملا دوشور سَبَبی یوک کَن
یه قطره بی دلیل از آسمون میافته
Ah görebilsen bir bilebilsen
آه گورَ بیلسَن بیر بیلَبیرسَن
آخ اگه ببینی و بدونی
Ne haldeyim anlayabilsen
نه حالدَیم انًایابیلسَن
کاش بفهمی چه حالی ام
Tutuşup yansa bütün şehir
توتوشوب یانسا بوتون شِهیر
اگه کل شهر آتیش بگیره
Kül olurum geçemem senden
کول اولوروم گِچَمَم سَندَن
خاکستر میشم اما ازت نمیگذرم
Yıllar geçiyor belki de özledim seni
یلار گِچیور بیلکی ده اوزلاَدیم سَنی
سالها میگذره بدون،منتظرت موندم
Durup dururken
دوروپ دورور کَن
ثابت وایسادم
Üzgünüm bir tanem nasıl görmedim
اوزگونوم بیر تانِم ناسیل گورمَدیم
متأسفم عزیزم چطور ندیدم
Yanımdan geçip giderken
یانیمدان گیچیب گِدَرکَن
تو از کنارم رد شدی و رفتی
ترجمه آهنگ ikilem Geçemem Senden
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ایکیلم اینجا کلیک کنید