ترجمه آهنگ Nurlan Tehmezli Doktor
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ نورلان تهمزلی به نام دکتر
Nurlan Tehmezli Doktor Şarkı Sözleri
Doktor, can a, doktor
دوکتر،جانا،دوکتر
دکتر،جونه دکتر
Sənin heç nəyin yoxdur
سَنین هچ نَین یوخدور
تو هیچی نداری
Suyu şirinsən, a canım,şəkərin çoxdur.
سویی شیرین سن،آ جانیم،شَکَرین چوخدو
بانمکی، جذابی،شیرینی عزیزم
Doktor, can a, doktor
دوکتر جانا،دوکتر
دکتر،جونه،دکتر
Bunun Çarəsi vardır
بونون چارسی واردی
این راه حل داره
Bu qədər gözəlliyin dərmanı yoxdur.
بو قدر گوزَلیین درمانی یوخدور
هیچ دارویی برای این همه زیبایی نیست
Vaay ,hala bax ,sən hala,
وای،حالا باخ،سن حالا
وای ببین تو هنوز
Verib mənə min bəla.
وِریب منه مین بلا
به من هزار دردسر داده
Həyəcan məni bürüyüb,
هیجان منی بورویوب
هیجان وجود منو گرفته
Niyədi bilmirəm amma.
نیه دَ بیلمیرم آما
اما،نمیدونم چرا
Bax gözünə,bax qaşına
باخ گوزونه،باخ کاشینا
چشمو ابروشو نگاه کن
Madonna qalmış bir yana.
مادونا گالمیش بی یانا
مدونا رو کنار زده
Tez-tez gəl yanıma
تِز تِز گَل یانیما
زود به زود بیا پیشم
Vallahi olmazki fəna.
والاه اولماز کی فنا
والا نابود نمیشه
Halım betər olmuş,
حالیم بِتر اولموش
حالم بدتر شده
Heç xəbərim yoxmuş.
هچ خبریم یوخموش
اصلأ خبر ندارم
Ürəyim necə döyünür
اورَییم نجه دویونور
قلبم چقدر می تپه
Deyəsən aşiq olmuş.
دییَسَن عاشق اولموش
انگاری عاشق شده
Sənə bir dənə əlac var
سنه بیر دَنه علاج وار
تو یه علاج بیشتر نداری
Ürəyinə dərmandı yar.
یورَینه درماندی یار
داروی قلبته یار
Səhər,axşam,gecə
سحر،اخشام ،گِجه
صبح و ظهر و شب
Qəlbinə məlhəm olar.
قلبَه مرهم اولار
مرهمِ دردت میشه
Ah, nə deyim ,nə deyim
آه، نه دییم،نه دییم
آه،چی بگم چی بگم
Yoluxub eşqə ürəyin
اولو خوب عشقه اورَین
بهترین راه برای عشق
Daha sən yalandan keç
داها سن یالاندان کِچ
بیا و دیگه دروغ نگو
Qalma sevgiyə gec
گالما سِوگیه گِچ
از دوست داشتن عقب نمون
Həsrətlə qəmə
حسرت لَه غَمه
بازم غم و حسرت
Düşdüm yenə
دوشدوم ینه
گریبان گیر من شد
Mən yazıq nə yazım axı
من یازیخ نه یازیم آخی
آخه منه بیچاره چی بنویسم
Kağıza vərəqə.
کاغیزا وَرَقه
روی ورق و کاغذ
ترجمه آهنگ Nurlan Tehmezli Doktor
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های نورلان تهمزلی اینجا کلیک کنید
ترجمه Ceylan Koynat Uçurum
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ جیلان کوینات به نام اوچوروم
Ceylan Koynat Uçurum Şarkı Sözleri
O yolun sonu uçurum geri dönemem
او یولون سونو اوچوروم گری دونَمم
آخر اون راه پرتگاهه، نمیتونم برگردم
Geceme yaraları dökme be silemem
گِجَمه یارالاری دوکمه بَ سیلَمم
من نمیتونم زخم هایی که زدی رو شبها پاک کنم
Ömrümverden yarınları al bana yasi ver
عمرومدَن یارینلاری آل بانا یاسی وِر
فرداها را از زندگیم بگیر رو ماتم بده
İçimde anıları yak yine yeniden
ایچیمدن آنیلاری یاک ینه یِنیدَن
بارها و بارها خاطرات درونم رو بسوزون
Sarıyorum yaramı soluyor
سارییوروم یارامی سولویور
زخمهایی رو میبندم که داره محو میشه
Geceler geçiyo da sonu yok
گِجَلَر گِچیور دا سونو یوک
شب ها می گذره اما پایانی نداره
Bu sızı yüregime sığmıyor gönlüm
بو سیزی یورَیمه سیمیور گونلوم
قلب من ،این درد تو دلم جا نمیشه
Karalar kaderime sızıyor
کارالار کادِریمه سیزیور
سیاهی ها به سرنوشتم سرازیر میشه
Adımlarım bitiyor gönlüm
آدیملاریم بیتی یور گونلوم
قلب من ،قدم هام در حال تموم شدنه
Kalbimde atıyodu söndü
کالبیمده آتیوردو سوندو
قلبم می تپید اما خاموش شد
Geciyo yara bere ömrüm
گِچیو یارا وِره عمروم
دیر شده زندگی من بی رحمِ
amansız, Gülüşlerim öldü
آمانسیز،گولوشلَریم اولدو
خنده های بی پایانم تموم شده (مُرده)
Direnebilseydim geceyi
دیرَنَه بلسیدیم گِجَیی
اگه میتونستم مقاومت کنم شب رو با
dertleri üstüne yanmazdım yar
دَتلَری اوستونه یانمازدیم یار
درداش مینداختم روش، نمی سوختم ای یار
Avunabilseydim bi yalan uğruna
آوونا بیلسیدیم بی یالان اورونا
اگه میتونستم خودمو دلداری بدم بخاطر یه دروغ
yılları yakmazdım bak
یلاری یاکمازدیم یار
سالهامو نمیسوزوندم، ای یار
Konuşabilseydim, tutunabilseydim
کونوشا بیلسَیدیم،توتونا بیلسَیدیم
اگر می تونستم حرف بزنم، اگر می تونستم نگه دارم
Sarılabilseydim umutlara ben
ساریلا بیلسَیدیم اوموتلارا بن
اگر می تونستم امیدها رو بغل بگیرم
hiç ugruna solmazdım yar
هچ اورونا سولمازدیم یار
اصلا به خاطرت ناراحت(پژمرده) نمیشدم ای یار
ترجمه Ceylan Koynat Uçurum
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های جیلان کوینات اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Atiye Dalgana Bak
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آتیه به نام دالگانا باک
Atiye Dalgana Bak Şarkı Sözleri
Bi’ deli büyüsü
بی دیلی بویوسو
یه جادوی دیوانه
bi’ düş arası gibi
بی دوش آراسی گیبی
مثل یک خواب رویایی
Aşk varmış
عاشک وارمیش
اگه عشق باشه
Bi’ ateşböceği
بی آتش بوجَی
یک کرم شب تاب
gece yarısı gibi
گِجه یاریسی گیبی
مثل نیمه شب
Aşk yokmuş
عاشک یوکموش
اگه عشق نباشه
Güneşin boyası
گونشین بویاسی
رنگ خورشید
gözlerime vuran
گوزلَریمه وُران
به چشام اصابت میکنه
Dönüyor dünya
دونویور دنیا
دنیا می چرخه
çengisi zaman
چَنگِسی زامان
قلابش زمانه
Bi’ çiçek koydu
بی چیچَک کویدو
یه گل گذاشت
göğsümüze hayat
گوزوموزه حایات
زندگی تو چشامون
Büyüsün dağlarda
بویوسون داغلاردا
تا بزرگشه کوه ها
Dalgana bak
دالگانا باک
به موجت نگاه کن
dinleme alemi
دینله مه عالمی
به دنیا گوش نکن
Kalbi duyan
کالبی دویان
اونکه صدای قلبو بشنوه
yazıyo tarihi
یازیور تاریحی
تاریخو می نویسیه
Dert mi deniz
دَرتمی دَنیز
آیا دریا درد داره؟
en derinindeyiz
اَن دَرینیندَیز
در اعماقش هستیم
Aşka bırak
عاشکا بیراک
به عشق واگذار کن
öper o talihini
اوپَر او طالِحینی
شانس شو میبوسه
Bi’ uzun gecenin
بی اوزون گِجَنین
یک شب دراز و طولانی
Güne dönüşü gibi
گونه دونوشو گیبی
مثل بازگشت به روزِ
Aşk varmış
عاشک وارمیش
اگه عشق باشه
Sarının yeşile
سارینین یشیله
زردی به سبزی
Kayboluşu gibi
کایب اولوشو گیبی
مثل ناپدید شدنِ
Aşk yokmuş
عاشک یوکموش
اگه عشق وجود نداشته باشه
ترجمه آهنگ Atiye Dalgana Bak
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های آتیه اینجا کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
ترجمه آهنگ Üzeyir Mehdizade Sever Biri
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اوزیر مهدیزاده به نام سور بیری
Üzeyir Mehdizade Sever Biri Şarkı Sözleri
Sən məndən narahat olma gələr
biri sevər biri
سن منن ناراحات اولما گَلَر بیری سوَر بیری
نگران من نباش یکی میاد که دوستم خواهد داشت
Bu həyatın qanunudur gedər biri
gələr biri
بو حایاتین قانونودور گِدَر بیری گَلَر بیری
این قانون زندگیه یکی میاد یکی میره
Son zamanlar görürəm ki
سون زامانلار گورورَم کی
اخیراً میبینم که
yaman getmək istəyirsən
یامان گِتمَک استیرسن
خیلی دلت میخواد بری
Fikrində var çıxıb getmək bunu etmək istəyirsən
فیکریندَ وار چیخیب گِیتمَک بونو اِتمَک ایستیرسَن
تو ذهنت هست که بخوای بری اینو میخوای عملی کنی(انجام بدی)
Sözün var mı soruşursan nə eşitmək istəyirsən
سوزون وارمی سوروشورسان نه اشیتمَک ایستیورسان
سوالی داری میپرسی، دلت میخواد چی بشنوی
Sənin dəyər vermədiyinə bir gün dəyər verər biri
سَن دَیَر وِرمَدینه بیر گون دَیَر ورَر بیری
اونی که تو براش ارزشی قائل نبودی یه روز یکی میادو براش مهم میشه
Sən məndən narahat olma gələr biri sevər biri
سن منن ناراحات اولما گَلَر بیری سوَر بیری
نگران من نباش یکی میاد که دوستم خواهد داشت
Bu həyatın qanunudur gedər biri gələr biri
بو حایاتین قانونودور گِدَر بیری گَلَر بیری
این قانون زندگیه یکی میره یکی میاد
Nə faydası bir tərəfli sevib yanıb alışmağın
نه فایداسی بیر طَرَفلی سِویب یانیب آلیشماغین
عشق یه طرفه چه سودی داره بسوزی و از درون آتیش بگیری
Vaxtı çatıb ayrılıqın olanlarla barışmağın
واقتی چاتیب آیریلیقین اولانلارلا باریشماقین
وقش رسیده که جدا بشیم و کنار بیایم با این موضوع
Daha xoş söz eşitmirəm nə də yoxdur danışmağın
داها خوش سوز اِشیتمیرم نه دَ یوخدور دانیشماقین
دیگه سکوت میکنی وحرفای دلنشین نمیشنوم
Sən maraqsız gördüyünlə gələr deyər gülər biri
سَن ماراخسیز گوردویونله گَلَر دِیَر گولَر بیری
اون کسی که برات جالب نبود یکی میاد باهاش میگه و میخنده
ترجمه آهنگ Üzeyir Mehdizade Sever Biri
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اوزیر مهدیزاده اینجا کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
ترجمه آهنگ Aleyna Tilki Aşk Ateşi
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آلینا تیلکی به نام آشک آتشی
Aleyna Tilki Aşk Ateşi Şarkı Sözleri
Erisin tüm buzlar aşk ateşiyle
اَریسین توم بوزلار آاشک آتَشیله
تمام یخ ها با آتش عشق آب شه
Öyle mi böyle mi diye düşünme
اویله می بویله می دِیه دوشونمه
اینجوری یا اونجوری فکر نکن
Gir ruhuma dolaş bu bi bilmece
گیر روحوما دولاش بو بیر بیلمَجه
داخل روحو جان من شو بگرد این یه معماست
İstersen koş bana ister emekle (gel)
ایستَر کوش بانا ایستر ایمَکله
اگه میخوای چهار دستو پا بیا یا بدو
Dökülsün bırak dudaklarından
دوکولوش بیراک دوداکلاریندا
بذار از لبات بریزه
Vurur kalpten cümleler
ورور کالپدَن جملَلَر
جمله هایی که به قلب آدم ضربه میزنه
Uzaklar olur yakın bir gelsen
اوزاکلار اولور یاکین بیر گِلسَن
اگه بیای دورها نزدیک میشه
Gülümser birden kader
گولومسَر بیردن کادِر
سرنوشت ناگهان لبخند می زنه
Yakar güneş, kül oldu her yanım
یاکار گونش کول اولدو هر یانیم
خورشید میسوزونه، هر طرفم خاکستر میشه
sıcak kumlar sen ve ben
سیجاک کوملار سن و بَن
منو وتو و شن های داغ
Çekinme hiç tut ellerimden
چَکینمه هچ توت اَللَریمدَن
اصلأ خجالت نکش و دستام بگیر
Ayaklansın caddeler
آیاکلانسین جاده لَر
تا جاده ها با ما بال دربیارنُ بلند شَن
Aşkta her yol mübah bilirim
آشکتا هر یول موباح بیلیریم
من می دونم که هر راهی توعشق پاکه
Kuralları yak unut bildiklerini
کوراللاری یوک اونوت بیلدیکلَرینی
قوانین رو بسوزون چیزایی رو که میدونی فراموش کن
Lazım bana kendin gibi birisi
لازیم بانا کَندین گیبی بیریسی
یه کسی مثل تو برای من لازمه
Dinleme elleri o elleri
دینلَمه اِلِری او اِلِری
غریبه ها،به حرف غریبه ها گوش نکن
Seni daha çok, Seni
سَنی داها چوک،سَنی
تو رو خیلی ، تو رو
daha çok severim
داها چوک سِوِریم
خیلی بیشتر دوست دارم
tüm mevsimlerden
توم موسیملَردَن
حتی از تمام فصلها
Hayat oradayken
حایات اوردایکن
وقتی زندگی اونجاست
Biz es geçtik bazen
بیز سه گِچتیک بازن
ما کم گذَشتیم از اونجا
Aşk, Tüm korkularınla
عاشک توم کورکولارینا
عشق با تمام ترسهایت
restleştmek zaten
راست لَشمَک ذاتأ
باید روبرو بشی
Aşk, Bi cesaret
آاشک،بی جسارت
عشق ، یه جسارتِ
dile gelse
دیله گَلسه
اگه به زبون بیاد
ترجمه آهنگ Aleyna Tilki Aşk Ateşi
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های آلینا تیلکی اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Beni Unut
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مصطفی ججلی به نام بنی اونوت
Mustafa Ceceli Beni Unut Şarkı Sözleri
Kader senin elinden,
کادار سَنین اَلیندَن
ای سرنوشت از دست تو
Çektiğim dertlerimden
چَکتیم دَتلَریندن
و دردهایی که میشکم
Kurtulmanın yolunu,
کورتولمانین یولونو
راه خلاص شدن رو
Bulamadım sonunu
بولامادیم سونونو
نتونستم آخرشو پیدا کنم
Seni unutmasını,
سنی اونوتماسینی
راه فراموش کردن تو رو
Sensiz yaşamasını
سن سیز یاشاماسینی
بی تو زندگی کردن رو
Öğrendim aşka dair,
اورَندییم عاشکا دایر
چیزی که دربارهی عشق یاد گرفتم
Yanıp tutuşmasını
یانیب توتوشماسیتی
اینکه چطور شعله بگیری وبسوزی
Beni unut, düşme sakın peşime
بنی اونوت،دپشمه ساکین پِشیمَ
منو فراموش کن و اصلأ دنبالم نیا
Beni unut, gülme sakın halime
بنی اونوت،گولمه ساکین حالیمه
منو فراموش کن و اصلا به حالم نخند
Bir daha ağlamak yok,
بیر داها آغلاماک یوک
دیگه گریه بسه
kadere yalvarmak yok Yook
کادَرَ یالوارماک یوک
دیگه التماس به سرنوشت نیست نیست
Elimi, kolumu, gözümü bağladın
اِلیمی،کولومو،گوزوموباغلادین
دستامو بازومو و چشمامو بستی
ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Beni Unut
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های مصطفی ججلی اینجا کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
ترجمه آهنگ ilyas Yalçıntaş Resim
متن، گویش فارسی و ترجمه روان ودقیق آهنگ الیاس یالچینتاش به نام رسیم
ilyas Yalçıntaş Resim Şarkı Sözleri
Acılar güzel olacak
آجیلا گوزل اولاجاک
دردها زیبا خواهند شد . .
Yürek hepde şanslı değil
یورَک هپده شانسلی دِگیل
دل همیشه خوش شانس نیست
Bi üzen olacak . .
بی یوزَن اولاجاک
کسی پیدا میشه که ناراحتش کنه
İkimiz senle neyi çözemedik
ایکیمیز سَنله نَیی چوزَمَدیک
دوتامون چی رو نتونستیم حل کنیم
O da tek taraflı değil
اودا تَک تارافلی دِییل
اون هم همیشه یه طرفه نیست
Bi gülen olacak
بیر گولَن اولاجاک
میشه کسی که بخنده
Bu kapıdan ilk giren aşık olacak
بو کاپیدان ایلک گیرَن عاشیک اولاجاک
هر کی اول از این در بیاد عاشق میشه
Özünede sözünede sadık olacak
اوزونَده سوزونَده صادیق اولاجاک
به خودش و حرفش وفادارمیشه
İkimize bu tabiat aşık olacak
ایکی میزه بو طابیعات عاشیک اولاجاک
این طبیعت عاشق دوتا مون میشه
Sıramı bekliyorum
سیرامی بَکلیوروم
منتظر نوبتم هستم
Hayat aynı gökteki gibi
حایات آینی گوکتَکی گیبی
زندگی مثل اونی که توآسمونه
Uçuyor anılar ,
اوچویور آنیلار،
خاطره ها پرواز می کنن
Beni,aynı eskisi gibi deli sanıyorlar
آینی اِسکیزسی گیبی دِلی سانی یورلار
منو مثل گذشته دیونه فرض میکنن
Ne yazık ki çerçeve değill
نه یازیک کی چَرچَوَده دِگیل
چه قدر حیف که قاب عکس نیست
Resim arıyorum ,
رسیم آریوروم
ولی من دنبال عکس می گردم،
bu,seferki zorlama değill
بو سفر زورلاما دِگیل
این دفعه زوری نیست
Seni seviyorum
سَنی سویوروم
تو رو دوست دارم
ترجمه آهنگ ilyas Yalçıntaş Resim
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های الیاس یالچینتاش اینجا کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
متن و ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Yıkamazsın
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مصطفی ججلی به نام ییکامازسین
Mustafa Ceceli Yıkamazsın Şarkı Sözleri
Alan daralmış
آلان دارالمیش
عرصه تنگ شده
Pusu kurulmuş
پوسو کورولموش
کمین زده شده
En sevdiğim dostlarım
اِن سودییم دوسلاریم
محبوب ترین دوستام
Sırtından vurulmuş
سیرتیندان وُرولموش
از پشتشون ضربه خوردن
Hangi kavga adil olmuş ki be …
هانکی کاوگا عادیل اولموش کی بَ
آخه کدوم جنگ عادلانه بوده که . . .
Korkaklara yem olamayiz dostum
کورکاکلارا یم اولامایز دوستوم .
ما نمیتونیم لقمه ی ترسوها باشیم مرد
Sen beni bulamazsın yıkamazsın
سن بنی بولامازسین یکامازسین
تو نمی تونی پیدام کنی و زمینم بزنی
Neleri görmüşüm ben ,
نَلَری گورموشوم بن
چه چیزها که دیده ام من
Gece korkar gölgemden
گِجه کورکار گولگَمدَن
شب از سایه ی من میترسه
Kaçamazsın kaderinden
ماچامازسین کادِریندَن
نمیتونی از سرنوشتت فرار کنی
متن و ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Yıkamazsın
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های مصطفی ججلی اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Reynmen ft Soolking Aşkım
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ رینمن و سولکینگ به نام آشکیم
Reynmen ft Soolking Aşkım Şarkı Sözleri
Wa, yani, yani, yani, ana
وا،یانی،یانی،یانی،آنا
وا ، یعنی، یعنی، یعنی، یعنی مادر
Aşkım , Mon amour à moi
عاشکیم،مون آمور آ مون
عشق من یعنی عشق خود من
Ah, yani, yani, yani, ana
آه،یانی،یانی،یانی،آنا
آه یعنی یعنی یعنی ، مادر
Ben seni istiyorum,
بن سنی استیوروم
من تو را می خواهم
j’te parle à ton papa
جِته پارله اَ تون پاپا
دارم با بابات حرف میزنم
Habibi-bi, ana (Hey)
حبیبی،بی،بی،آنا هی
حبیبی (دوست من) مادر (هی)
Habibi -bi-bi, à moi (Hey)
حبیبی-بی-بی,اَموی هی
حبیبی بی-بی(دوست من) مال من (هی)
Habibi-bi-bi, ana (Ah)
حبیبی-بی-بی،آنا (آه)
حبیبی-بی-بی (دوست من) مادر (آه)
Gelip bi’ de beni bana sor
گَلیپ دِ بنی بانا سور
بیا حال منو از من بپرس
Arama başkasını
آراما باشکاسینی
دنبال یکی دیگه نگرد
Dönemedim ama yine yok
دونَمَدیم آما ینی یوک
نتونستم برگردم اما بازم
Olama başkasının
اولاما باشکاسینین
آرزومه مال دیگری نتونی بشی
Acımam asla ecelim olsan
آجیمام آصلا اَجیلیم اولسان
نارحت نمیشم اصلا حتی اگه فرشته ی مرگم باشی
Bile inatla severim yoksan
بِله ایناتلا سِوَرینم یوکسان
حتی اگه نباشی هم سرسختانه دوستت دارم
Acıma vur, bak büyüdüm çoktan
آجیما وور،باک بویودوم چوکدان
رحم نکن بزن خیلی وقته بزرگ شدم
Üzemez anla ama ben tek
یوزَمَز آنلا آما بن تک
اما نمیتونه بفهمه، که مثل من تنها
Ben tek kaldım yolun ortasında
بن تک کالدیم یولون اورتاسیندا
من وسط راه تنها موندم
Yine kendimle , Gelme
یانی کَندیمله،گَلمه
دوباره با خودم ، نیا
Bi’ kez daha çekebilirim
بی کَز داها چَکَبیلیریم
من میتونم یک بار دیگه تحمل کنم
kokunu içime, inan
کوکونو ایچیمه،اینان
توی وجودم، بوی تورو میفهمم باور کن
baş edemem, gelme
باش اِدَمم گِلمه
نمی تونم کنار بیام ، نیا
ترجمه آهنگ Reynmen ft Soolking Aşkım
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های رینمن اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ Ardıç Heba
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آردیچ به نام هبا
Ardıç Heba Şarkı Sözleri
Ben Ne Geceler Ne Çileler Yaşadım
بن نه گِجَلَر نه چیلَلَر یاشادیم
من چه شبهایی که سختیها کشیدم
Geri Dönme Ben Hakımı Helal Ettim
گِری دونمه بَن حاکیمی حِلال اِتیم
برنگرد من حقمو حلالت کردم
Bende Kalan Herşeyini Yaktım
بنده کالان هرشِینی یاکتیم
هر چیزی که پیشم داشتی دور سوزوندم
Bende Sana Şu Canımı Heba Ettim
بنده سانا شو جانیمه هوا ایتیم
منم جونمو زندگیمو برات تلف کردم
Olmadı Yapamadık Bir Nefes Daha Kalamadın
اولمادی یاپامادیک بیر نفس داها کالامادیک
دیگه نشد، ما نتونستیم یه نفس بکشیم وبمونیم
Sarmadın Saramadın Kaç Kere Yaraladın
سارمادین سارامادین کاچ کَره یارالادین
همش زخم زدی،نبستی نتونستی ببندی (زخمامو)
Zaman Zaman Yine Daralıyo Dünya
زامان زامان ینه دارالیور دنیا
هر لحظه دنیا تنگتر وکوچیکتر میشه
Ama Artık Hayaline Düşmanım Anla Beya
آما آرتیک حایالینه دوشمانیم آنلا بَیار
اما دیگه من با رویاهات دشمنم بفهم عزیزم
Kader Buya Yine Kesişir O Yollar
کادَر بویا ینه کَسیشیر او یولار
اگه تقدیر اینه دوباره از اون مسیر رد میشه
متن و ترجمه آهنگ Ardıç Heba
Ozaman Sana Söyliyecek Tek Bir Sözüm Var
اوزامان سانا سویلَیَجَک تک بیر سوزوم وار
اون موقع یه کلمه بهت میخوام بیگم
Sen Bu Yarınları Zehretin Bana
سن بو یارینلاری زِهیر اِیتین بانا
تو برام فرداهارو سمی کردی
Umudunu Vedanı Hapsetin
اومودونو ویدانی حبس اِیتین
امیدت رو گرفتی و حبس کردی
Tüm Hayalllerini Yakınca Farketim
توم حایاللارینی یاکینجا فارک اِتیم
وقتی داشتم تمام رویاهامو میسوزوندم فهمیدم
Bana Düşmasın Sana Hasretim
بانا دوشمانسین سانا حاسرتیم
تو دشمن منی اما من دلتنگتم
Huzursuz Hergün Sana Bağladım
حضور سیز هر گون سانا باغلادیم
هر روز بی قرار به تو وصل شدم
Artık Bir Yere Kadar Sabretim
آرتیک بیر یره کادَر صابرِتیم
حالا من تا یه جایی صبر کردم
Sonra Dedim Bu Aciz Yüreğime
سونرا دیدیم بو عاجیز یورَگیمه
بعد به قلب بی پناهم گفتم
Boşver Giden Kaybetim
بوش ور گیدَنی کایب اِتیم
ول کن اونی که از دست رفت دیگه رفته
Sen Bu Şehri Bana Zehir Ettin
سن بو شِهیری بانا زهیر اِیتین
تو این شهررو برای من مسموم کردی
Kalan Ömrümü Yaktın Tavan Ettin
کالان عمرومی یاکتین تاوان اِیتین
تو باقیمونده زندگیمو سوزوندی وتلف کردی
Şarkılar Her Sözü Yetirdi Artık
شارکیلار هر سوزو یتیردی آرتیک
آهنگها به اندازهی کافی حرفهامو رسوندند(فهموندند)
Anlatmıyorum Yemin Ettim
آنلاتمیوروم یمین اِتیم
من نمیگم، قسم میخورم
Kim Bilir Belki Unuttum Haylerini
کیم بیلیر بلکه اونوتدوم حایاللارینی
کسی چه میدونه شاید رویاهاتو فراموش کردم
Bunu Anladım Ayıp Ettin
بونو آنلادیم آیپ اِتین
شاید فهمیدم وشرمنده شدی
Boş Bir Mezar Kazıp Anıları Koydum
بوش بیر مزار کازیپ آنیلاری کویدوم
یه قبر خالی میکَنَم وخاطراتت رو میزارم
Senle Beraber Yazik Ettin
سَنله برابر یازیک اِیتین
تو منو با خود بیچاره کردی
متن و ترجمه آهنگ Ardıç Heba
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های آردیچ اینجا کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید