ترجمه آهنگ Şebnem Tovuzlu Qürbetde Olan Yarim
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ غربتده اولان یاریم از شبنم تووزلو
Şebnem Tovuzlu Qürbetde Olan Yarim Şarkı Sözleri
Məktub yazım ona getsin
مکتوب یازیم اونا گیتسین
به اون نامه بنویسم بفرستم
Niye sevgim boşa getsin
نیه سوگیم بوشا گیتسین
چرا باید عشق من بیهوده هدر شه
Gəl ki daha həsrət bitsin
گَل کی داها حسرت بیتسین
بیا که حسرت تموم شه
Ey qurbətdə olan yarim
ای غربتده اولان یاریم
ای یار در غربت مانده ی من
Günlər ötür gecə keçir
گونلَر اوتور گجه کِچیر
روزها تموم میشه و شبها میگذره
Sənsiz ömrüm necə keçir
سنسیز عمروم نجه کِیچیر
زندگی من بدون تو چطوره میگذره
Mənsiz günün necə keçir
مَنسیز گونون نِجَه کچیر
روزت بدون من چطورمیگذره
Ey qurbətdə olan yarm
ای غربتده اولان یاریم
ای یار در غربت مانده ی من
Məhəbbətim qanındadır
محبَتیم گانیندادیر
عشق من تو خونِ اونه
Ruhum onun canındadır
روحوم اونون جانیندادیر
روحَمَم تو وجودشه(با اونه)
Yari canim yanındadır
یاری جانیم یانیندادیر
نصف جونم پیش اونه
Ey qurbətdə olan yarm
ای غربتده اولان یاریم
ای یار در غربت مانده ی من
Çox geçirdik zaman sənnən
چوخ گِچیردیک زامان سَن نَن
ما زمان زیادی رو با هم گذروندیم
Ürək sənnən bu can sənnən
اورَک سَن نَن بو جان سن نَن
دل با تو این جون با توئه
Qəlbim vurur hər an sənnən
قلبیم ورور هر آن سَن نَن
قلبم هر لحظه برای تو می تپد
Ey qurbətdə olan yarm
ای غربَتده اولان یاریم
ای یار در غربت مانده ی من
ترجمه آهنگ Şebnem Tovuzlu Qürbetde Olan Yarim
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Buray Yangın Var
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ بورای به نام یانگین وار
Buray Yangın Var Şarkı Sözleri
Sanki yıllar oldu burada
یانکی یولار اولدو بورادا
انگار سالهاست اینجا
mikrofonun başında
میکروفن باشیندا
جلو میکروفن وایساده
şarkı söylemeyeli
شارکی سویلَمَیَلی
نباید آواز بخونه
Sanki nefes gibi
سانکی نفس گیبی
مثل نفس کشیدنه
hücrelerime seni çekip
حجره لَریمه سنی چیکیب
تو رو به سلولهام کشیده
çekip şehri izlemeyeli
چیکیب شِهری ایزلِمِلی
تا شهر رو نظاره کنه
Şimdi bakıp bakıp
شیمدی باکیپ باکیپ
الان نگاه می کنم و نگاه می کنم
yazdım seni sözlerime
یازدیم سنی سوزلَریمه
تو رو به شعرهام نوشتم
İçim içimden akıyor
ایچیم ایچیمده آکیور
من تو وجودم میجوشم
şarkının her yerine
شارکینین هر یرینه
سراسر آهنگ
Ah, o uykusuz bakışım
آه،او اویکوسوز باکیشیم
آه اون نگاه بی خواب من
derin gözlerine
دِرین گوزلَرینه
در عمق چشمانت
Kulağımda sirenler
کولاقیمدا سیرَنلَر
آژیرهای تو گوشم
alev alev içinde
آلیو آلیو ایچینده
در شعله های آتش
Yangın var, yangın var
یانگین وار یانگین وار
آتش هست ، آتش هست(میسوزم)
ترجمه آهنگ Buray Yangın Var
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های بورای اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Hakan Altun Çok Ağlarız
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ هاکان آلتون به نام چوک آغلاریز
Hakan Altun Çok Ağlarız Şarkı Sözleri
Yarınlarım olacak mı
یارینلاریم اولاجاکمی
فردایی خواهم داشت؟
Bilmiyorum bilmiyorum
بیلمیوروم بیلمیوروم
نمی دونم ، نمی دونم
Sabahlarım doğacak mı
صاباح لاریم دوآجاکمی
آیا صبح های من شروع میشود
Bekliyorum görmüyorum
بَکلیوروم گورمیوروم
منتظرم ، اما نمی بینم
–
Aşk sancısı dinmez derler
عاشک سانجیسی دینمَز دیرلَر
میگن دردِ عشق آروم نمیشه
Ciğerimde yaşıyorum
جیَریمده یاشیوروم
اما من توجگرم با اون زندگی میکنم
Kurtulasım yok galiba
کورتولاسیم یوک قالیبا
انگاری خلاصی ندارم
Orasını deşmiyorum
اوراسینی دِشمیوروم
اونجاشو دیگه باز نمیکنم
Neden bu hallerdesin diye sorana
نَدَن بو حالَردَسین دیه سورانا
کی میپرسه چرا تو این وضعیت هستی؟
Bunu sorup sorup üzmeyin derim
بونو سوروپ سوروپ اوزمَین دِریم
میگم اینو نپرسید و نگران نکنید
Her yaşımda sana aşık olurdum
هر یاشیمدا سانا عاشیک اولوردوم
من در هر سنی عاشقت میشدم
Artık konu bu değil suçlu kimse kim
آرتیک کونو بو دَگیل سوچلو کیمسه کیم
دیگه موضوع این نیست مقصر کیه کی؟
Sonu iyi görmüyorum
سونو ایی گورمیوروم
من پایانِ خوبی نمی بینم
Çok ağlarız biliyorum
چوک اغلاریز بیلیوروم
میدونم خیلی گریه میکنیم
Sonrasına razıysan
سونراسینا راضیسا
اگه با بعدش مشکلی نداری
Sana eyvallah diyorum
سانا ای والاه دیوروم
با تو خداحافظی میکنم
ترجمه آهنگ Hakan Altun Çok Ağlarız
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های هاکان آلتون اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Kemal Samat Geceye Sarılıyorum
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ کمال سامات به نام گجیه ساریلیوروم
Kemal Samat Geceye Sarılıyorum Şarkı Sözleri
Kafayı yedim geceye sarılıyorum
کافایی یدیم گِجَیه ساری لیوروم
دیونه شدم شب و آغوش میگیرم
Kim ne dese bir sözüne alınıyorum
کیم نه دِسه بیر سوزونه آلینی یوروم
هر کی،هر چی میگه من باور میکنم
Duygularım her gece arabesk ah
دویگولاریم هر گجه آرابِسکاه
آه که فکرهای من هر شب عربیه
İlk değil ama son olur inanıyorum
ایلک دِییل آما سون اولور اینانیوروم
اولی نیست ولی باور دارم آخری باشه
Yapamam beni yoklama
یاپامام بنی یوکلاما
نمیتونم منو امتحان نکن
Dönüşü çok zor beni zorlama
دونوشو چوک زور بنی زورلاما
برگشتن خیلی سخته مجبورم نکن
İnanıp bir yalan uğruna
اینانیپ بیر یالان اورونا
به خاطر باور یه دروغ
Neleri yaktım haberin olmadan
نَلَری یاکتیم حَبَرین اولمادان
بی اون که بدونی چه چیزها سوزوندم
Buna canımda da dahil
بونا جانیمدا دا داحیل
جونو زندگیمَم داخل اونا بودن
Duvarlar derde şahit
دووارلار دَردَ شاهید
دیوارها شاهد دردم بودن
Kırıldı umutlar adil
کیریلدی اوموتلارا عادیل
امیدهای شکسته شده عادلانه نیست
Değil ama kadere sahip
دییل آما کادَرَ صاحیب
اما صاحبِ تقدیرِ
Yine yok, oluru yok
ینه یوک،اولورو یوک
بازم راهی نداره
Bana kor gece sana bir son
بانا کور گجه سانا بیر سون
شبِ ترسناک برای منه یه شب آخر برای تو
Yine yok oluru yok
ینه یوک اولورو یوک
بازم راهی نداره
Bana sigaralar hak sana yok
بانا سیگارالار حاک سانا یوک
من میتونم سیگار بکشم تو حق نداری
ترجمه آهنگ Kemal Samat Geceye Sarılıyorum
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های کمال سامات اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Nurlan Tehmezli Doktor
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ نورلان تهمزلی به نام دکتر
Nurlan Tehmezli Doktor Şarkı Sözleri
Doktor, can a, doktor
دوکتر،جانا،دوکتر
دکتر،جونه دکتر
Sənin heç nəyin yoxdur
سَنین هچ نَین یوخدور
تو هیچی نداری
Suyu şirinsən, a canım,şəkərin çoxdur.
سویی شیرین سن،آ جانیم،شَکَرین چوخدو
بانمکی، جذابی،شیرینی عزیزم
Doktor, can a, doktor
دوکتر جانا،دوکتر
دکتر،جونه،دکتر
Bunun Çarəsi vardır
بونون چارسی واردی
این راه حل داره
Bu qədər gözəlliyin dərmanı yoxdur.
بو قدر گوزَلیین درمانی یوخدور
هیچ دارویی برای این همه زیبایی نیست
Vaay ,hala bax ,sən hala,
وای،حالا باخ،سن حالا
وای ببین تو هنوز
Verib mənə min bəla.
وِریب منه مین بلا
به من هزار دردسر داده
Həyəcan məni bürüyüb,
هیجان منی بورویوب
هیجان وجود منو گرفته
Niyədi bilmirəm amma.
نیه دَ بیلمیرم آما
اما،نمیدونم چرا
Bax gözünə,bax qaşına
باخ گوزونه،باخ کاشینا
چشمو ابروشو نگاه کن
Madonna qalmış bir yana.
مادونا گالمیش بی یانا
مدونا رو کنار زده
Tez-tez gəl yanıma
تِز تِز گَل یانیما
زود به زود بیا پیشم
Vallahi olmazki fəna.
والاه اولماز کی فنا
والا نابود نمیشه
Halım betər olmuş,
حالیم بِتر اولموش
حالم بدتر شده
Heç xəbərim yoxmuş.
هچ خبریم یوخموش
اصلأ خبر ندارم
Ürəyim necə döyünür
اورَییم نجه دویونور
قلبم چقدر می تپه
Deyəsən aşiq olmuş.
دییَسَن عاشق اولموش
انگاری عاشق شده
Sənə bir dənə əlac var
سنه بیر دَنه علاج وار
تو یه علاج بیشتر نداری
Ürəyinə dərmandı yar.
یورَینه درماندی یار
داروی قلبته یار
Səhər,axşam,gecə
سحر،اخشام ،گِجه
صبح و ظهر و شب
Qəlbinə məlhəm olar.
قلبَه مرهم اولار
مرهمِ دردت میشه
Ah, nə deyim ,nə deyim
آه، نه دییم،نه دییم
آه،چی بگم چی بگم
Yoluxub eşqə ürəyin
اولو خوب عشقه اورَین
بهترین راه برای عشق
Daha sən yalandan keç
داها سن یالاندان کِچ
بیا و دیگه دروغ نگو
Qalma sevgiyə gec
گالما سِوگیه گِچ
از دوست داشتن عقب نمون
Həsrətlə qəmə
حسرت لَه غَمه
بازم غم و حسرت
Düşdüm yenə
دوشدوم ینه
گریبان گیر من شد
Mən yazıq nə yazım axı
من یازیخ نه یازیم آخی
آخه منه بیچاره چی بنویسم
Kağıza vərəqə.
کاغیزا وَرَقه
روی ورق و کاغذ
ترجمه آهنگ Nurlan Tehmezli Doktor
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های نورلان تهمزلی اینجا کلیک کنید
ترجمه Ceylan Koynat Uçurum
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ جیلان کوینات به نام اوچوروم
Ceylan Koynat Uçurum Şarkı Sözleri
O yolun sonu uçurum geri dönemem
او یولون سونو اوچوروم گری دونَمم
آخر اون راه پرتگاهه، نمیتونم برگردم
Geceme yaraları dökme be silemem
گِجَمه یارالاری دوکمه بَ سیلَمم
من نمیتونم زخم هایی که زدی رو شبها پاک کنم
Ömrümverden yarınları al bana yasi ver
عمرومدَن یارینلاری آل بانا یاسی وِر
فرداها را از زندگیم بگیر رو ماتم بده
İçimde anıları yak yine yeniden
ایچیمدن آنیلاری یاک ینه یِنیدَن
بارها و بارها خاطرات درونم رو بسوزون
Sarıyorum yaramı soluyor
سارییوروم یارامی سولویور
زخمهایی رو میبندم که داره محو میشه
Geceler geçiyo da sonu yok
گِجَلَر گِچیور دا سونو یوک
شب ها می گذره اما پایانی نداره
Bu sızı yüregime sığmıyor gönlüm
بو سیزی یورَیمه سیمیور گونلوم
قلب من ،این درد تو دلم جا نمیشه
Karalar kaderime sızıyor
کارالار کادِریمه سیزیور
سیاهی ها به سرنوشتم سرازیر میشه
Adımlarım bitiyor gönlüm
آدیملاریم بیتی یور گونلوم
قلب من ،قدم هام در حال تموم شدنه
Kalbimde atıyodu söndü
کالبیمده آتیوردو سوندو
قلبم می تپید اما خاموش شد
Geciyo yara bere ömrüm
گِچیو یارا وِره عمروم
دیر شده زندگی من بی رحمِ
amansız, Gülüşlerim öldü
آمانسیز،گولوشلَریم اولدو
خنده های بی پایانم تموم شده (مُرده)
Direnebilseydim geceyi
دیرَنَه بلسیدیم گِجَیی
اگه میتونستم مقاومت کنم شب رو با
dertleri üstüne yanmazdım yar
دَتلَری اوستونه یانمازدیم یار
درداش مینداختم روش، نمی سوختم ای یار
Avunabilseydim bi yalan uğruna
آوونا بیلسیدیم بی یالان اورونا
اگه میتونستم خودمو دلداری بدم بخاطر یه دروغ
yılları yakmazdım bak
یلاری یاکمازدیم یار
سالهامو نمیسوزوندم، ای یار
Konuşabilseydim, tutunabilseydim
کونوشا بیلسَیدیم،توتونا بیلسَیدیم
اگر می تونستم حرف بزنم، اگر می تونستم نگه دارم
Sarılabilseydim umutlara ben
ساریلا بیلسَیدیم اوموتلارا بن
اگر می تونستم امیدها رو بغل بگیرم
hiç ugruna solmazdım yar
هچ اورونا سولمازدیم یار
اصلا به خاطرت ناراحت(پژمرده) نمیشدم ای یار
ترجمه Ceylan Koynat Uçurum
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های جیلان کوینات اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Atiye Dalgana Bak
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آتیه به نام دالگانا باک
Atiye Dalgana Bak Şarkı Sözleri
Bi’ deli büyüsü
بی دیلی بویوسو
یه جادوی دیوانه
bi’ düş arası gibi
بی دوش آراسی گیبی
مثل یک خواب رویایی
Aşk varmış
عاشک وارمیش
اگه عشق باشه
Bi’ ateşböceği
بی آتش بوجَی
یک کرم شب تاب
gece yarısı gibi
گِجه یاریسی گیبی
مثل نیمه شب
Aşk yokmuş
عاشک یوکموش
اگه عشق نباشه
Güneşin boyası
گونشین بویاسی
رنگ خورشید
gözlerime vuran
گوزلَریمه وُران
به چشام اصابت میکنه
Dönüyor dünya
دونویور دنیا
دنیا می چرخه
çengisi zaman
چَنگِسی زامان
قلابش زمانه
Bi’ çiçek koydu
بی چیچَک کویدو
یه گل گذاشت
göğsümüze hayat
گوزوموزه حایات
زندگی تو چشامون
Büyüsün dağlarda
بویوسون داغلاردا
تا بزرگشه کوه ها
Dalgana bak
دالگانا باک
به موجت نگاه کن
dinleme alemi
دینله مه عالمی
به دنیا گوش نکن
Kalbi duyan
کالبی دویان
اونکه صدای قلبو بشنوه
yazıyo tarihi
یازیور تاریحی
تاریخو می نویسیه
Dert mi deniz
دَرتمی دَنیز
آیا دریا درد داره؟
en derinindeyiz
اَن دَرینیندَیز
در اعماقش هستیم
Aşka bırak
عاشکا بیراک
به عشق واگذار کن
öper o talihini
اوپَر او طالِحینی
شانس شو میبوسه
Bi’ uzun gecenin
بی اوزون گِجَنین
یک شب دراز و طولانی
Güne dönüşü gibi
گونه دونوشو گیبی
مثل بازگشت به روزِ
Aşk varmış
عاشک وارمیش
اگه عشق باشه
Sarının yeşile
سارینین یشیله
زردی به سبزی
Kayboluşu gibi
کایب اولوشو گیبی
مثل ناپدید شدنِ
Aşk yokmuş
عاشک یوکموش
اگه عشق وجود نداشته باشه
ترجمه آهنگ Atiye Dalgana Bak
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های آتیه اینجا کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
ترجمه آهنگ Üzeyir Mehdizade Sever Biri
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اوزیر مهدیزاده به نام سور بیری
Üzeyir Mehdizade Sever Biri Şarkı Sözleri
Sən məndən narahat olma gələr
biri sevər biri
سن منن ناراحات اولما گَلَر بیری سوَر بیری
نگران من نباش یکی میاد که دوستم خواهد داشت
Bu həyatın qanunudur gedər biri
gələr biri
بو حایاتین قانونودور گِدَر بیری گَلَر بیری
این قانون زندگیه یکی میاد یکی میره
Son zamanlar görürəm ki
سون زامانلار گورورَم کی
اخیراً میبینم که
yaman getmək istəyirsən
یامان گِتمَک استیرسن
خیلی دلت میخواد بری
Fikrində var çıxıb getmək bunu etmək istəyirsən
فیکریندَ وار چیخیب گِیتمَک بونو اِتمَک ایستیرسَن
تو ذهنت هست که بخوای بری اینو میخوای عملی کنی(انجام بدی)
Sözün var mı soruşursan nə eşitmək istəyirsən
سوزون وارمی سوروشورسان نه اشیتمَک ایستیورسان
سوالی داری میپرسی، دلت میخواد چی بشنوی
Sənin dəyər vermədiyinə bir gün dəyər verər biri
سَن دَیَر وِرمَدینه بیر گون دَیَر ورَر بیری
اونی که تو براش ارزشی قائل نبودی یه روز یکی میادو براش مهم میشه
Sən məndən narahat olma gələr biri sevər biri
سن منن ناراحات اولما گَلَر بیری سوَر بیری
نگران من نباش یکی میاد که دوستم خواهد داشت
Bu həyatın qanunudur gedər biri gələr biri
بو حایاتین قانونودور گِدَر بیری گَلَر بیری
این قانون زندگیه یکی میره یکی میاد
Nə faydası bir tərəfli sevib yanıb alışmağın
نه فایداسی بیر طَرَفلی سِویب یانیب آلیشماغین
عشق یه طرفه چه سودی داره بسوزی و از درون آتیش بگیری
Vaxtı çatıb ayrılıqın olanlarla barışmağın
واقتی چاتیب آیریلیقین اولانلارلا باریشماقین
وقش رسیده که جدا بشیم و کنار بیایم با این موضوع
Daha xoş söz eşitmirəm nə də yoxdur danışmağın
داها خوش سوز اِشیتمیرم نه دَ یوخدور دانیشماقین
دیگه سکوت میکنی وحرفای دلنشین نمیشنوم
Sən maraqsız gördüyünlə gələr deyər gülər biri
سَن ماراخسیز گوردویونله گَلَر دِیَر گولَر بیری
اون کسی که برات جالب نبود یکی میاد باهاش میگه و میخنده
ترجمه آهنگ Üzeyir Mehdizade Sever Biri
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اوزیر مهدیزاده اینجا کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید
ترجمه آهنگ Aleyna Tilki Aşk Ateşi
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ آلینا تیلکی به نام آشک آتشی
Aleyna Tilki Aşk Ateşi Şarkı Sözleri
Erisin tüm buzlar aşk ateşiyle
اَریسین توم بوزلار آاشک آتَشیله
تمام یخ ها با آتش عشق آب شه
Öyle mi böyle mi diye düşünme
اویله می بویله می دِیه دوشونمه
اینجوری یا اونجوری فکر نکن
Gir ruhuma dolaş bu bi bilmece
گیر روحوما دولاش بو بیر بیلمَجه
داخل روحو جان من شو بگرد این یه معماست
İstersen koş bana ister emekle (gel)
ایستَر کوش بانا ایستر ایمَکله
اگه میخوای چهار دستو پا بیا یا بدو
Dökülsün bırak dudaklarından
دوکولوش بیراک دوداکلاریندا
بذار از لبات بریزه
Vurur kalpten cümleler
ورور کالپدَن جملَلَر
جمله هایی که به قلب آدم ضربه میزنه
Uzaklar olur yakın bir gelsen
اوزاکلار اولور یاکین بیر گِلسَن
اگه بیای دورها نزدیک میشه
Gülümser birden kader
گولومسَر بیردن کادِر
سرنوشت ناگهان لبخند می زنه
Yakar güneş, kül oldu her yanım
یاکار گونش کول اولدو هر یانیم
خورشید میسوزونه، هر طرفم خاکستر میشه
sıcak kumlar sen ve ben
سیجاک کوملار سن و بَن
منو وتو و شن های داغ
Çekinme hiç tut ellerimden
چَکینمه هچ توت اَللَریمدَن
اصلأ خجالت نکش و دستام بگیر
Ayaklansın caddeler
آیاکلانسین جاده لَر
تا جاده ها با ما بال دربیارنُ بلند شَن
Aşkta her yol mübah bilirim
آشکتا هر یول موباح بیلیریم
من می دونم که هر راهی توعشق پاکه
Kuralları yak unut bildiklerini
کوراللاری یوک اونوت بیلدیکلَرینی
قوانین رو بسوزون چیزایی رو که میدونی فراموش کن
Lazım bana kendin gibi birisi
لازیم بانا کَندین گیبی بیریسی
یه کسی مثل تو برای من لازمه
Dinleme elleri o elleri
دینلَمه اِلِری او اِلِری
غریبه ها،به حرف غریبه ها گوش نکن
Seni daha çok, Seni
سَنی داها چوک،سَنی
تو رو خیلی ، تو رو
daha çok severim
داها چوک سِوِریم
خیلی بیشتر دوست دارم
tüm mevsimlerden
توم موسیملَردَن
حتی از تمام فصلها
Hayat oradayken
حایات اوردایکن
وقتی زندگی اونجاست
Biz es geçtik bazen
بیز سه گِچتیک بازن
ما کم گذَشتیم از اونجا
Aşk, Tüm korkularınla
عاشک توم کورکولارینا
عشق با تمام ترسهایت
restleştmek zaten
راست لَشمَک ذاتأ
باید روبرو بشی
Aşk, Bi cesaret
آاشک،بی جسارت
عشق ، یه جسارتِ
dile gelse
دیله گَلسه
اگه به زبون بیاد
ترجمه آهنگ Aleyna Tilki Aşk Ateşi
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های آلینا تیلکی اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Beni Unut
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ مصطفی ججلی به نام بنی اونوت
Mustafa Ceceli Beni Unut Şarkı Sözleri
Kader senin elinden,
کادار سَنین اَلیندَن
ای سرنوشت از دست تو
Çektiğim dertlerimden
چَکتیم دَتلَریندن
و دردهایی که میشکم
Kurtulmanın yolunu,
کورتولمانین یولونو
راه خلاص شدن رو
Bulamadım sonunu
بولامادیم سونونو
نتونستم آخرشو پیدا کنم
Seni unutmasını,
سنی اونوتماسینی
راه فراموش کردن تو رو
Sensiz yaşamasını
سن سیز یاشاماسینی
بی تو زندگی کردن رو
Öğrendim aşka dair,
اورَندییم عاشکا دایر
چیزی که دربارهی عشق یاد گرفتم
Yanıp tutuşmasını
یانیب توتوشماسیتی
اینکه چطور شعله بگیری وبسوزی
Beni unut, düşme sakın peşime
بنی اونوت،دپشمه ساکین پِشیمَ
منو فراموش کن و اصلأ دنبالم نیا
Beni unut, gülme sakın halime
بنی اونوت،گولمه ساکین حالیمه
منو فراموش کن و اصلا به حالم نخند
Bir daha ağlamak yok,
بیر داها آغلاماک یوک
دیگه گریه بسه
kadere yalvarmak yok Yook
کادَرَ یالوارماک یوک
دیگه التماس به سرنوشت نیست نیست
Elimi, kolumu, gözümü bağladın
اِلیمی،کولومو،گوزوموباغلادین
دستامو بازومو و چشمامو بستی
ترجمه آهنگ Mustafa Ceceli Beni Unut
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های مصطفی ججلی اینجا کلیک کنید
با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید












