Ece Mumay

این سایت در ستاد ساماندهی ثبت شده است
تاریخ انتشار : 3 آگوست 2022

ترجمه آهنگ ترکی Ece Mumay Yeterince İstersek

ترجمه آهنگ ترکی Ece Mumay Yeterince İstersek

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اجه مومای به نام یترینجه ایسترسک

Ece Mumay Yeterince İstersek Şarki sözleri

Yağmurun ardından gülen güneş gibi
یامورون آردیندان گولَن گونش گیبی
مثل خورشیدی که بعد بارون لبخند می زنه

İyilik iyidir İyileştirir hepimizi
ایلیک ایدیر ایلَشتیریر هپی میزی
خوبی خوبه همه مونو شفا می ده

Nasıl bakarsan öyle bir yer bu dünya
ناسیل باکارسین اویله بیر یر بو دنیا
دنیا همون جوریه که تو به اون نگاه میکنی

Nasıl görürsen öyle
ناسیل گورورسن اویله
چطور ببینی اونطوریه

Sert geçen kıştan sonra Açan çiçek gibi
سَرت گِچَن کیشتان سونرا آچان چیچک گیبی
مثل گلی که بعد یه زمستون سخت باز میشه

Mutlu sonla biten güzel masallardaki hani
موتلو سونلا بیتن گوزَل ماثالارداکی هانی
کو اون افسانه های زیبا که به پایان خوش می شناختیش

Kavuşuruz neticede iyiliğe,Yeterince istersek
کاوُشوروز نتیجه دَ ایلیگی،یتَرینجه ایستَرسک
اگر به اندازه کافی بخوایم، سرانجام به خوبی به اون میرسیم

Rüyalar bile mümkün olur yeterince istersek
رویالار بیله ممکن اولور یتَرینجه ایسترسک
حتی رویاها هم ممکن میشه اگه به اندازه کافی بخواییم

Bu dünya nasıl bakarsan öyle görünür
بو دنیا ناسیل باکارسان اویله گورونور
این دنیا به همان شکلیه که تو به اون نگاه می کنی

İyilik iyidir kötüyü alır ve götürürür
ایلیک ایدیر کوتویو آلیر و گوتورور
خوبی قشنگه و بدی ها رو از بین می بره

Nasıl istersen öyle bu dünya
ناسیل ایسترسن اویله بو دونیا
این دنیا همون جوریه که تو میخوای

Nasıl görürsen öyle
ناسیل گورورسن اویله
هر جوری نگاه کنی همون جوریه

ترجمه آهنگ ترکی Ece Mumay Yeterince İstersek

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اجه مومای اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 533 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 27 جولای 2022

متن و ترجمه آهنگ اجه مومای کوتو کوتو

متن و ترجمه آهنگ اجه مومای

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ اجه مومای به نام کوتو کوتو

Ece Mumay Kutu Kutu Şarki sözleri

Kutu kutu pense elmamı yerse
کوتو کوتو پنسه اِلمامی یرسه
اگه جعبه انبر سیب منو بخوره(شعری ترکی در یک بازی کودکانه)

Vaktini geçtik bize müsaade
واقتینی گِچتیک بیزَ مساده
زمان شما رو طی کردیم به ما اجازه بدین

Sıfırdan olmadı kıvırdım olmadı
صِفیر دن اولمادی کِویردیم اولمادی
از اول نشد ، پیچوندم باز هم نشد

Ele güne rezil olduk Nerdeyim sorma
اِله گونه رزیل اولدوک نردَایم سورما
اون روز آبروریزی کردیم، نپرس کجام

Ne olur Beni yorma
نه اولور بنی یورما
چی میشه منو خسته نکن

Dur durabilirsen sanmam
دور دورا بیلیرسن سانمام
فک نکنم بتونی متوقفم کنی

Beni durdurabilirsen
بنی دور دورا بیلیرسن
منو میتونی متوقف کنی

Duruldum yok
دورولدوم یوک
من واینستادم

Akıllandım yok
عاکیلاندیم یوک
من عاقل نشدم

Tövbe tövbe ama üzüldüm çok
توبه توبه آما اوزولدوم چوک
اما توبه ، توبه خیلی ناراحت شدم

Ödendi bedeli Dönemem hiç geri
اودَندی بدَلی دونَمم هیچ گری
تاوانشو دادم اصلأ نمیتونم برگردم

Sıkıldım artık of
سیکیلدیم آرتیک اوف
اَه خیلی حوصلم سر رفت

Dostlarımı sil be ne olur
دوستلاریمی سیل بَه نَه اولور
لطفاً دوستامو حذف کن
Beni sorma
بنی سورما
از من نپرس

Kondurabilirsen derler ki
کوندورا بیلیرسن دیرلَرکی
اگه میتونی قرار بده میگن که

Yanındaki değil sen
یانینداکی دییل سن
اونکه پیشته ، تو نیستی

Temizle
تمیزله
تمیز کن

Hayalindeki tüm korkuları
حایالینداکی توم کورکولاری
تمام ترس هایی که تو خیالته

Temizle
تمیزله
تمیز کن(پاکشون کن)

Sana yaşattığı o duyguları
سانا یاشاتدیگی او دویگولاری
اون احساساتی را که به تو تحمیل کرده

Temizle
تمیزله
پاکشون کن

Geçmişte çektiği tüm acılarını
گِچمیشده چَکتیگی توم آجیلارینی
تمام دردی که تو گذشته تحمل کرده بودی رو

Temizle
تمیزله
تمیز کن

Ruhunda açtığı o yaralarını
روحوندا آچتیقی او یارالارینی
زخم هایی که به روحت وارد کرده

Temizle
تمیزله
پاکشون کن(تمیزش کن)

متن و ترجمه آهنگ اجه مومای کوتو کوتو

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های اجه مومای  اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 465 بازدید
ادامه مطلب ...
  • صفحه 2 از 2
  • <
  • 1
  • 2
error: