Nahide Babashli

این سایت در ستاد ساماندهی ثبت شده است
تاریخ انتشار : 3 می 2023

ترجمه آهنگ ناهیده باباشلی ساحتدن گولوشلر

ترجمه آهنگ ناهیده باباشلی ساحتدن گولوشلر

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ناهیده باباشلی به نام ساحتدن گولوشلر

Nahide Babashlı Sahteden Gülüşler Şarki sözleri

متن و ترجمه آهنگ ناهیده باباشلی ساحتدن گولوشلر

ترجمه آهنگ های آذری بدون نظر 1,765 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 30 مارس 2023

ترجمه آهنگ ناهیده باباشلی گوناه سیزیم

ترجمه آهنگ ناهیده باباشلی گوناه سیزیم

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ناهیده باباشلی به نام گوناه سیزیم

Nahide Babashli Günahsızım Şarki sözleri

متن و ترجمه آهنگ ناهیده باباشلی گوناه سیزیم

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 587 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 13 مارس 2023

ترجمه آهنگ ناهیده باباشلی سن جیدیسین

ترجمه آهنگ ناهیده باباشلی سن جیدیسین

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ناهیده باباشلی به نام سن جیدیسین

Nahide Babashlı Sen ciddisin Şarki sözleri

متن و ترجمه آهنگ

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 745 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 31 ژانویه 2023

متن و ترجمه آهنگ Nahide Babashli Ayrılık Vakti

متن و ترجمه آهنگ Nahide Babashli Ayrılık Vakti

متن گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ناهیده باباشلی به نام آیریلیک واکتی

Nahide Babashli Ayrılık Vakti Şarki sözleri

متن و ترجمه آهنگ

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 635 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 10 نوامبر 2022

ترجمه آهنگ Nahide Babashli Unuttun Mu Beni

ترجمه آهنگ Nahide Babashli Unuttun Mu Beni

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ناهیده باباشلی به نام اونوتون مو بنی

Nahide Babashli unuttun Mu Beni Şarki sözleri

متن و ترجمه آهنگ

Unuttun mu beni
اونوتون مو بنی
منو فراموش کردی

her şeyimi Sildin mi bütün izlerimi
هر شِیمیی سیلدین بوتون ایزلَریمی
همه چیزمو حتی رد پامو پاک کردی

Hiç düşmedim mi aklına
هیچ دوشمَدیم می عاکلینا
اصلأ به فکرت افتادم

Hiç çalmadı mı o şarkı O sahil, o ev, o ada
هیچ چالمادی می او شارکی او ساحیل ،او اِو او اَدا
اون ساحل، اون خونه، اون جزیره، اصلاً اون آهنگ پخش شد

kırlangıç da mi küs bana
کیرانگیچ دا می کوس بانا
پرستو تو هم با من قهر کردی

Sanırdım ki aşklar ancak Filmlerde böyle
سانیردیم کی عاشکلار آنجاک فیلیملَرده بویله
فکر میکردم عشق فقط تو فیلم ها اینطوری میشه

Ben hâlâ dolaşıyorum avare
بن حالا دولاشیوروم آواره
من هنوز آواره و سرگردونم

Hani görsen, enikonu divane
هانی گورسن،اِنی کونو دیوانه
اگه دیدی یه دویونه کامل

Ne yaptıysam olmadı, ne çare Unutamadım, gitti
نه یاپتیسام اولمادی،نه چاره اونوتامادیم،گیتی
هر کاری کردم نشد، چیکار کنم نتونستم فراموش کنم، رفت

Ey aşk! Neredesin şimdi
ای عشق،نردسین شیمدی
ای عشق الان کجایی

Sen de mi terk ettin beni
سندن می ترک اِتین بنی
تو هم منو ترک کردی

Ne hata ettiysem, affet!
نه حاطا اِتیسَم،عاف اِت
منو ببخش اگه اشتباهی کردم

Büyüklük sende kalsıne mi
بویوکلوک سنده کالسین می
تو بزرگی کن

Sen de olmazsan eğer, Batar artık bu gemi
سنده اولمازسان اَیر،باتار آرتیک بو گَمی
اگه تو این کار رو نکنی، این کشتی غرق میشه

ترجمه آهنگ Nahide Babashli Unuttun Mu Beni

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ناهیده باباشلی اینجا را کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 4,989 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 6 نوامبر 2022

ترجمه آهنگ Nahide Babashlı Kasım

ترجمه آهنگ Nahide Babashlı Kasım

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ناهیده باباشلی به نام کاسیم

Nahide Babashlı Kasım Şarki sözleri

متن و ترجمه آهنگ

Kırılan gururuma Bir tebessüm et
کیریلان گروروما بیر تبسم اِت
لبخندی به غرور شکسته ام بزن

Unutursun zamanla
اونوتورسون زامانلا
به مرور زمان، فراموش میکنی

Yine dalmışım aynada
ینه دالمیشیم آینادا
دوباره در آینه غوطه ور شدم

Yüzüm ağlar
یوزوم آلار
صورتم گریه میکنه

Yine dalmışım Elimde fotoğraflar
ینه دالمیشیم اَلیمده فتوگرافلار
من دوباره غرق عکسها توی دستم شدم

Yine aylardan kasım
ینه آیلاردان کاسیم
دوباره از ماه‌های نوامبر (پاییز)

Sanki sende kaldı bir yarım
سانکی سنده کالدی بیر یاریم
انگار نصفی از وجودم پیش تو مونده

Her nefesim her anim
هر نفسیم هر آنیم
هر نفسم، هر لحظه م

Sanadır canım
سَنَدیر جانیم
برا توئه عزیزم

 

ترجمه آهنگ Nahide Babashlı Kasım

 

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ناهیده باباشلی اینجا را کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

 

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 2,023 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 4 نوامبر 2022

ترجمه آهنگ Nahide Babashli Yorgun Biri

ترجمه آهنگ Nahide Babashli Yorgun Biri

متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ناهیده باباشلی به نام یورگون بیری

Nahide Babashli Yorgun Biri Şarkı Sözleri

 

متن و ترجمه آهنگ

Yanmam daha bu cehenneme
یانمام داها بو جَهنمه
من دیگه به این جهنم نمیسوزم

Zor geliyor canım eriyor
زور گَلیور جانیم اَریور
سخته دلم به درد میاد آب میشه

Yas’ı matemi tükenmeyen şu gönlüme
یاسی ماتَمی توکَنمَین شو گونلومه
به این دل من که ماتمش تموم نمیشه

her acı bin zarar ediyor
هر آجی بین ضارار اِدیور
هر درد هزار نفرو آزار میده

Gel bir gör de kalbim anlatsın sana
گَل بیر گور دا کالبیم آنلاتسین سانا
بیا و ببین تا دلم بهت بگه

Kararıp bir çare nasıl ortada kaldığını
کاراریپ بیر چاره ناسیل اورتادا کالدینی
چطور وسط تاریکی مونده و یه راه حلی پیدا نکرده

Sen de ben gibi vazgeçmesin asla
سنده بن گیبی وازگِچمَزسین آصلا
تو هم مثل من هرگز تسلیم نشو

Görsen de cayir cayir yandığımı
گورسَنده جاییر جاییر یاندیمی
حتی اگه دیدی دارم جِلِز و وِلز میسوزم

Yorgun biri var Tabii bize haliyle zarar
یورگون بیری وار طابی بیزه حالیله ضارار
یه آدم خسته ست،البته با حالش به طور طبیعی به ما صدمه میزنه

Yaniyor içim yenilmedi ama zor bir karar
یانیور ایچیم ینیلمَدی آما زور بیر کارار
دارم میسوزم، شکست نخوردم، اما این تصمیم سختیه

Senle olmuyor sensiz de yaşanmıyor
سنله اولمیور سنسیزده یاشانمیور
با تو نمیشه، بدون تو هم نمیتونم زندگی کنم

Beni bile dinlemez bu deli yanginlar
بنی بیله دینلَمَز بو دلیی یانگینلار
این آتیش های دیونه حتی به من گوش نمیدن

 

ترجمه آهنگ Nahide Babashli Yorgun Biri

 

برای مشاهده سایر آهنگهای ناهیده باباشلی اینجا را کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

 

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 601 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 5 اکتبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی Nahide Babashli  Senden Sonra

ترجمه آهنگ ترکی Nahide Babashli  Senden Sonra

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ناهیده باباشلی به نام سندن سونرا

Nahide Babashli Senden Sonra Şarki sözleri

Yaram ne kanar ne kabuk bağlar
یارام نه کانار نه کابوک باغلار
زخمم نه خونریزی میکنه نه پوسته می‌بنده

Giden unutur kalan hep yanar
گیدن اونوتور کالان هپ یانار
اونیکه میره فراموش میکنه، ولی اونی که میمونه همیشه میسوزه

Kaçsam kaçamam her yerde kokun var
کاچسام ماچامام هر یرده کوکون وار
اگه بخوام هم نمیتونم فرار کنم چون همه جا بوی تو رو داره

Sensiz uyandığım kaçıncı günüm
سنسیز اویاندییم کاچینجی گونوم
نمیدونم چندمین روزه که بدون تو از خواب بیدار میشم

Aynada gördüğüm yorgun yüzüm
آینادا گوردویوم یورگون یوزوم
وچهره خسته ام رو تو آینه میبینم

Bana hiç tanıdık gelmiyor inan
بانا هیچ تانیدیک گَلمیور اینان
برام اصلأ آشنا به نظر نمیرسی باور کن

Ne kadar oldu gideli bilmiyorum geçen zamanı
نه کادار اولدو گیدَلی بیلمیوروم گِچ‍َن زامانی
نمیدونم چند وقت که رفتی گذشت زمان و نمیفهمم

Zamandan saymadım zaten sensiz geçen her anımı
زاماندان سایمادیم ذاتأ سنسیز گِچَن هر آنیمی
هر لحظه ای که بدون تو گذروندم زمان و حساب نکردم

Hevesim kırık yüreğim buruk Ne olacaktık bak ne olduk
هوسیم کیریک یورَییم بوروک نه اولاجاکتی باک نه اولدو
شوقم از بین رفت دلم شکست، ببین قرار بود چه بشه ولی چی شد

Canım istemiyor zoruma gidiyor
جانیم ایستَمیور زوروما گیدیورو
دلم نمیخواد ولی به سختی میره

Böyle yaşamak bana ağır geliyor
بویله یاشاماک بانا آقیر گَلیور
برام سخته اینجوری زندگی کنم

Senden sonra arasamda öncesini
سندن سونرا آراماسامدا اونجه سینی
من بعد از تو به تو زنگ میزنم

Alıştım acı çekerek almaya nefesimi
آلیشدیم آجی چَکَرَک آلمایا نَفَسیمی
عادت کردم با درد نفس بکشم

ترجمه آهنگ ترکی Nahide Babashli  Senden Sonra

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ناهیده باباشلی اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 515 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 18 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی Nahide Babashli Kararsızım

ترجمه آهنگ ترکی Nahide Babashli Kararsızım

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ناهیده باباشلی به نام کارارسیزیم

Nahide Babashli Kararsızım Şarki sözleri

Kaderde Varsa Bizim Payımız Susmak
کادرده وارسا بیزیم پایمیز سوسماک
اگر سهم ما از سرنوشت سکوت کردنِ

Demekki Herşey Eksik Değerde
دِمَککی هر شیی اِکسیک دِیَرده
بنابراین همه چیز تو این دنیا بی ارزشه

Tuaf Bu Halin Güvendiğin Aklın
توعاف بو حالین گووَندیین عاکلین
تواف(گردش) این حالت از ذهن تو که به اون اعتماد داری

Nerde; Sığındığın Yanlış Bi Gölge
نرده سیندین یانلیش بی گولگه
کجاست؟ سایه اشتباهی که در اون پنهان شدی

Gelemedin Kendine Sen Belkide Bilerek
گَلَمَدین کندینه سن بِلکیده بیلَرَک
شاید عمداً نتونستی به خودت بیای

Bir Adım At Yanlışından Vazgeçerek
بیر آدیم آت یانلیشیندان وازگیچَرَک
تسلیم شو یه قدم از اشتباه بردار

Yeni Değil Ayrılık Çok Eski Bir Gelenek
ینی دییل آیریلیک چوک اِسکی بیر گَلَنَک
این جدید نیست، جدایی یه سنت بسیار قدیمیه

Sözüm Ona Gidiyorsun İstemeyerek
سوزوم اونا گیدییورسون ایستَمییَرَک
حرفم اینکه تو بی اختیار به حرف من میروی

Son Sözler Dayanır Yakında Kapıya
سون سوزلَر دایانیر یاکیندا کاپی یا
کلمات پایانی به زودی جلو درِ خونت وامیستن

Çok Zor Gelecek Sana Da Bana Da
چوک زور گَلَجَک سانادا بانا دا
برای من و تو خیلی سخت میشه

Mutlaka Bi Süre Bu Yükü Taşırım
موتلاکا بی سُوره بو یوکو تاشیریم
من قطعا این بارو برا مدتی حمل میکنم کرد

Önce Sen Git
اونجه سن گیت
اول تو برو

Ben Çok Kararsızım
بن چوک کارارسیزام
من خیلی بلاتکلیفم(بی‌قرارم)

ترجمه آهنگ ترکی Nahide Babashli Kararsızım

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ناهیده باباشلی اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 488 بازدید
ادامه مطلب ...
تاریخ انتشار : 8 سپتامبر 2022

ترجمه آهنگ ترکی Nahide Babashlı Akşam Olur Karanlığa Kalırsın

ترجمه آهنگ ترکی Nahide Babashlı Akşam Olur Karanlığa Kalırsın

متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ ناهیده باباشلی به نام آکشام اولور کارانلیعا کالیرسین

Nahide_Babashlı Akşam Olur Karanlığa Kalırsın Şarki sözleri

Akşam olur
آکشام اولور
غروب که میشه

Karanlığa kalırsın
کارانلیعا کالیرسین
تو تاریکی میمونی

Derin derin sevdalara Dalarsın
درین درین سودالاردا دالارسین
تودر عشق های عمیق فرو میروی

oy gelin gelin Sevdalı gelin
اوی گَلین گَلین سودالی گلین
ای عروس عروس وای عروس عاشق

Öldürdün beni
اولدوردون بنی
تو منو کُشتی

Beni koyup Yad ellere varırsın
بنی کویوپ یاد اِلَرَ وارارسین
تو منو گذاشتی و رفتی به غریبه ها رسیدی

Sana zülüm Bana ölüm değil mi ?
سانا ظُلوم بانا اولوم دییل می ؟
این برا تو ظلم و برا من مرگ نیست ؟

Bülbül ne ötersin Yuvan mı yoktur ?
بلبل نه اوتَرسین یووان می یوکدون
بلبل چی میخونی مگه لونه نداری ؟

Yoksa benim gibi Sevdan mı çoktur?
یوکسا بنیم گیبی سودان می چوکدو؟
یا مثل من عشقت زیاده؟

ترجمه آهنگ ترکی Nahide Babashlı Akşam Olur Karanlığa Kalırsın

برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های ناهیده باباشلی اینجا کلیک کنید

با جدیدترین ترجمه آهنگ های ترکی و آذری همراه باشید

ترجمه آهنگ های ترکی بدون نظر 1,888 بازدید
ادامه مطلب ...
  • صفحه 2 از 3
  • <
  • 1
  • 2
  • 3
  • >
error: