متن و ترجمه آهنگ شبنم تووزلو یار آغلادی
متن گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ Şebnem Tovuzlu به نام Yar Ağladı
Şebnem Tovuzlu Yar Ağladı Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ
ترجمه آهنگ Şebnem Tovuzlu İnsafsiz
متن گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام اینصافسیز
Şebnem Tovuzlu İnsafsiz Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ
ترجمه آهنگ Şebnem Tovuzlu Men Aşiq
متن گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام من عاشیق
Şebnem Tovuzlu Men Aşiq Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ
ترجمه آهنگ Şebnem Tovuzlu Heç Olmasa
متن گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام هچ اولماسا
Şebnem Tovuzlu Heç Olmasa Şarki sözleri
متن و ترجمه آهنگ
Mən adım kimi vefalıyım Bu eşqdə yaralıyam
من آدیم کیمی وفالیام بو عشقده یارالیام
من عین اسمم وفادارم تو این عشق زخم خورده ام
Biraz üstünə sallıx
بیراز اوستونه سالایخ
کمی روی اون بذارید
Dəli kimi havalıyam
دلیی کیمی هاوالیام
عین دیونه ها، سر به هوام
Gedəndə arxaya etmə güman
گدَنده آرخایا اِتمه گومان
وقتی رفتی به عقب نگاه نکن
Get yarım özün bilərsən
گِت یاریم اوزون بیلَرسن
خودت میدونی برو عزیزم
Heç olmasa dön ara sıra gəl
هچ اولماسا دون آرا سیرا گَل
حداقل هر از گاهی بیا پیشم
Sonra qayıdıb yenə gedərsən
سونرا گایدیب ینه گِدَرسن
بعدش برمیگردی و دوباره میری
Səssiz çıxıb getmisən
سَسیز چیخیب گِتمیسن
بی صدا گذاشتی و رفتی
Mənə veda etməmisən
منه وِدا اِتمَمیسن
با من خداحافظی نکردی
Nədənsiz səbəbsiz aşiqi Niyə Tərk etməlisən
نَدنسیز سبب سیز عاشیقی نیه تک اِتمَلیسن
بی دلیل وبی سبب چرا باید عشقتو ترک کنی
ترجمه آهنگ Şebnem Tovuzlu Heç Olmasa
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Qürbetde Olan Yarim
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام غربتده اولان یاریم
Şebnem Tovuzlu Qürbetde Olan Yarim Şarki sözleri
Məktub yazım ona getsin
مکتوب یاریم اونا گتسین
نامه بنویسم و براش بفرستم
Niye sevgim boşa getsin
نیه سوگیم بوشا گِتسین
چرا عشقم بیهوده هدر شه
Gəl ki daha həsrət bitsin
گَل کی داها حسرت بیتسین
بیا تا حسرت و دوری تموم شه
Ey qurbətdə olan yarim
ای غربتده اولان یاریم
عزیزی که تو غربت هستی
Günlər ötür gecə keçir
گونلَر اوتور گجه کِچیر
روزها میان و شبها میگذرن
Sənsiz ömrüm necə keçir
سنسیز عمروم نجه کِچیر
زندگیم بدون تو چطور بگذره
Mənsiz günün necə keçir
منسیز گونون نجه کِچیر
بدون من روزت چطور میگذره
Ey qurbətdə olan yarm
ای غربتدَه اولان یاریم
عزیزی که توی غربت هستی
Məhəbbətim qanındadır
محبتین گانیندادی
عشق تو در خون منه
Ruhum onun canındadır
روحم اونون جانیندادی
روح من در جان اوست
Yari canim yanındadır
یاری جانیم یانیندادی
یه دلم پیش اونه (فکرم پیش اونه)
Ey qurbətdə olan yarm
ای غربتدَه اولان یاریم
عزیزی که تو غربت هستی
Çox geçirdik zaman sənnən
چوخ گِچیردیک زامان سَننَن
ما زمان زیادی رو باهم سپری کردیم
Ürək sənnən bu can sənnən
اورَک سَننَن بو جان سَننَن
دل با توئه، این جان با توئه
Qəlbim vurur hər an sənnən
قلبیم وُرور هر آن سَننَن
قلبم هر لحظه برای تو می تپد
Ey qurbətdə olan
ای غربتدَه اولان یاریم
عزیزی که در غربت هستی
ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Qürbetde Olan Yarim
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Sevdiyimin Şeheri Başqadır
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام سودییمین شهری باشقادیر
Şebnem Tovuzlu Sevdiyimin Şeheri Başqadır Şarkı Sözleri
Sevən adamın kədəri başqadır
سون آدامین کدری باشقادیر
غم آدم عاشق یه چیز دیگه ست
Gecəsi başqa, səhəri başqadır
گِجَسی باشقا سَحری باشقادیر
شب متفاوته، صبح و روزش هم متفاوته
Məni buralar çox darıxdırır
منی بورالار چوخ داریخدیریر
اینجاها منو خیلی دلتنگ میکنه
Sevdiyimin şəhəri başqadır
سِودییمین شَهری باشقادیر
شهر معشوقه من جای دیگه ست
Onsuz həyat, onsuz haramdır
اونسوز حیات اونسوز حارامدیر
زندگی بدون،بدون اون حرامه
O, ömürlük ürək yaramdır
او عُمورلوک اورک یارامدیر
اون زخم همیشگی قلبمه
Aşiq olduğum bir adamdır
عاشیق اولدوغوم بیر آدامدیر
آدمیه که عاشقش شدم
Ölürəm ondan ötəri başqadır
اولورم اوندن اوتری باشقادیر
من بخاطر او میمیرم، هر لحظه با اون فرق میکند
Gözlər intizarda da,olsa
گوزلر اینتیظاردا دا اولسا
حتی اگه چشم هاش منتظر باشن
Məndən uzaqlarda da, olsa
مَندن اوزاقلاردا دا اولسا
اگه ازم دور هم باشه
Narahatam harda da, olsa
ناراحاتام هاردا دا اولسا
ناراحتم هر جایی هم که باشه
Mənim ürəyimdə yeri başqadır
منیم اورییمده یری باشقادیر
تو قلب من جای دیگه ایی داره
Sanki əziz insanımdır o
سانکی عزیز اینسانیمدیر او
انگار او عزیزترین آدم زندگیمه
Hər dərdimə dərmanımdır o
هر دردیمه درمانیمدیر او
اون درمون تمام دردهای منه
Mənim ürəyimdir canımdır o
منیم اورییمدیر جانیمدیر او
او قلب و روح منه
Gözlərimdə dəyəri başqadır
گوزلَریمدَه دیَری باشقادیر
در نظر من جایگاهش خاصه
ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Sevdiyimin Şeheri Başqadır
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Şah
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام شاه
Şebnem Tovuzlu Şah Şarkı Sözleri
Sağıma Soluma Kecərsən
ساقیما سولوما کِچَرسن
اگه به چپ و راست من رسوخ کنی
Çox Arxamca Sürünərsən
چوخ آرخامجا سورونَرسَن
خیلی دنبالم سینه خیز میای
Bax Kim Quldur, Kimdir Şah
باخ کیم گولدور،کیمدیر شاه
ببین کی دزده و کی شاهه
Bunu Sən Sonda Görərsən
بونو سن سوندا گورَرسن
تو اینو در نهایت خواهی دید
Olmadı Mənə Bir Faydası
اولمادی منه بیر فایداسی
هیچ فایده ای برام نداشت
Dağıla Dünyası
داقیلا دنیاسی
دنیاش متلاشی بشه
O Dəli Nankorun
او دلیی نانکورون
اون دیوونه نمک نشناس
Bir Günah Mənə Toxunması
بیر گناه منه توخونماسی
گناهش اینکه بهم نزدیک بشه
Əlimi Tutması O Dəli Nankorun
اَلیمی توتماسی او دلیی نانکورون
دستمو بگیره اون نمک نشناسِ دیوونه
Zərərin Yarısından Döndüm
ضرَرین یاریسینان دوندوم
از وسط خسارت برگشتم
Gerçəyi Gördüm Mən Nən Mən
گَرچَیی گوردوم من من من
من ،من ،من،حقیقت رو دیدم
Səni Öldürdüm
سنی اولدوردوم
تو رو کشتم
ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Şah
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Qorxuram Seni itirmekden
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام قورخورام سنی ایتیرمکدن
Şebnem Tovuzlu Qorxuram Seni itirmekden Şarkı Sözleri
Məndən üz çevirib getmə beləcə
مندن اوز چِویریب گِتمه بِلَجه
اینطوری به من پشت نکن
Səni itirməkdən yaman qorxuram
سنی ایتیرمَکدن یامان گورخورام
به شدت میترسم که از دستت بدم
Sənsiz darıxıram, bilirsən necə?
سنسیز داریخیرام،بیلیرسن نجه؟
میدونی چجور(چه قدر) دلم برات تنگ شده؟
Səni itirməkdən yaman qorxuram
سنی ایتیرمَکدن یامان گورخورام
به شدت میترسم که از دستت بدم
Heç kəsə bu qədər öyrəşməmişdim
هچ کَسَ بو قدر اویرَشمَمیشدیم
تا حالا اینقدر به کسی عادت نکرده بودم
Heç kəsə bu qədər “gəl” deməmişdim
هچ کَسَ بو قدر گَل دِمَمیشدیم
هیچ وقت اینقدر به کسی نگفته بودم بیا
Heç kəsi bu qədər mən sevməmişdim
هچ کَسی بو قدر من سِومَمیشدیم
تا حالا کسی رو اینقدر دوست نداشتم
Səni itirməkdən yaman qorxuram
سنی ایتیرمَکدن یامان گورخورام
به شدت میترسم که از دستت بدم
Eşqin məhəbbətin hopub qanıma
عشقین مَحَبَتین هوپوب گانیما
محبت وعشق تو جذب خون من شده
Uzaq durma belə , gəl yanıma
اوزاک دورما بِله،گَل یانیما
اینجوری دور نشو ازم بیا پیشم
Mən özüm-özümü itirdim, amma
من اوزوم اوزومو ایتیردیم آمما
من خودم خودمو گم کردم اما
Səni itirməkdən yaman qorxuram
سنی ایتیرمَکدن یامان گورخورام
به شدت میترسم که از دستت بدم
ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Qorxuram Seni itirmekden
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Baldı Balam
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام بالدی بالام
Şebnem Tovuzlu Baldı Balam Şarkı Sözleri
Baldi balam bal kimidi
بالدی بالام بال کیمیدی
عزیزم شیرین، مثل عسل
Mensiz agliyir her gece
منسیز آغلییر هر گجه
بدون من هر شب گریه میکنه
Yasdigi desmal kimidi
یاسدیغی دسمال کیمیدی
بالشتش مثل دستماله
Men cekerem sen cekeni
من چکرم سن چکنی
درد تو درد منه
Mene gelsin agrin acin
منه گَلسین آقرین آجین
درد و غم تو مال من باشه
Ureyimi vermisem sene
اورییمی ورمیشم سنه
دلم رو بهت دادم
Axi neye var ehtiyacin
آخی نیه وار احتیاجین
آخه تو به چی نیاز داری!؟
Gul ureyim gulsun uzun
گول اورییم گولسون اوزون
بخند قلبم، تا چهره ت بخنده
Sen aglasan men aglaram
سن آغلاسان من آغلارام
اگه تو گریه کنی منم گریه میکنم
Ayagina das toxunmasin
آیاغیندا داش توخونماسین
حتی دلم نمیخواد تو پات خار بره( چیزیت نشه)
Seni gozum ustde saxlaram
سنی گوزوم اوستنده ساخلارام
تو رو رو تخم چشام نگه میدارم
Ele severik bir birini
اله سِوَریک بیر بیرینی
جوری عاشق همیم
Hami bu esqden danisar
هامی بو عشقدن دانیشار
که همه از این عشق حرف میزنن
Sevenlerin adetidir
سِونلرین عادتیندیر
این عادت عاشقهاست
Gah dalasar gah barisar
گاه دالاشار گاه باریشار
گاهی آشتی میکنن گاهی دعوا
Besdi kusme sen bu qeder
بسدی کُوسمَه سن بو قدر
بسه اینقدر قهر نکن
Canimda can qalmadi ki
جانیمدا جان قالمادی کی
من که دیگه جونی ندارم
Gule gule cox danismisan
گوله گوله چوخ دانیشمیسان
خیلی با خنده حرف زدی
Xeyli yalan qalmadi ki
خیلی یالان قالمادی کی
دیگه دروغی باقی نمانده که
Sen menim aldigim nefes
سن منیم آلدیغیم نفس
تو نفسی هستی که میگیرم
Sennen heyat xosdu mene
سنن حیات خوشدو منه
زندگی با تو برام لذتبخشه
Sen olmasan men olmaram
سن اولماسان من اولمارام
اگه تو نباشی منم نیستم
Sensiz heyat bosdu mene
سنسیز حیات بوشدو منه
بی تو زندگی برای من پوچه ( خالیه)
Men sene omrum demisem
من سنه عمروم دمیشم
من گفتم تو عمرم و زندگیمی
Men sene dunyam demisem
من سنه دونیام دمیشم
من گفتم دنیامی
Sen ureyimin sahibisen
سن اورییمین صاحیبی سن
تو مالک قلبمی
Belali sevdam demisem
بلالی سِودام دمیشم
بهت گفتم بلای عشقمی
ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Baldı Balam
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Nifret
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام نفرت
Şebnem Tovuzlu Nifret Şarkı Sözleri
Ay Zalım
آی ظالم
ای ظالم
Mən bilirdim gözəl insan səni
من بیلیردیم گوزل اینسان سنی
من تو رو آدم خوبی میدونستم
Düşünürdüm keçən hər an səni
دوشوندوروم کِچن هر آن سنی
هر لحظه که میگذشت به تو فکر می کردم
De insafsızlıq etdiyin üçün
ده اینصافسیزلیق اِتدین اوچون
بگو توکه اون همه بی انصافی کردی
Necə boğmur axı vicdan səni
نجه بوغمُور آخی ویجدان سَنی
چطور وجدانت خفه ات نمیکنه
Niyə dərdə salmısan yar məni
نیه درده سالیمسان یار منی
عزیزم چرا منو به درد انداختی(اذیت میکنی)
Niyə etdin denən inkar məni
نیه اِتدین دِنن اینکار منی
چرا منو اِنکار کردی
Peşman olub geri dönsən əgər,
پشمان اولوب گِری دونسَن ایَر
اگه پشیمون بشی و برگردی
Bədbəxtlər içində axtar məni
بدبخت لر ایچینده آختار منی
بین بد بخت ها دنبال من بگرد
Sən gedəndən özümə gəlmədim mən hələdə.
سَن گدندن اوزومه گَلمدیم من هَلده
از زمانی که تو رفتی هنوز خوب نشدم (به خودم نیومدم)
Nifrət etdim özümə,nifrət etdim sənə də.
نفرت اتدیم اوزومه نفرت اتدیم سنه ده
از خودمو خودت بدم اومد(نفرت کردم)
Dərdimin üstünə dərd qoymusan bir dənədə.
دردیمین اوستونه درد گویموسان بیر دَنَده
یه درد رو دردسرهام گذاشتی(اضافه کردی)
Ay Zalım
آی ظالم
ای ظالم
ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Nifret
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید