ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Şah
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام شاه
Şebnem Tovuzlu Şah Şarkı Sözleri
Sağıma Soluma Kecərsən
ساقیما سولوما کِچَرسن
اگه به چپ و راست من رسوخ کنی
Çox Arxamca Sürünərsən
چوخ آرخامجا سورونَرسَن
خیلی دنبالم سینه خیز میای
Bax Kim Quldur, Kimdir Şah
باخ کیم گولدور،کیمدیر شاه
ببین کی دزده و کی شاهه
Bunu Sən Sonda Görərsən
بونو سن سوندا گورَرسن
تو اینو در نهایت خواهی دید
Olmadı Mənə Bir Faydası
اولمادی منه بیر فایداسی
هیچ فایده ای برام نداشت
Dağıla Dünyası
داقیلا دنیاسی
دنیاش متلاشی بشه
O Dəli Nankorun
او دلیی نانکورون
اون دیوونه نمک نشناس
Bir Günah Mənə Toxunması
بیر گناه منه توخونماسی
گناهش اینکه بهم نزدیک بشه
Əlimi Tutması O Dəli Nankorun
اَلیمی توتماسی او دلیی نانکورون
دستمو بگیره اون نمک نشناسِ دیوونه
Zərərin Yarısından Döndüm
ضرَرین یاریسینان دوندوم
از وسط خسارت برگشتم
Gerçəyi Gördüm Mən Nən Mən
گَرچَیی گوردوم من من من
من ،من ،من،حقیقت رو دیدم
Səni Öldürdüm
سنی اولدوردوم
تو رو کشتم
ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Şah
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Qorxuram Seni itirmekden
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام قورخورام سنی ایتیرمکدن
Şebnem Tovuzlu Qorxuram Seni itirmekden Şarkı Sözleri
Məndən üz çevirib getmə beləcə
مندن اوز چِویریب گِتمه بِلَجه
اینطوری به من پشت نکن
Səni itirməkdən yaman qorxuram
سنی ایتیرمَکدن یامان گورخورام
به شدت میترسم که از دستت بدم
Sənsiz darıxıram, bilirsən necə?
سنسیز داریخیرام،بیلیرسن نجه؟
میدونی چجور(چه قدر) دلم برات تنگ شده؟
Səni itirməkdən yaman qorxuram
سنی ایتیرمَکدن یامان گورخورام
به شدت میترسم که از دستت بدم
Heç kəsə bu qədər öyrəşməmişdim
هچ کَسَ بو قدر اویرَشمَمیشدیم
تا حالا اینقدر به کسی عادت نکرده بودم
Heç kəsə bu qədər “gəl” deməmişdim
هچ کَسَ بو قدر گَل دِمَمیشدیم
هیچ وقت اینقدر به کسی نگفته بودم بیا
Heç kəsi bu qədər mən sevməmişdim
هچ کَسی بو قدر من سِومَمیشدیم
تا حالا کسی رو اینقدر دوست نداشتم
Səni itirməkdən yaman qorxuram
سنی ایتیرمَکدن یامان گورخورام
به شدت میترسم که از دستت بدم
Eşqin məhəbbətin hopub qanıma
عشقین مَحَبَتین هوپوب گانیما
محبت وعشق تو جذب خون من شده
Uzaq durma belə , gəl yanıma
اوزاک دورما بِله،گَل یانیما
اینجوری دور نشو ازم بیا پیشم
Mən özüm-özümü itirdim, amma
من اوزوم اوزومو ایتیردیم آمما
من خودم خودمو گم کردم اما
Səni itirməkdən yaman qorxuram
سنی ایتیرمَکدن یامان گورخورام
به شدت میترسم که از دستت بدم
ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Qorxuram Seni itirmekden
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Baldı Balam
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام بالدی بالام
Şebnem Tovuzlu Baldı Balam Şarkı Sözleri
Baldi balam bal kimidi
بالدی بالام بال کیمیدی
عزیزم شیرین، مثل عسل
Mensiz agliyir her gece
منسیز آغلییر هر گجه
بدون من هر شب گریه میکنه
Yasdigi desmal kimidi
یاسدیغی دسمال کیمیدی
بالشتش مثل دستماله
Men cekerem sen cekeni
من چکرم سن چکنی
درد تو درد منه
Mene gelsin agrin acin
منه گَلسین آقرین آجین
درد و غم تو مال من باشه
Ureyimi vermisem sene
اورییمی ورمیشم سنه
دلم رو بهت دادم
Axi neye var ehtiyacin
آخی نیه وار احتیاجین
آخه تو به چی نیاز داری!؟
Gul ureyim gulsun uzun
گول اورییم گولسون اوزون
بخند قلبم، تا چهره ت بخنده
Sen aglasan men aglaram
سن آغلاسان من آغلارام
اگه تو گریه کنی منم گریه میکنم
Ayagina das toxunmasin
آیاغیندا داش توخونماسین
حتی دلم نمیخواد تو پات خار بره( چیزیت نشه)
Seni gozum ustde saxlaram
سنی گوزوم اوستنده ساخلارام
تو رو رو تخم چشام نگه میدارم
Ele severik bir birini
اله سِوَریک بیر بیرینی
جوری عاشق همیم
Hami bu esqden danisar
هامی بو عشقدن دانیشار
که همه از این عشق حرف میزنن
Sevenlerin adetidir
سِونلرین عادتیندیر
این عادت عاشقهاست
Gah dalasar gah barisar
گاه دالاشار گاه باریشار
گاهی آشتی میکنن گاهی دعوا
Besdi kusme sen bu qeder
بسدی کُوسمَه سن بو قدر
بسه اینقدر قهر نکن
Canimda can qalmadi ki
جانیمدا جان قالمادی کی
من که دیگه جونی ندارم
Gule gule cox danismisan
گوله گوله چوخ دانیشمیسان
خیلی با خنده حرف زدی
Xeyli yalan qalmadi ki
خیلی یالان قالمادی کی
دیگه دروغی باقی نمانده که
Sen menim aldigim nefes
سن منیم آلدیغیم نفس
تو نفسی هستی که میگیرم
Sennen heyat xosdu mene
سنن حیات خوشدو منه
زندگی با تو برام لذتبخشه
Sen olmasan men olmaram
سن اولماسان من اولمارام
اگه تو نباشی منم نیستم
Sensiz heyat bosdu mene
سنسیز حیات بوشدو منه
بی تو زندگی برای من پوچه ( خالیه)
Men sene omrum demisem
من سنه عمروم دمیشم
من گفتم تو عمرم و زندگیمی
Men sene dunyam demisem
من سنه دونیام دمیشم
من گفتم دنیامی
Sen ureyimin sahibisen
سن اورییمین صاحیبی سن
تو مالک قلبمی
Belali sevdam demisem
بلالی سِودام دمیشم
بهت گفتم بلای عشقمی
ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Baldı Balam
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Nifret
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام نفرت
Şebnem Tovuzlu Nifret Şarkı Sözleri
Ay Zalım
آی ظالم
ای ظالم
Mən bilirdim gözəl insan səni
من بیلیردیم گوزل اینسان سنی
من تو رو آدم خوبی میدونستم
Düşünürdüm keçən hər an səni
دوشوندوروم کِچن هر آن سنی
هر لحظه که میگذشت به تو فکر می کردم
De insafsızlıq etdiyin üçün
ده اینصافسیزلیق اِتدین اوچون
بگو توکه اون همه بی انصافی کردی
Necə boğmur axı vicdan səni
نجه بوغمُور آخی ویجدان سَنی
چطور وجدانت خفه ات نمیکنه
Niyə dərdə salmısan yar məni
نیه درده سالیمسان یار منی
عزیزم چرا منو به درد انداختی(اذیت میکنی)
Niyə etdin denən inkar məni
نیه اِتدین دِنن اینکار منی
چرا منو اِنکار کردی
Peşman olub geri dönsən əgər,
پشمان اولوب گِری دونسَن ایَر
اگه پشیمون بشی و برگردی
Bədbəxtlər içində axtar məni
بدبخت لر ایچینده آختار منی
بین بد بخت ها دنبال من بگرد
Sən gedəndən özümə gəlmədim mən hələdə.
سَن گدندن اوزومه گَلمدیم من هَلده
از زمانی که تو رفتی هنوز خوب نشدم (به خودم نیومدم)
Nifrət etdim özümə,nifrət etdim sənə də.
نفرت اتدیم اوزومه نفرت اتدیم سنه ده
از خودمو خودت بدم اومد(نفرت کردم)
Dərdimin üstünə dərd qoymusan bir dənədə.
دردیمین اوستونه درد گویموسان بیر دَنَده
یه درد رو دردسرهام گذاشتی(اضافه کردی)
Ay Zalım
آی ظالم
ای ظالم
ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Nifret
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Bade
متن،گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام باده
Şebnem Tovuzlu Bade Şarkı Sözleri
Heç düşünməzdim məni,səndə atarsan
هچ دوشونمَزدیم منی،سنده آتارسان
اصلأ فکرشو نمیکردم که تو هم منو ترک کنی
Heç düşünməzdim məni,özgə sanarsan
هچ دوشونمَزدیم منی اوزگه سانارسان
اصلاً فکرشو نمیکردم که منو غریبه بدونی
Nələr oldu,nələr səbəb,bilmədim əsla
نَلَر اولدو،نَلَرسبب،بیلمَدیم آصلا
اصلأ نمیدونم چه اتفاقی افتاد،علتش چی بود
Heç düşünməzdim məni,gözdən atarsan
هچ دوشونمَزدیم منی گوزدَن آتارسان
اصلأ فکرشو نمیکردم که از چشات بیوفتم
Götürüm badə içim,bəlkə silim adın dilimdən
گوتوروم باده ایچیم،بَلکه سیلیم آدین دیلیمدَن
بردارم و بنوشم شاید اسمت رواز زبونم پاک کنم
Götürüm badə içim,nifrət edim sənə dərindən
گوتوروم باده ایچیم،نفرت اِدیم سنه دَریندَن
بردارم و بنوشم، که عمیقا ازت تنفر پیدا کنم
Nələri yaşatmısan sən,mənə ey insafsız adam
نَلَری یاشاتمیسان سن،منه ای اینصاف سیز آدام
با من چه کردی ای بی انصاف
Götürüm badə içim,qəmim qəm üstədir əlindən
گوتوروم باده ایچیم،غمیم غم اوستَدیر اَلیندَن
بردارم وبنوشم غمم رو همهِ از دست تو
Belə bilsəm sənə,bel bağlamazdım
بِله بیلسَم سنه،بِل باغلامازدیم
اگه میدونستم بهت اعتماد نمیکردم(دل نمی بستم)
Sənin üçün ürəyimdə yer saxlamazdım
سنین اوچون اورَیمده یر ساخلامازدیم
تو دلم برات جا نگه نمیداشتم
Gəncliyimlə oynadın,heyif ola məndən
گَنچلیمدَن اوینادین،حیف اولا مندَن
حیف از من، با جَوونیم بازی کردی
Kaş səni heç zaman bağışlamazdım
کاش سنی هچ زامان باغیشلامازدیم
کاش هیچ وقت تورو نبخشیده بودم
ترجمه آهنگ آذری Şebnem Tovuzlu Bade
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ شبنم تووزلو به به
متن،گویش و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام به به
Şebnem Tovuzlu bah bah Şarki sözleri
Onu sanki qələm çəkib
اونو سانکی قلم چَکیب
اونو انگار که قلم کشیده(نقاشی کرده)
Nə İlahi özü bəh- bəh
نه اِلاهی اوزو به به
به به چه خدایی(احسنت)
Can almağa qəsdə durub
جان آلماقا دَسته دوروب
قصد گرفتن جونشو داره
Qaşı – gözü nazı, özü bəh- bəh.
گاشی،گوزو نازی،اوزو به به
ابروهاش،چشمای نازش،به به،به خودش(احسنت)
O, nə cilvə, nə afətdir
او نه جیلوه،نه آفت
اون نه یه زیباییِ نه یه آفت(سم)
Dara çəkir , izi bəh – bəh
دارا چَکیر،ایزی به به
به به نگاهش آدمو به دار میکشه
Üzün görmək ziyarətdir
اوزن گورمَک زیاده دی
دیدن روش (صورت)هم زیادیه
Getmə zalım qızı bəh- bəh
گِتمه ظالم گیزی اوزو به به
نرو(دختر) نامرد به به، به خودش(احسنت)
Bir də gəlsəm bu dünyaya
بیردَ گَلسَم بو دنیایه
اگه یه بار دیگه به دنیا بیام(متولدبشم)
Sevərdim səni elə
سِوَردیم سنی اِله
بازم تو رو اونجوری دوست داشتم
Tanrı qəbul eyləsin
تانری قبول ایلَسین
خدا ازم قبول کنه
Sənli olan duani
سَنله اولان دعانی
دعای با تو بودن منو
De kim sevər
دِ کیم سِوَر
بگو کی دوست داره
Məni qədər səni
من قَدَر سنی
به اندازه ی من تو رو؟
Həyatım dünyam
حیاتیم دنیام
زندگیم و دنیای من
Ey deyərli ey ömrüm
ای دَیَرلی وی عُمروم
ای عُمرم ای با ارزشترینم
Sevgim vermə bada
سِوگیم ورمه بادا
عشقم رو به باد نده
متن و ترجمه آهنگ شبنم تووزلو به به
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ Şebnem Tovuzlu Üreyimin Sultanı
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام اورییمین سلطانی
Şebnem Tovuzlu Üreyimin Sultanı Şarkı Sözleri
O ürəyimin şahıdı, sultanımdı
او اورَیمین شاهیدی،سولطانیمدی
اون شاه دل من ، سلطان منه
O mənə canımdanda əziz canımdı
او منیم جانیمداندا عزیز جانیمدی
اون برام عزیز تر از جوونَمه
Hamı bilsin o sevdiyim adamdı
هامی بیلسین او سِودییم آدامدی
همه بدونن اون کسی یه که دوسش دارم
Ondan başqaları boşdu yalandı
اونان باشکالاری بوشدی یالاندی
هر کی به غیر اون دروغو تو خالیه
Ayrı qala bilmərəm ondan
آیری گالا بیلمَرَم اونان
نمی تونم از اون دور بمونم
Bəs dərdimi kimlə bölərəm
بَس دَردیمی کیمله بولَرَم
پس دردمو با کی تقسیم کنم
Mənim yarım bir dənədir dünyada
مَنیم یاریم بیردَنه دی دنیادا
یار من تو دنیا تکه
O olmasa yaşamaram ölərəm
او اولماسا یاشامارام اولَرَم
بدون اون نمیتونم زندگی کنم و میمیرم
Gedin deyin yarə
گِدین دِین یارَ
برید به یارم بگید
O dərdimə çarə
او دَردیمه چاره
اون چاره ی دردمه
Əgər mənim olmasa
ایَر منیم اولماسا
اگه مال من نشه
Qəlbim parə-parə
گَلبیم پارهَ پاره
قلبم میشکنه
Ay ömrümdə ilk olan insan
آی عُمرومده ایلک اولان اینسان
ای کسی که اولین فرد زندگیمی
Nə yaxşı sən həyatımda varsan
نه یاخشی سَن حَیاتیمدا وارسان
چه خوبه که تو زندگیمی
Anla bunu birdəfəlik sevgilim
آنلا بونو بیر دفعه لیک سِوگیلیم
بفهم اینو برای همیشه عزیزم
Mən ölərəm səndən uzaq olsam
من اولَرَم سَندَن اوزاخ اولسام
من می میرم اگه از تو دور باشم
متن و ترجمه آهنگ Şebnem Tovuzlu Üreyimin Sultanı
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید
متن و ترجمه آهنگ Şebnem Tovuzlu Olmaz
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ شبنم تووزلو به نام اولماز
Şebnem Tovuzlu Olmaz Şarkı Sözleri
Səbəb olmadan,səhvim olmadan
سبب اولمادان سَهویم اولمادان
بدون دلیل، بدون اشتباه
Niyə məndən çıxdın getdin
نیه منن چیخدین گِتدین
چرا منو ترک کردی؟
Səni dünyaya dəyişməzdim
سَنی دونیایا دَیشمَزدیم
تو رو با دنیا عوض نمی کردم
Sən dünyamı yıxdın getdin
سَن دنیامی یخدین گِتدین
اما تو دنیای منو خراب کردی رفتی
Dedim sənə alma yarım
دِدییم سَنه آلما یاریم
بهت گفتم نگیر عزیزم
Leynin ahından , Şikayət
لیلی نین آهینان شیکایت
از آه و نفرین لیلا ، شکایت
eylər səni, Sevən Allahından
ایلَر سَنی،سِوَن آلاهیندان
میکنه ازت، پیش خدای که دوستش داره
Olmaz bir ürəkdə
اولماز بیر اورَکده
نمیشه تو یه دل
iki sevda olmaz
ایکی سودا اولماز
دو تا عشق نمیشه
Qalmaz bu cavanlıq
گالماز بو جاوانیخ
این جونی نمی مونه
Sənə də qalmaz
سَنَه دَ گالماز
برای تو هم نمیمونه
Fayda sənə verməz
فایدا سَنه وِرمَز
برات فایده ای نداره
Sonra peşmançılığı
سونرا پشمانچیلیقی
پشیمونیه بعدش
Bir gün anlayarsanki
بیر گون آنایارسانکی
یه روز می فهمی که
Yerin dolmaz
یِرین دولماز
جای تو پر نمیشه
Sənə ömrüm canım söylərkən
سَنه عمروم جانیم سویلَرکَن
وقتی بهت میگفتم عمرمی و جانمی
Canımı aldın getdin
جانیمی آلدین گِتدین
جونموگرفتی و رفتی
Suya möhtac bir gülü sanki
سویا موحتاج بیر گولو سانکی
مثل گلی که محتاج آبِ
odlara saldın getdin
اودلارا سالدین گِتدین
ولی تو آتیش زدی و رفتی
Düşünmədin sənin üçün
دوشونمَدین سَنین اوچون
فکر شو نکردی که به خاطر تو
Keçər öz canından
کِچَر او جانیننان
از جونِش هم می گذرد
Gün gələr tanımaz səni
گون گَلَر تانیماز سَنی
یه روز می آید که تو رو نمیشناسه
Düz ötər yanından
دوز اوتَر یانیندان
و مستقیم از کنارت رد میشه
متن و ترجمه آهنگ Şebnem Tovuzlu Olmaz
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید
ترجمه آهنگ Şebnem Tovuzlu Qürbetde Olan Yarim
متن، گویش فارسی و ترجمه روان و دقیق آهنگ غربتده اولان یاریم از شبنم تووزلو
Şebnem Tovuzlu Qürbetde Olan Yarim Şarkı Sözleri
Məktub yazım ona getsin
مکتوب یازیم اونا گیتسین
به اون نامه بنویسم بفرستم
Niye sevgim boşa getsin
نیه سوگیم بوشا گیتسین
چرا باید عشق من بیهوده هدر شه
Gəl ki daha həsrət bitsin
گَل کی داها حسرت بیتسین
بیا که حسرت تموم شه
Ey qurbətdə olan yarim
ای غربتده اولان یاریم
ای یار در غربت مانده ی من
Günlər ötür gecə keçir
گونلَر اوتور گجه کِچیر
روزها تموم میشه و شبها میگذره
Sənsiz ömrüm necə keçir
سنسیز عمروم نجه کِیچیر
زندگی من بدون تو چطوره میگذره
Mənsiz günün necə keçir
مَنسیز گونون نِجَه کچیر
روزت بدون من چطورمیگذره
Ey qurbətdə olan yarm
ای غربتده اولان یاریم
ای یار در غربت مانده ی من
Məhəbbətim qanındadır
محبَتیم گانیندادیر
عشق من تو خونِ اونه
Ruhum onun canındadır
روحوم اونون جانیندادیر
روحَمَم تو وجودشه(با اونه)
Yari canim yanındadır
یاری جانیم یانیندادیر
نصف جونم پیش اونه
Ey qurbətdə olan yarm
ای غربتده اولان یاریم
ای یار در غربت مانده ی من
Çox geçirdik zaman sənnən
چوخ گِچیردیک زامان سَن نَن
ما زمان زیادی رو با هم گذروندیم
Ürək sənnən bu can sənnən
اورَک سَن نَن بو جان سن نَن
دل با تو این جون با توئه
Qəlbim vurur hər an sənnən
قلبیم ورور هر آن سَن نَن
قلبم هر لحظه برای تو می تپد
Ey qurbətdə olan yarm
ای غربَتده اولان یاریم
ای یار در غربت مانده ی من
ترجمه آهنگ Şebnem Tovuzlu Qürbetde Olan Yarim
برای مشاهده ترجمه سایر آهنگ های شبنم تووزلو اینجا کلیک کنید